藝術的逃難-豐子愷傳

藝術的逃難-豐子愷傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[澳] 白傑明 著
圖書標籤:
  • 豐子愷
  • 傳記
  • 藝術
  • 文化
  • 曆史
  • 文學
  • 繪畫
  • 中國現代藝術
  • 大師
  • 時代變遷
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 高淳新華書店圖書專營店
齣版社: 浙江人民齣版社
ISBN:9787213069147
商品編碼:26955295196
包裝:平裝
開本:16

具體描述



商品參數

編輯推薦 ★ 列文森中國研究書籍奬作品
★ 融閤傳記、藝術與曆史,近百張經典漫畫+解讀
★ 十個主題詳解豐子愷的一生和他的時代
★ **次在文化和曆史背景中完整描畫豐子愷
  內容推薦     這是一部融閤瞭傳記、藝術和曆史的作品。講述瞭在20世紀20年代至30年代的政治動蕩中,齣現的Z有天賦和Z重要的藝術傢之一——豐子愷的生平。作者在書中呈現瞭一幅交織並行的圖景:作傢、畫傢、翻譯傢豐子愷的生活和20世紀中國動蕩的曆史。他考察瞭豐子愷審美眼光的形成,以及它如何與中國傳統及D代的文化背景相聯係。
   作者認為,豐子愷的寫作與繪畫根植於自我錶達的哲學。難以歸類的豐子愷,在很大程度上依然是一個謎:他同情勞苦大眾,並得到很多政治化的知識分子的認同,但也是個浪漫的人;他是虔誠的佛教徒,是自然和兒童的近距離觀察者;他的藝術看似溫和,卻常常傳遞著強烈的信息。在眾多關於豐子愷的著作中,本書D一次檢視豐子愷在五四作傢和知識分子中的位置,D一次在中國的藝術、宗教和文學傳統的背景中討論他的位置。
  作者簡介     作者簡介:白傑明(Geremie Randall Barmé),澳大利亞曆史學傢、文化批評傢、漢學傢和翻譯傢,也是電影製作人,現任澳大利亞國立大學中華QQ研究中心主任,主要研究領域為17世紀以來的中國文化史。主要作品有《西洋鏡下》《赤字:D代中國文化論》《紫禁城》等,還翻譯瞭巴金、楊絳等中國作傢的大量作品。代錶作《藝術的逃難:豐子愷傳》曾獲列文森中國研究書籍奬。
    譯者簡介:賀宏亮,1975年生,文學學士,公共管理學碩士,文史研究者。現居成都,任職於四川省通信管理局。
  目錄 引言 1
這本書不單純是一部傳記,不僅僅是根據文字資料如實記錄一段生活,它更為重要的目的在於通過對一位文人、藝術傢生命的描述,講述更多的故事,反映一個時代的曆史。
D一章 師自然 13
寫生自然,他把這叫作“師自然”。這是對唐代畫傢張璪(8 世紀)1倡的ZM美學觀點“外師造化,中得心源”的重新闡釋。那段時間,盡管豐子愷還不能探究到自己內心深處的源泉,但在李叔同的指導下,他在杭州的自然天地間盡情地尋找著藝術的靈感。
D二章 東渡日本 46
豐子愷離開日益成為GJ化大都市卻又不斷經受政治騷亂和工商業抗議的上海,隻身搭乘輪船前往大正時代的日本1都東京。自五十年前明治維新開始,這座城市的景觀已經大大改觀。日本帝國政府的文明開化政策推動瞭範圍廣泛的社會和文化現代化,引發瞭一場城市革命,創建瞭一個充滿活力、光明和喧囂的大都市。
D三章 抒情漫畫傢 72
因為它們隻是記錄一種感想,暗示一種真理,而並無其他作用。因此,這種畫錶麵都平淡,淺率的人看瞭毫無興味,深於情感的人始能欣賞。所以說這是Z藝術的一種漫畫。
D四章 古詩新畫 100
詩意與圖畫的結閤,以及配以題跋的詩詞—無論這些文字是齣於畫傢本人或假以他手,自宋朝起J已成慣例。在豐子愷早期發錶的作品中,用綫條錶現中國古詩的畫作J屬於此類的典型。它遵循文人畫或墨戲,特彆是詩畫結閤的傳統。豐子愷將其稱為“文學的藝術錶達”。
D五章 兒童崇拜者 131
我的孩子們!憧憬於你們的生活的我,癡心要為你們永遠挽留這黃金時代在這冊子裏。然這真不過像“蜘蛛網落花”,略微保留一點春的痕跡而已。且到你們懂得我這片心情的時候,你們早已不是這樣的人,我的畫在世間已無可印證瞭!這是何等可悲哀的事啊!
D六章 護生與存我 161
“護生”J是意識到你隻是所有生命中的一分子。“情與無情,猶共一體,況同類之生乎!……知畫,則知心矣;知護心,則知護生矣。吾願讀是畫者,善護其心。”
D七章 市鎮與山林 196
對一些知識分子而言,緊隨五四個性解放時期而來的,是個體競爭和成功的壓力,以及對於“可怕城市”的反叛。他們在尋找迴傢之路,試圖恢復一種更好更和諧的社會。很多人發現,在農村能夠找到解決個人焦慮和睏惑的答案。
D八章 中國視角 240
隻有藝術傢在自己身上重新發現傳統,並在自己作品中找到錶達它的方式,藝術傳統纔能傳承下去。如果藝術傢隻是機械地重復慣例,即“泥古”,而沒有展現齣任何個性,那麼,毫無疑問會淪為可悲的盲從。傳統,是過去再生於現實的“我”中。寫生,是“我”生於對象的現實中。
D九章 解放之後 273
對佛教一如既往的虔誠,使他和一些人維係著友情,這讓他在新時代的躁動與混亂中得到一些精神上的撫慰。
D十章 遲來的爆發 315
每次豐子愷總會給他一個封好的信封,讓他藏好迴傢再拆,每個信封內裝著一兩幅畫。周周如此,從不間斷。不到兩年,鬍治均存畫已有七十多幅。1971 年鞦的YT,豐子愷送給鬍治均一個親手糊製的大信封,上麵用鉛筆寫著“敝帚自珍”四個大字。
尾聲 藝術的逃難 347
豐子愷Z大的成J,或許是在20 世紀變幻無常的政治中始終保持一種自由自在的精神,D許多人在藝術創作與政治活動之間進行痛苦的選擇時,他沒有WQ被現實擊潰,也不為曆史所齣賣。

在綫試讀部分章節 D一章 師自然

    1937年年末,日本侵略軍嚮素被稱為“魚米之鄉”的浙江省發動空襲,豐子愷和傢人被迫逃亡。這位三SJ歲的藝術傢希望在浙西金華湯溪鎮找到避難之所。二十年前,他在日本求學時D一次聽說豐氏遠祖曾在那裏生活。
豐子愷在東京留學時偶然遇到一位叫豐惠恩的年輕人,他也來自浙江,並與豐子愷同姓,很快他們發現彼此竟是遠親。豐惠恩告訴豐子愷,湯溪有個村莊,村裏所有人都姓豐。湯溪豐氏可以追溯到九十代之前的商朝(約公元前1000年)。豐子愷傢族所屬的這一分支則在17世紀40年代明末滿族入主中原時,遷徙到浙江東北部大運河邊上的石門灣鎮,豐子愷J在這裏長大。三百年後,又是一個政權飄搖之際,傢園再一次麵臨侵略者的威脅,豐子愷把湯溪豐村想象成一處田園般的避風港,那裏僻靜深幽,遠離已經席捲往日樂園的動蕩和戰爭。他把這個“聽來的故鄉”D成瞭4、5世紀詩人陶淵明(又名陶潛,365?—427)筆下的桃花源。

    其中定有良田、美池、桑竹之屬,和黃發垂髫怡然自樂的情景。

    陶淵明的田園詩描繪齣一個遠離滄桑的避難所,那裏的居民快樂而自在地生活。幾個世紀以來,這些詩歌深深打動瞭無數詩人和藝術傢。2然而,幾經思考,豐子愷決定放棄尋找桃花源的想法。他考慮到,一輩子繪畫和寫作意味著他已“四體不勤,五榖不分”。他擔心毫無勞動技能,無法適應自給自足的農耕生活,將使逃難的傢人在豐村根本不受歡迎。事實上,湯溪在19世紀的太平天國戰爭中已經被破壞得滿目瘡痍,雖然已近七十年過去,但仍未WQ恢復。豐惠恩也早已離開湯溪,在充滿機會的沿海城市上海勉強度日。而現在,上海也被日本人占領瞭。
    逃離石門灣,尋找一個安全的避難所,可能是豐子愷在20世紀戰亂的中國尋求慰藉時Z始料不及的情景。他曾不止一次把抗戰期間全傢在戰亂和動蕩中尋求傢園的苦難曆程稱為“藝術的逃難”。然而,顛沛流離之中的因緣際會、死裏逃生、意想不到的深情瞬間、孤D的思索、突如其來的貧睏和意外之財,都令豐子愷感到,逃難的歲月對他這樣修習佛教的人而言,也如同一場宗教的流亡。4在流亡之中,雖然失去瞭熟悉的傢園,但無論去到哪裏,他都能找到心靈的傢園。
    1898年,豐子愷齣生在浙江省東北部崇德縣石門灣。5石門灣的意思是“河彎處的石頭門”,此名源於春鞦時(公元前500年)吳國和越國在此地壘石為門,作為界綫。石門灣鎮位於京杭大運河嚮北的轉彎處,豐傢的房子J在離運河僅一百米的支流旁。直到19世紀中葉,這條連接帝都北京和省府杭州的大運河,都是從富庶的南方嚮帝都運送漕糧和官鹽的交通要道。物資源源不斷地往來運送,官員、行商和手藝人川流不息。這些物資不僅運往北方,也運往其他繁榮的商業中心,比如鄰省江蘇的蘇州。
石門灣鎮是清朝皇帝南巡時的駐蹕之處,戰略地位令它總是在地區爭端中1D其衝。這裏的水路錯綜復雜,農田肥美,豐子愷將它稱為“安樂之鄉”。1937年,豐子愷離開瞭齣生地。後來,他曾充滿懷念地詳細描述坐航船沿著大運河去其他城鎮和省府的愉悅之旅。

    (運河)經過我們石門灣的時候,轉一個大彎。石門灣由此得名。無數硃漆欄杆玻璃窗的客船,麇集在這灣裏,等候你去雇。你可挑選Z中意的一隻。YT到嘉興,YT半到杭州,船價不過三五元。倘有三四個人同舟,旅費並不比乘輪船火車貴。勝於乘輪船火車者有三:開船時間由你定,不像輪船火車的要你去恭候。一也。行李不必用力捆紮,用心檢點,但把被、褥、枕頭、書冊、煙袋、茶壺、熱水瓶,甚至酒壺、菜榼……往船艙裏送。船傢自會給你布置在玻璃窗下的小榻及四仙桌上。你下船時仿佛走進自己的房間一樣。二也。經過碼頭,你可關照船傢暫時停泊,上岸去眺矚或買物。這是輪船火車所辦不到的。三也。倘到杭州,你可在塘棲一宿,上岸買些本地名産的糖枇杷、糖佛手;再到靠河邊的小酒店裏去找一個幽靜的座位,點幾個小盆:鼕筍、茭白、薺菜、毛豆、鮮菱、良鄉栗子、熟荸薺……燙兩碗花雕。你盡管淺斟細酌,遲遲迴船歇息。天下雨也可不管,因為塘棲街上全是涼棚,下雨是不相乾的。這樣,半路上多遊瞭一個碼頭,而且FC從容自由。這種富有詩趣的旅行,靠近火車站地方的人不易做到,隻有我們石門灣的人可以自由享受。因為靠近火車站地方的人,乘車太便;即使另有水路可通,沒有人肯走;因而沒有客船的供應。隻有石門灣,火車不即不離,而運河躺在身邊,方始有這種特殊的旅行法。然客船並非專走長路。往返於相距二三十裏的小城市間,是其常業。蓋運河兩旁,支流繁多,港汊錯綜。倘從飛機上俯瞰,這些水道正像一個漁網。這個漁網的綫旁密密地撒布無數城市鄉鎮,“三裏一村,五裏一市,十裏一鎮,二十裏一縣”。用這話來形容江南水鄉人煙稠密之狀,決不是誇張的。我們石門灣J是位在這網的ZY的一個鎮。所以水路四通八達,交通運輸異常便利。我們不需要用腳走路。下鄉,齣市,送客,歸寜,求神,拜佛,即使三五裏的距離,也樂得坐船。

    石門灣位於浙江省的主要絲綢産區,自16世紀以來J是生絲集散要地。絲綢製品在這裏隻是普通物什,以至於豐子愷D一次聽說其他地方的人竟將絲綢衣物D成SC品時驚訝不已。從17世紀開始,此地的工匠J開始為朝廷製作官袍,石門灣J位於以蘇杭為基礎的絲綢産業中心。“經過農婦和兒童之手,桑葉變成蠶絲,再由街上成百上韆的收絲人送到織機上編織作業,高度專業化的生産係統創造瞭巨大的商業財富。”
石門灣離海岸隻有五十公裏,沐浴著杭州灣和中國東部沿海的溫和氣候。1937年,豐子愷在傢鄉被侵占、舉傢逃亡的情況下,在作品中頌揚瞭那裏的怡人氣候和豐腴土地。

    由夏到鼕,由鼕到夏,漸漸地推移,使人不知不覺。中産以上的人,每人有六套衣服:夏衣、單衣、夾衣、絮襖(木棉的)、小綿襖(薄絲綿)、大綿襖(厚絲綿)。六套衣服逐漸遞換,不知不覺之間寒來暑往,循環成歲……故自然之美,Z為豐富;詩趣畫意,俯拾即是……我們郊外的大平原中沒有一塊荒地,全是作物。稻麥之外,四時蔬果不絕,風味各殊……往年我在上海功德林,鼕天吃新蠶豆,一時故鄉清明賽會、掃墓、踏青、種樹之景,以及綢衫、小帽、酒旗、戲鼓之狀,憬然在目,恍如身入其境。

    實際上,石門灣鎮在1851年至1864年的太平天國戰爭期間幾乎被毀。這是由自稱“耶穌之弟”的基督徒洪秀全領導的農民起義。這場戰爭不僅使清帝國Z富裕的省份滿目瘡痍,而且導緻中國東部地區人口急劇減少,經濟嚴重衰落,幾十年後纔勉強恢復。整個嘉興地區,人口減少瞭約百分之七十,直到豐子愷幼年,石門灣的人口仍不足一萬。與此同時,上海反而得益於內地的紛爭,很快發展為海上貿易和金融中心。京杭運河因戰事受到封鎖,沿岸曾經風光無限的城鎮很快被蓬勃發展的沿海大都市所取代。10戰亂過後,為瞭從厄運中恢復過來,豐傢創立瞭豐同裕(意為豐氏共享富裕)染坊。染坊的經營談不上成功,豐子愷一傢和一些親戚共住一處房子。豐子愷的父親豐鐄(號斛泉,1865—1906)對傢族生意並不感興趣。在母親的鼓勵和肯定下,他花費大量時間和精力準備參加杭州的科舉考試。他母親一生對兩件事情有D鍾:閱讀和吸食鴉片。
祖母去世多年後,年輕的豐子愷偶然翻開瞭一些她Z喜愛的書籍。其中一本是很齣名的戲麯選集《綴白裘》,書中收錄D地FC流行的昆麯舞颱劇目。書頁上有些地方被她的大煙管燒焦瞭,可能是她躺在鴉片床上讀書時打瞌睡燒焦的。她是戲迷,甚至還教孩子們——豐子愷的父親和姑母——唱麯兒。盡管人們都喜歡聽戲,但祖母的舉動還是招緻瞭非議,因為在鄉親們眼裏,唱戲是下等人的職業。豐子愷也提起過祖母對養蠶的熱情,她有這樣的癖好,J像她喜歡在夏天穿著竹布衣坐在染坊門外的岸邊吃蟹酒一樣。她甚至執意給年幼的豐子愷講陳蕓的故事。陳蕓(1763—1803)是清乾隆年間蘇州纔子瀋復(1763—1822後)的妻子,也是瀋復所著《浮生六記》的女主角,他在書中描述瞭兩人美好而短暫的婚姻生活。豐子愷後來的朋友和同事林語堂曾這樣評價這對夫婦:

    他倆都是富於藝術性的人,知道怎樣盡量地及時行樂……我頗覺得蕓是中國文學中所記的女子中Z為可愛的一個。

    瀋復則這樣描述他的妻子:

    削肩長項,瘦不露骨,眉彎目秀,顧盼神飛。

    雖然祖母的樣子與縴美輕靈的陳蕓或有幾分相像,但一涉及兒子的前途,她可是個固執己見的人。清代,這塊江南腹地士紳文化發達,産生瞭眾多進士。進士是在科舉考試中通過Z高一級考試的人,不過,地方精英並不局限於官宦世傢子弟。13石門灣便是ZM畫傢方薰(1736—1799)的傢鄉,豐子愷也以與他同鄉而自豪。14豐子愷年少時,隨著清王朝的沒落和1912年中華民國的建立,長期被視為大逆重犯的人,如ZM的反清哲學傢呂留良(號晚村,1629—1683)也被D成本地名人來紀念。值得一提的是,和豐子愷同年代的小說傢茅盾(字雁冰,1896—1981),作傢、編輯孔另境(1904—1972)和他的姐姐也J是茅盾的妻子孔德沚,哲學傢、革命傢章太炎 (1869—1936)的夫人——教育傢、編輯湯國梨(1883—1980),還有紀錄片導演、攝影師徐肖冰 (1916—2009)都來自浙江烏鎮。很多現代知名政治人物,還有足球明星戴麟經(1906—1968),都來自這片土地。

本店全部為正版圖書 七天無理由退貨服務 本店全部為正版圖書 七天無理由退貨服務

內容介紹
七天無理由退貨服務


目錄
本店全部為正版圖書

好的,這是一本關於中國現代文學與藝術史的圖書的詳細簡介,聚焦於特定曆史時期知識分子的命運與創作選擇,但與您提到的《藝術的逃難-豐子愷傳》的具體內容無關。 書名:《世紀流轉中的筆墨與身影:二十世紀中國知識群像錄》 內容提要 本書聚焦於二十世紀中國社會經曆劇烈變革的復雜時期,深入剖析一批具有代錶性的文化精英、作傢、藝術傢及思想傢,如何在時代洪流的裹挾下,進行艱難的抉擇、堅守與創作。全書以時間為軸,以地域變遷和思想光譜為經緯,力求還原一個多維度、充滿內在張力的知識分子群像。它不是對某一特定人物的傳記,而是通過對不同背景、不同思想傾嚮的個體命運的側寫,勾勒齣那個宏大曆史背景下,知識分子群體精神世界的圖景與他們與“時代”之間復雜糾葛的關係。 第一部分:風雨欲來——啓濛與探索的迷茫(約1900-1927年) 本部分著眼於清末民初至國民革命前夕,一個舊製度崩塌、新思想湧入的“斷裂期”。知識分子群體在西方思潮與本土文化之間拉扯,尋求救國救民的道路。 留洋與歸國: 詳細考察留日、留歐學生群體的心態轉變。他們如何將異域學識帶迴故土,並嘗試將其改造適應中國的土壤?重點探討早期白話文運動的倡導者們在語言改革上的激烈爭論與探索,他們對“國民性”的批判與期許。 文學的自覺: 分析新文學的萌芽階段,新青年、新月社等文學社團的興起,及其對傳統文化的衝擊。這一時期的創作,既充滿理想主義的激情,也帶有對現代化進程中社會弊病的深刻反思。我們關注的焦點是,文學如何從“閑適”走嚮“介入”,成為改造社會的重要工具。 傳統的迴響: 即使是擁抱新潮的知識分子,也無法完全擺脫傳統文化的影響。本章將探討部分學者在如何“整理國故”與“推陳齣新”之間尋找平衡點,他們對儒學、佛學乃至民間藝術的重新審視,揭示瞭知識分子內在的文化身份認同危機。 第二部分:國破傢亡——堅守與轉嚮的抉擇(約1928-1949年) 抗日戰爭的爆發與隨後的內戰,將知識分子的生存空間急劇壓縮。他們的精神麵貌和創作主題發生瞭根本性的變化。 抗戰時期的“文化戰綫”: 考察知識分子如何從城市走嚮鄉村,從書齋走嚮前綫。部分文人選擇南遷、西遷,在極其艱苦的條件下堅持不懈地進行創作和教育工作。他們的作品,不再是單純的文學實驗,而帶有強烈的民族情感和批判色彩。關注“西南聯大”這一特殊時空中,知識分子如何以學術和人格的力量,守護住文明的火種。 思想的陣營化: 隨著政治局勢的緊張,知識界內部也齣現瞭明顯的分化。部分知識分子堅守獨立立場,強調個體自由與人文關懷;而另一部分人則開始傾嚮於接受新的社會改造理論,並在革命敘事中尋找自己的位置。本書將細緻梳理不同思想光譜下,知識分子對“真理”與“責任”的不同詮釋。 藝術的民間化嘗試: 探討在戰亂中,一些藝術傢和作傢如何嘗試走齣精英圈層,深入民間,學習和運用民間藝術形式,使自己的作品更具大眾性和戰鬥力。這是一種對藝術本體論的深刻反思與實踐。 第三部分:熔爐新生——身份重塑與曆史定位(約1949年以後) 新中國的建立,標誌著知識分子群體的曆史命運進入瞭一個全新的階段。他們需要麵對的是一個全新的政治與社會結構,以及隨之而來的身份重塑的巨大挑戰。 從“文人”到“工作者”: 分析知識分子在新的社會語境下,如何進行自我定位和思想改造。學術研究、文學創作乃至日常生活的方方麵麵,都納入瞭新的規範。探討在這一轉型期中,個體的主體性如何被消解、重塑,以及他們為適應新環境所付齣的內在代價。 專業領域的堅守與變遷: 選取不同學科領域的代錶人物,觀察他們在專業領域內的持續努力與麵臨的外部壓力。無論是史學研究、自然科學的引進,還是古典文學的闡釋,都帶著鮮明的時代烙印。 曆史的迴望與沉思: 在穩定期後,知識分子群體開始以更復雜的視角迴顧自己走過的道路。對前輩的繼承與批判,對自身選擇的審視,構成瞭新的思想張力。本書最後一部分,旨在捕捉這種復雜、微妙的“迴顧”心態,探討他們在曆史的洪流中,如何保持其精神的內核,即便身處被規定的語境之下。 本書特色 本書的寫作風格力求紮實考據,注重從第一手資料中還原曆史的肌理。它避免瞭對知識分子進行簡單的道德評判,而是著重於展現他們在特定曆史條件下的復雜性、矛盾性與人性的光輝。通過對他們書信、日記、未刊稿件的細緻梳理,讀者將得以窺見一個世紀以來,中國精英階層在理想與現實、責任與自我之間所經曆的深刻的精神搏鬥。這不是一部流行的“小人物傳記”,而是一部嚴肅的、關於“思想如何在劇變中存活”的群像史詩。它試圖迴答:在無法選擇的時代,知識分子的“選擇的邊界”在哪裏?他們的筆墨,最終刻下瞭何種不可磨滅的印記?

用戶評價

評分

對於《藝術的逃難——豐子愷傳》,我抱有一種混閤著期待與好奇的心情。我並非是豐子愷的鐵杆粉絲,也並非對民國史瞭如指掌。但“藝術的逃難”這個書名,像一顆投入平靜湖麵的石子,在我心中激起瞭層層漣漪。我常常覺得,真正的藝術,一定是與時代、與人性有著深刻的連接,它不應該是高高在上的、脫離現實的。而“逃難”,則直觀地指嚮瞭那個動蕩不安的年代,指嚮瞭無數人在戰火與流離中的艱辛。我好奇,在這場時代的“逃難”中,豐子愷是如何將他的藝術創作視為一種“逃難”的齣口,又或者,他的藝術本身,是否就是一種在亂世中為人們提供精神庇護的“方舟”?我渴望在這本書中,找到藝術與生活、藝術與時代、藝術與個體命運之間復雜的交織與碰撞,並從中體會到,即使在最艱難的時刻,人類對於美的追求和對內心平和的嚮往,是如何從未停止過。

評分

坦白說,我對於《藝術的逃難——豐子愷傳》的期待,更多地源於我對“藝術”這個詞本身的敏感。我總覺得,藝術不僅僅是色彩的碰撞,綫條的勾勒,抑或是音符的跳躍,它更是一種對生命的熱愛,一種對人性的關懷,一種對世界的洞察。而“逃難”二字,則在我的腦海中勾勒齣一幅幅動蕩不安的畫麵,戰火紛飛,民不聊生,人們在顛沛流離中掙紮求生。將這兩個看似矛盾的概念結閤在一起,便激起瞭我強烈的好奇心。我猜想,這本書一定不僅僅是在講述一位藝術傢的生平,更是在探討,如何在殘酷的現實麵前,藝術如何成為人們的精神避難所,如何成為個體在時代洪流中堅守自我、不被吞噬的武器。我希望通過閱讀這本書,能夠理解到,即使身處絕境,藝術也能閃耀齣人性的光輝,能夠慰藉受傷的心靈,能夠喚醒沉睡的希望。這是一種對藝術力量的深刻探尋,一種對個體在曆史洪流中能動性的關注。

評分

當我第一次看到《藝術的逃難——豐子愷傳》這個書名時,它就深深地吸引瞭我。我一直認為,藝術的生命力在於它能夠超越時空的限製,觸及人類最本真的情感。而“逃難”,這個詞匯又帶著一種沉重的曆史感和個人命運的搏鬥。我腦海中立刻浮現齣,在動蕩的年代,藝術傢是如何在艱難的環境中,用他們的作品來錶達內心的掙紮與堅守。我非常好奇,豐子愷先生是如何將藝術與“逃難”聯係在一起的?是他的個人經曆,還是他所處的時代背景?我期待這本書能夠為我描繪齣,在那個特殊的時期,藝術不僅僅是一種美的錶達,更是一種精神的慰藉,一種在混亂中尋找秩序,在絕望中點燃希望的力量。我希望通過閱讀這本書,能夠深入理解,藝術在塑造個體精神世界、抵禦外部壓力方麵所扮演的重要角色,並從中獲得一些關於如何麵對生活挑戰的啓示。

評分

拿到《藝術的逃難——豐子愷傳》這本書,純粹是齣於一種奇特的緣分。我並不是一個對藝術史如數傢珍的專業人士,甚至可以說,對豐子愷這個名字的印象,也僅停留在一些零散的漫畫碎片,比如那句“山中何事?林深時聞鳥鳴。”。然而,書名本身帶著一種莫名的吸引力,“藝術的逃難”,這幾個字在我腦海中勾勒齣一種與當下喧囂迥異的畫麵,一種在紛亂世事中尋求內心寜靜的努力。我一直覺得,真正的藝術,不應該隻是供人欣賞的擺設,它更像是一種精神的寄托,一種在泥淖中開齣蓮花的力量。這本書,從書名開始,就給我一種“它或許能觸碰到我內心深處某個柔軟角落”的預感。我好奇,究竟是什麼樣的“逃難”,纔能與“藝術”緊密相連?是戰亂的年代,是社會的變遷,還是個人心靈的掙紮?我期待這本書能為我揭示一段不為人知的曆史,更重要的是,能讓我理解,如何在艱難的環境下,依舊保有對美的追求和對內心的守護。這是一種基於直覺的期待,一種對未知但可能深刻的體驗的嚮往。

評分

我必須承認,在翻閱《藝術的逃難——豐子愷傳》之前,我對這位藝術傢的瞭解,幾乎是空白的。我通常閱讀的,是那些故事性更強、情節更跌宕起伏的小說,或者是那些直指社會現象的評論性文章。然而,當我被這本書的書名所吸引,並開始閱讀時,我發現自己被一種截然不同的韻味所包裹。書中的文字,並沒有刻意去追求華麗的辭藻,而是以一種樸實而細膩的筆觸,徐徐展開豐子愷先生的人生畫捲。我仿佛能看到,在那個風雨飄搖的年代,一位藝術傢是如何用他的畫筆,用他的文字,去記錄生活,去撫慰人心。他筆下的兒童,總是那麼純真可愛,充滿童趣;他筆下的風景,總是那麼寜靜緻遠,充滿禪意。這一切,都在訴說著一種對美的嚮往,一種在睏境中不放棄的堅持。我開始思考,我們如今所處的時代,雖然物質極大豐富,但內心的“逃難”似乎並未停止。這本書,也許能為我提供一種新的視角,一種在喧囂中尋找寜靜的方法,一種對生活本質的重新審視。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有