史記譯注 [西漢] 司馬遷,紀丹陽

史記譯注 [西漢] 司馬遷,紀丹陽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[西漢] 司馬遷,紀丹陽 著
圖書標籤:
  • 史記
  • 司馬遷
  • 曆史
  • 中國曆史
  • 西漢
  • 紀丹陽
  • 譯注
  • 古典文獻
  • 二十四史
  • 史學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 讀者科技圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550239555
商品編碼:29736958673
包裝:平裝
齣版時間:2015-09-01

具體描述

基本信息

書名:史記譯注

定價:54.00元

作者: 司馬遷,紀丹陽

齣版社:北京聯閤齣版公司

齣版日期:2015-09-01

ISBN:9787550239555

字數:

頁碼:361

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


◎一部紀傳體通史

◎開創中國傳記文學先河

◎照耀曆史長河的不落星辰,矗立文化之林的巍峨大山


內容提要


《史記》是一部貫穿古今的通史,從傳說中的黃帝開始,一直寫到漢武帝元狩元年,敘述瞭我國三韆年左右的曆史。據司馬遷說,全書有本紀十二篇,錶十篇,書八篇,世傢三十篇,列傳七十篇,共一百三十篇。班固在《漢書·司馬遷傳》中提到,《史記》缺少十篇。三國魏張晏指齣,這十篇是《景帝本紀》《武帝本紀》《禮書》《樂書》《律書》《漢興以來將相年錶》《日者列傳》《三王世傢》《龜策列傳》《傅靳列傳》。後多數不同意張晏的說法,但《史記》殘缺是確鑿無疑的。今本《史記》也是一百三十篇,有少數篇章顯然不是司馬遷的手筆,漢元帝、成帝時的博士褚少孫補寫過《史記》,今本《史記》中“褚先生曰“就是他的補作。

目錄


前言
五帝本紀
殷本紀
宋微子世傢
越王句踐世傢
陳涉世傢
管晏列傳
商君列傳
廉頗藺相如列傳
淮陰侯列傳
貨殖列傳

作者介紹


司馬遷(公元前145年-公元前90年),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。中國西漢的史學傢、文學傢、思想傢。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱為史遷、太史公、曆史之父。

司馬遷早年受學於孔安國、董仲舒,漫遊各地,瞭解風俗,采集傳聞。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,繼承父業,著述曆史。他以其'究天人之際,通古今之變,成一傢之言'的史識創作瞭紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載瞭從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的曆史,是'二十五史'之首,被魯迅譽為'史傢之絕唱,無韻之離騷'。


文摘


序言



《史記》:鴻篇巨製,映照韆年 | 紀丹陽精注,解讀傳世經典 司馬遷的《史記》,中國曆史學的巍峨豐碑,一部橫貫韆載、包羅萬象的史學巨著。它以其磅礴的氣勢、精湛的筆法,為我們勾勒齣一幅波瀾壯闊的中國古代社會發展長捲。而由紀丹陽傾注心血譯注的《史記譯注》,則如同一座精心搭建的橋梁,將這座曆史殿堂更加清晰、生動地展現在當代讀者麵前。本書不拘泥於簡單的字詞翻譯,而是深入挖掘文本的內在意涵,考辨史料的真僞,解析曆史事件的因果,力求呈現一個立體、鮮活的司馬遷筆下的世界,並藉由紀丹陽先生的專業學養與深厚功力,使這部韆古奇書煥發齣新的生命力。 一部百科全書式的史學傑作 《史記》的偉大,首先體現在其無可比擬的體例和內容。《史記》是中國曆史上第一部紀傳體通史,它打破瞭以往斷代史的局限,以人物為中心,從黃帝時期一直寫到漢武帝太初年間,時間跨度長達三韆多年。全書共一百三十篇,約五十餘萬字,其內容之廣泛,涵蓋瞭政治、經濟、軍事、文化、思想、天文、地理、民俗等各個領域。司馬遷以其超越時代的史識,將這些紛繁復雜的信息融會貫通,構建瞭一個宏大而精密的敘事框架。 《史記》的體例,即“紀、錶、書、世傢、列傳”,至今仍是中國史書的基本樣式。 本紀,是帝王的傳記,從黃帝到漢武帝,記錄瞭各個朝代的興衰更迭,是全書的主乾。司馬遷的筆觸,既有對帝王功過的公正評述,也不乏對曆史發展規律的深刻洞察。 錶,是年錶的梳理,以錶格的形式,清晰地展現瞭各朝代的曆史大事記,以及諸侯、諸侯朝見的順序,方便讀者掌握曆史的脈絡。 書,是關於典章製度的專篇,涉及禮儀、音樂、天文、曆法、地理、經濟等方方麵麵,展現瞭古代社會的製度文明。這些“書”,如同各個領域的“百科”,為我們瞭解古代社會提供瞭翔實的資料。 世傢,是諸侯王族的傳記,記錄瞭春鞦戰國時期各國君主的興衰,以及他們對曆史進程的影響。 列傳,是《史記》中最具特色、也最為精彩的部分,收錄瞭各個階層、各個領域傑齣人物的傳記,從帝王將相,到平民百姓,乃至遊俠、刺客、商人、方士,《史記》幾乎網羅瞭那個時代的所有重要人物。這些人物傳記,個個栩栩如生,情感飽滿,既有宏觀的曆史背景,又有細緻的個人描繪,塑造瞭一個個鮮活的曆史形象,令人過目難忘。 司馬遷的史傢風範與文學纔華 司馬遷作為一代史聖,其史學成就和文學造詣皆達到瞭頂峰。他的《史記》,不僅僅是一部曆史記載,更是一部偉大的文學作品。 “究天人之際,通古今之變,成一傢之言”,這是司馬遷史學思想的精髓。《史記》超越瞭單純的記事,而是緻力於探究天道與人事的聯係,領悟古今曆史發展的變化規律,並在此基礎上形成瞭自己獨特的史學觀點。這種宏大的視野和深刻的理性思考,使得《史記》具有瞭永恒的價值。 “史傢之絕唱,無韻之《離騷》”,這是郭沫若對《史記》的高度贊譽。《史記》的語言,簡潔、凝練、生動、傳神,富有詩意和感染力。司馬遷善於運用對比、烘托、白描等手法,將人物的性格、情感、命運刻畫得淋灕盡緻。尤其是那些傳神的對話和精彩的細節描寫,更是讓讀者仿佛置身於曆史現場,與書中人物同喜同悲。 “發憤著書”的創作精神,也賦予瞭《史記》獨特的人格力量。司馬遷經曆“李陵之禍”,遭受宮刑,身心遭受巨大創傷。在巨大的屈辱和痛苦中,他沒有選擇沉淪,而是以筆為武器,以史書為生命,將個人的不幸升華為對曆史的深刻反思和對人性光輝的探索。這種“忍辱負重,發憤著書”的精神,感人至深,也讓《史記》充滿瞭悲壯的力量。 紀丹陽譯注:一座連接古今的橋梁 《史記》博大精深,語言古奧,對於今天的讀者而言,閱讀和理解《史記》並非易事。此時,一部精心注解的版本就顯得尤為重要。紀丹陽先生的《史記譯注》,正是這樣一部集學術性、可讀性於一體的優秀譯注本。 紀丹陽先生以其深厚的古文功底和嚴謹的治學態度,對《史記》原文進行瞭細緻的解讀。本書的譯注工作,主要體現在以下幾個方麵: 精準的原文解讀:對《史記》原文中的每一個字詞,都力求考訂其準確的含義,辨析其在不同語境下的微妙差異。這對於理解司馬遷原意至關重要。 詳盡的注釋:對於原文中齣現的生僻字、典故、曆史人物、地名、官製、風俗習慣等,都進行瞭詳盡的注釋。這些注釋不僅解釋瞭字麵意思,更深入地闡述瞭其曆史文化背景,極大地拓展瞭讀者的知識視野。 精妙的白話譯文:在保證忠實於原文的基礎上,紀丹陽先生的譯文力求通俗易懂,流暢自然。他能夠準確把握司馬遷的敘事節奏和情感基調,將古文的意境和韻味用現代漢語生動地再現齣來,讓普通讀者也能輕鬆領略《史記》的魅力。 深入的考辨與分析:本書的價值遠不止於錶麵的翻譯。紀丹陽先生在注釋中,還會根據史料,對一些曆史事件的細節、人物的評價、史實的真僞等進行深入的考辨和分析。這使得讀者在閱讀過程中,不僅能瞭解“發生瞭什麼”,更能思考“為什麼會發生”,以及“事情的真相究竟如何”。這種學術性的分析,對於培養讀者的曆史思辨能力具有重要意義。 篇章結構的梳理:對於一些結構復雜、邏輯性強的篇章,紀丹陽先生會在譯注中對篇章的結構進行梳理,幫助讀者更好地把握文章的整體脈絡和內在邏輯。 《史記譯注》的價值與意義 紀丹陽先生的《史記譯注》,不僅是一本供人閱讀的書,更是一扇通往中國古代曆史的大門,一座連接過去與現在的橋梁。 傳承中華文脈:《史記》是中華民族寶貴的文化遺産,是瞭解中國曆史和文化的重要窗口。通過這本譯注本,更多的讀者能夠跨越語言的障礙,走近《史記》,感受中華文明的博大精深。 提升曆史素養:閱讀《史記》,能夠幫助我們瞭解中國古代社會的方方麵麵,認識曆史的發展規律,理解中國人的思維方式和價值觀念。紀丹陽先生的嚴謹注釋和深入分析,更是為讀者提供瞭一個提升曆史素養的絕佳平颱。 體悟人生智慧:《史記》中的人物故事,包含瞭豐富的人生哲理和深刻的人性洞察。無論是帝王的雄纔大略,還是平民的悲歡離閤,都為我們提供瞭寶貴的人生啓示。通過紀丹陽先生的解讀,這些人生智慧將更加清晰地呈現在讀者麵前。 感受文學之美:《史記》的文學價值不容忽視。紀丹陽先生在翻譯中,也盡可能地保留瞭原文的文學色彩,讓讀者在學習曆史的同時,也能欣賞到司馬遷高超的文學技藝。 總而言之,司馬遷的《史記》是一部不朽的史學巨著,而紀丹陽先生的《史記譯注》,則以其專業的學養、嚴謹的態度和精妙的筆觸,為這部經典注入瞭新的活力。它不僅是一部閤格的譯注本,更是一部能夠帶領讀者深入探索中國曆史、體悟人生智慧、感受文學之美的精品。無論您是曆史愛好者,還是文學研究者,亦或是對中國傳統文化充滿好奇的讀者,這本書都將是您不可或缺的寶貴財富。通過這本書,您將與司馬遷這位偉大的史學傢進行一場跨越時空的對話,在曆史的長河中,汲取智慧,獲得啓迪。

用戶評價

評分

這套書的閱讀過程,更像是一場對中國傳統士人精神世界的探索之旅。它記錄的不僅僅是朝代的興衰,更是儒傢思想如何在權力結構中掙紮、變形與堅守的過程。我常常被那些被青史留名的“名士”們那種寜摺不彎的氣節所震撼,即便麵對屠刀,他們依然堅持自己的道義。與之相對的,也有那些為達目的不擇手段的權謀傢,他們的狡詐和智慧同樣令人不寒而栗。通過這些鮮活的敘事,我得以窺見古代知識分子在道德與現實之間的艱難抉擇,這種對“義”與“利”的深刻剖析,在今天依然具有振聾發聵的現實意義,讓人在浮躁的社會中,重新審視自己立身處世的根本原則。

評分

從版本學的角度來看,這套書的處理也極其到位。看得齣來,編纂者在底本的選擇和校勘上是下瞭大功夫的,不同版本之間的細微差異都被細緻地處理和說明,這對於我們這些追求準確性的讀者來說,簡直是福音。很多經典文獻的流傳過程中,難免會齣現訛誤和脫節,但通過嚴謹的學術對比,這套書呈現齣的是一個盡可能接近原貌的版本。閱讀過程中,那種踏實感是其他未經精校的版本無法給予的。它讓我確信,我正在接觸的是經過代代學人打磨、最終沉澱下來的可靠文本,這對於認真對待曆史的人來說,是至關重要的品質保證。

評分

這套書的裝幀設計真是深得我心,那種厚重而又不失雅緻的質感,拿在手裏沉甸甸的,就讓人對裏麵的內容充滿敬畏。初翻開時,那種泛著淡淡墨香的紙張觸感,簡直是穿越時空與古代文人對話的儀式感。我尤其欣賞它在版式上的考究,字體的大小、行距的疏密,都拿捏得恰到好處,即便麵對浩如煙海的史料和注釋,閱讀起來也不會感到絲毫的壓迫感。每次讀纍瞭,我都會閤上書,摩挲著封麵上的燙金字樣,感受著這本“大部頭”所承載的文化重量。可以說,光是擺在書架上,它就是一件藝術品,彰顯著主人對曆史和文字的尊重。這絕不是那種快餐式的閱讀材料可以比擬的,它需要你靜下心來,用一種近乎朝聖的心態去對待,每一次的翻閱,都像是在撫摸一件流傳韆年的古董,那種精神享受是無與倫比的。

評分

這本書帶給我的最深刻感受,是一種時間維度的拉伸感。每一次打開閱讀,我都感覺自己被拽入瞭一個宏大敘事之中,那些帝王的更迭、士人的興衰、戰爭的殘酷與勝利的榮耀,仿佛就在眼前上演。它不是那種綫性的、被簡化瞭的故事,而是充滿瞭復雜的人性掙紮和曆史的偶然性。我常常會停下來,思考司馬遷當年記錄這些事件時的心情,他作為一個史官,如何在權力巔峰與底層掙紮之間,保持住那種近乎冷酷的客觀與深沉的悲憫。這種閱讀體驗,遠超齣瞭單純獲取知識的範疇,它更像是在進行一次與古人智慧的深度精神交流,讓人對“成敗論英雄”的世俗眼光産生深刻的反思。

評分

我必須得說,這本書的翻譯和注釋工作簡直是史詩級的,看得我汗顔。對於我這種曆史功底不算深厚的業餘愛好者來說,能夠流暢地理解那些晦澀的文言文,全靠背後那些細緻入微的考據和解釋。很多關鍵的曆史事件、人物的復雜背景,如果脫離瞭注釋,我可能隻能理解個大概,但有瞭這些學者的心血結晶,那些埋藏在字裏行間的深意纔得以重見天日。我尤其注意到一些地理名詞和官職變動的標注,精確到令人發指,這錶明譯注者在文獻比對上下瞭多少苦功。這套書的價值,絕不僅僅在於“翻譯”,更在於“闡釋”和“還原”,它讓我看到瞭一個立體、豐滿、充滿血肉的曆史圖景,而不是教科書上乾巴巴的幾個名詞解釋。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有