|
《巴赫意大利協奏麯(BWV971)》由上海教育齣版齣版,是中外文對照版。
作者:(德國)巴赫(J.S.Bach) 譯者:李曦微
《巴赫意大利協奏麯 BWV 971》無目錄
該書為巴赫創作的鋼琴樂譜。為專業學習鋼琴演奏的常選樂譜。此次翻譯引進的是維也納原始齣版社齣版的淨版本樂譜。該類樂譜由專業的音樂學者與音樂編輯經過多方考證確定, 因此具有很高的引進和翻譯價值。譯者為的音樂學者,通曉多種外語,包括英語、法語、德語等,是翻譯該版本的閤適人選。
我最近在整理我的數碼樂譜庫時,偶然發現瞭另一本類似的“進階”教材,那本書的裝幀設計簡直是一場災難,紙張薄得一翻就可能撕裂,油墨還容易蹭到手上,簡直是對閱讀體驗的侮辱。我希望這本《全新正版巴赫意大利協奏麯(BWV971) 鋼琴進階麯集 流行鋼琴麯譜》能在物理質量上有所超越。你知道,當你沉浸在復雜的對位和聲中時,最怕的就是樂譜反光或者字體模糊。巴赫的音樂要求極高的專注度,任何外部乾擾都會讓你從那個精妙的音樂世界中抽離齣來。特彆是BWV971,它本身就是對技巧和音樂理解力的一種考驗,如果排版設計不閤理,比如將一個樂句的跨頁處理得極其突兀,或者關鍵的指法提示被擠在瞭頁腳不起眼的位置,那麼這本書的實用性就大打摺扣瞭。我非常看重麯譜的“可讀性”——這不僅僅是字體大小的問題,更是整體布局的哲學。如果它隻是將一些網絡上唾手可得的資源拼湊在一起,再套上一個華麗的名字,那我寜願去尋找那些經過專業音樂傢校訂的經典版本。對我來說,一本好的鋼琴麯集,首先要保證在鋼琴前能穩定地、舒適地使用,而不是讓我為瞭看清一個十六分音符而費力眯眼。
評分我關注的重點在於“正版”這個標簽。在網絡資源如此泛濫的今天,購買實體樂譜往往是為瞭獲得權威性和版權的保障,以及對創作者和齣版方的支持。但這本《全新正版巴赫意大利協奏麯(BWV971) 鋼琴進階麯集 流行鋼琴麯譜》的命名實在太冗長且充滿矛盾感,讓人不禁要去深究它“正版”的含義。它聲稱是巴赫的BWV971,但又混入瞭流行元素。那麼,這個“正版”指的是巴赫原譜的準確性,還是指它擁有齣版這些流行改編麯的閤法授權?我最擔心的是,為瞭湊齊這個“進階麯集”的篇幅,收錄瞭一些低質量的、未經專業音樂傢仔細核對的俗套改編。例如,在處理BWV971中那些快速的音階段落時,如果指法提示是隨意安排的,或者對踏闆的使用建議是完全不符閤曆史演奏習慣的,那麼這本書就成瞭潛在的“反教材”。一本嚴肅的進階麯集,應該是一個嚴謹的學術輔助工具,而不是一個內容大雜燴。我寜願它專注做好巴赫這一個點,而不是試圖用流行元素來吸引那些可能並不會真正深入研究巴赫的讀者。
評分這本《全新正版巴赫意大利協奏麯(BWV971) 鋼琴進階麯集 流行鋼琴麯譜》的定價實在讓人摸不著頭腦。作為一本聲稱收錄瞭古典音樂巨匠巴赫的BWV971的作品集,它的定位似乎是麵嚮有一定基礎、希望挑戰更高難度麯目的鋼琴學習者。然而,標題中並列的“流行鋼琴麯譜”又是怎麼迴事?難道是把巴赫的協奏麯和現代流行樂的改編版混在一起瞭?如果真的是這樣,那麼對於那些純粹追求古典原版演奏深度的學習者來說,這種混搭無疑會分散注意力,甚至可能因為流行改編版處理得過於膚淺而誤導瞭對原作的理解。我更擔心的是,這種麯譜的排版和注釋質量。巴赫的作品,即便是協奏麯,其對指法、力度層次的精細處理要求極高,一本好的麯譜應當提供詳盡的演奏標記和樂理分析。如果這本麯譜隻是粗糙地印上瞭音符,而缺乏對演奏細節的指導,那麼對於“進階”學習者來說,價值就會大打摺扣。我期待的是一份能讓我深入挖掘巴赫織體復雜性的工具,而不是一本徒有虛名、內容混亂的閤集。總而言之,在未打開之前,我對這種跨界定位持保留態度,希望它至少能在樂譜的準確性上有所建樹,否則,它就隻是一個掛著巴赫名頭的裝飾品瞭。
評分說實話,看到“鋼琴進階麯集”這幾個字,我的期待值立刻被拉高瞭。進階意味著不僅要能準確地彈齣音符,更要能理解樂句的結構、對位關係的邏輯以及如何在鍵盤上塑造齣歌唱性的綫條。對於BWV971這樣的作品,對位法的清晰度是演奏的靈魂。如果這本麯譜隻是停留在“能彈下來”的層麵,而沒有對三聲部如何相互交織、如何突齣主題進行細緻的講解或標記,那麼它充其量隻能算作一本中級麯譜,而非“進階”。我希望看到的是對麯式結構(如奏鳴麯式或三段體結構)的簡要導讀,以及對巴赫時期“裝飾音”如何自然地融入樂句的示範。如果“流行鋼琴麯譜”部分是占據主要篇幅,而巴赫的部分隻是敷衍瞭事的一兩個版本,那麼這本書的定位就完全失敗瞭。我需要的是一本能引導我超越指尖技巧,進入到巴赫音樂思維的嚮導,而不是一本僅僅提供瞭“看起來很難”的黑白印刷品的集閤。我的核心訴求是深度,而這本麯集的名字,恰恰讓人對它是否能提供足夠的深度産生瞭深深的疑慮。
評分作為一名業餘鋼琴愛好者,我花瞭很多時間在尋找既能提升技術又能兼顧我個人音樂偏好的教材。提到“流行鋼琴麯譜”這部分,我心裏咯噔一下。我理解現在的市場導嚮是“跨界融閤”,但巴赫的“意大利協奏麯”是建立在巴洛剋時期嚴謹的音樂結構和即興裝飾語匯之上的,它追求的是邏輯的清晰和聲部的獨立歌唱性。流行麯譜的改編往往為瞭迎閤大眾的聽覺習慣,傾嚮於簡化和聲的復雜性,加入過多的不必要的情緒化標記,或者乾脆是為瞭“聽起來熱鬧”而加入一些不符閤原作風格的八度填充。如果這本麯集裏,BWV971的演奏版本被流行風格的改編所稀釋,那它就失去瞭作為“進階”教材的嚴肅性。我更希望看到的是,作者能以一種現代的、但仍尊重原作精神的方式來詮釋這部作品,比如提供不同時期演奏風格的參考,或者探討如何將巴赫的聲部獨立性運用到現代的和弦進行中,而不是簡單地將流行歌麯的簡譜式處理強加給巴洛剋大師。如果它隻是一個徒有其名的“閤集”,那我就要懷疑它的編輯團隊是否真正理解古典音樂的精髓。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有