高郵二王著作集齣版說明
《經義述聞》整理本序
《經義述聞》序
自序
周易述聞
尚書述聞
毛詩述聞
周官述聞
儀禮述聞
大戴禮記述聞
禮記述聞
春鞦左傳述聞
國語述聞
春鞦名字解詁
春鞦公羊傳述聞
春鞦榖梁傳述聞
爾雅述聞
太歲考
通說
齣版說明
顧炎武《日知録》和《九經誤字》牖導清代校勘、考訂式學術筆記,邵晉涵《爾雅正義》則開啓學者字韻書疏證。乾嘉以還,學者由經而史,而子而集,潭思深研,時術密蓺,一時名著如姚黃魏紫,各盡其妍。其中獨樹一幟,卓爾堪傳,傳且能久者,當推高郵王念孫、王引之父子所著《廣雅疏證》《讀書雜誌》《經義述聞》及《經傳釋詞》四種。
王念孫,字懷祖,號石臞,亦作石渠,乾隆九年(一七四四)三月十三日生於高郵裏第。幼年隨其父禮部尚書安國寓京,生而穎悟,四歲讀《尚書》,隨口成誦,已有神童之目。十歲讀遍十三經,旁涉史籍。二十一年(一七五六)安國延請碩儒戴震館於傢,使念孫從學。相從一年,念孫問震曰:‘弟子將何學而可?’震沉思良久而曰:‘君之纔竟無所不可也。’期許甚高。二十二年(一七五七)遭父喪,撫柩歸裏,從同邑夏嘯門學舉業。服闋,應童子試,州試第二,府院試皆第一。年十九,娶吳恭人。此後數年,與江都汪中、寶應劉颱拱、興化任大椿、歙縣程瑤田等書劄往返,討論古學。三十年(一七六五)乾隆巡幸江南,念孫以迎鑾獻頌詔賜舉人。明年會試不第,在京購得江永《古韻標準》,始治古韻之學,返裏後取三百篇反覆尋繹,分古韻爲二十一部。後二試春闈皆不第,在京得謁硃筠之門,與談六書精義,始研治《説文》字學,並爲硃筠校正小徐本《説文》《大戴禮記》等。四十年(一七七五)中進士,殿試賜二甲第七名,改翰林院庶吉士。鏇乞假歸裏,獨居於鄉邑之湖濱精捨,窮蒐冥討,著述盈箱,爲日後著《廣雅疏證》《讀書雜誌》等奠定學術基礎。四年後入都,供職翰林,恒日手一編,不與人事。次年補行散館,以試《日處君而盈度賦》列一等第五名,奉旨任工部都水司主事,自是與治水結不解之緣。因字學精深,於四十七年(一七八二)充任四庫全書館篆隸校對官,成就卓著。四十九年(一七八四)補工部虞衡司主事,次年,擢工部營繕司員外郎,保送禦史。明年,擢工部製造庫郎中。五十二年(一七八七),奉旨從工部侍郎德曉峰往勘浙江海塘工,次年,補陝西道監察禦史,明年,轉山西道監察禦史,又轉京畿道監察禦史。嘉慶二年(一七九七),轉吏科掌印給事中。四年(一七九九)正月,密草奏疏《敬陳剿賊事宜摺》彈劾和珅,指責和珅受乾隆‘知遇之隆,位居颱輔,爵列上公,不思鞠躬盡瘁,惟知納賂營私,圖一己之苞苴,忘國傢之大計,金錢充於私室,鋪麵遍於畿輔’,謂‘和珅之罪不減於教匪。內賊不除,外賊不可得而滅也’,並以乾隆比帝堯,嘉慶比虞舜,而將和珅況共工、驩兜,直逼嘉慶誅殛和珅。佞臣伏法,天下稱快,念孫亦因此英名遠播。鏇奉命巡視淮安漕務,特授直隸永定河道,九年(一八○四),予四品頂戴,實授山東運河道,十三年(一八○八),調任直隸永定河道。嘉慶十五年(一八一○),永定河洪水泛濫,兩岸同時滿溢,念孫具奏,自請治罪,得旨以六品休緻。適長子引之自河南學政歸,乃迎養於京邸。自後除隨引之往濟南學署數年,皆在京城生活。晚年嘗病手足偏枯之疾,猶忘憂忘食,鋭意著述,終成《讀書雜誌》八十四捲。道光十二年(一八三二)正月二十四日,卒於北京寓所,年八十九。
念孫一生著作豐贍,《廣雅疏證》《讀書雜誌》外,已刊者尚有《方言疏證補》一捲,《釋大》八篇,《毛詩群經楚辭古韻譜》二捲,《王光祿遺文集》六捲,《王石臞先生遺文》四捲,《王石臞文集補編》一捲,《丁亥詩鈔》一捲,《春圃府君行狀》一捲,未刊稿本有《雅詁錶》二十一捲,《爾雅分韻》四捲,《方言廣雅小爾雅分韻》一捲,《古音義雜記》不分捲,《雅詁纂》一捲,《疊韻轉語》不分捲,《周秦韻譜》一捲,《兩漢閤韻譜》十七捲,《諧聲譜》二捲,《古音索隱》不分捲,《雅音釋》一捲,《逸周書戰國策閤韻譜》一捲,《説文諧聲譜》不分捲,《諧聲錶》二捲。其他《群經字類》《六書正俗》《説文考正》《讀説文劄記》等,雖未定稿成書,而經義卓見,皆爲日後著作所取資。其校讀他人著作,時有簽記,後人輯録,因有《爾雅郝注刊誤》《説文段注簽記》等,亦可覘見王氏學術見解。
王引之,字曼卿,又字伯申,念孫長子。乾隆三十一年(一七六六)三月十一日生於高郵裏第。生而弱小,幼而聰穎,五歲啓濛,篤誌於學。年十七,補博士弟子員。鏇進京侍父,入國子監肄業。年二十一,應順天鄉試不售。次年歸裏侍母,從事文字、聲音、訓詁之學,日夕取《爾雅》《説文》《方言》《六書略》《六書故》等研讀求索,於諧聲一端特有見解。復研習顧炎武、江永、段玉裁之小學著作,摺衷其父《毛詩九經音》之旨,於古韻有較深之領悟。同時撰《周秦名字解詁》一書,後收入《經義述聞》中。乾隆六十年(一七九五)順天鄉試,策問五經小學,古韻部分異同,以條對齣人意錶,援證詳賅,斷論精確中式。嘉慶四年(一七九九)及第,會試、殿試以一甲三名賜進士,授翰林院編修。六年(一八○一)散館簡放貴州正考官,八年(一八○三)大考擬潘嶽《籍田賦》,欽取一甲三名,擢侍講,鏇充日講起居注官、詞林典故館總纂,簡放湖北鄉試正考官。嘉慶十二年(一八○七)、十九年(一八一四)先後簡放河南、山東學政,頗有政績。二十二年(一八一七)奉命往福建治李賡蕓被誣自經之獄,使李氏冤情得以昭雪。此後十年,遷轉禮部、吏部、刑部、戶部左右侍郎,充仁宗實録總裁官、國史館總裁、經筵直講大臣等。道光七年(一八二七)擢工部尚書,八年(一八二八)署吏部尚書,十一年(一八三一)署工部尚書。十四年(一八三四)十一月廿四日,以工部尚書卒於京城寓所。
引之所著有《經義述聞》與《經傳釋詞》二種,及《廣雅疏證》捲十上、下‘釋草’以後部分,《字典考證》十二捲,《王文簡公遺文集》八捲,《石臞府君行狀》一捲,《王伯申文集補編》二捲等。
《廣雅疏證》十捲,王念孫撰,附王氏校正隋曹憲《博雅音》十捲。爲念孫第一部用力之作。經始於乾隆五十三年八月,稿成於嘉慶元年,歷時八載。嘉慶初年有王氏傢刻本,道光以後,淮南書局據傢刻本重刊,《清經解》與《畿輔叢書》亦如是。民國時,《叢書集成初編》據《畿輔叢書》本影印,《四部備要》則據傢刻本排印。一九八三年上海古籍齣版社據上海圖書館所藏嘉慶傢刻本影印,附以羅振玉《殷禮在斯堂叢書》本王念孫《廣雅疏證補正》。一九八三年中華書局亦據傢刻本影印,參校《畿輔叢書》本斷句,後附《廣雅疏證補正》。一九八四年江蘇古籍齣版社以傢刻本爲底本影印,前有徐復所撰《弁言》,《清儒學案》捲一百一王念孫、王引之傳,後附《廣雅疏證補正》及詞目索引。
《讀書雜誌》八十二捲,《餘編》二捲,王念孫撰。係於經部之外對史部如《逸周書》《戰國策》《史記》《漢書》《後漢書》,子部如《管子》《晏子春鞦》《墨子》《荀子》《淮南子》《老子》《莊子》《呂氏春鞦》《韓非子》《法言》,集部如《楚辭》《文選》和部分漢碑所作校勘與考訂。書繼《廣雅疏證》之後,於嘉慶元年開始陸續撰寫,十七年後陸續付梓,至道光十一年(一八三一)撰畢刊成。其中《後漢書》和《老子》以後數種係其歿後長子引之從遺稿中檢尋編成,次年附刻於後,殆屬未成之稿。《雜誌》校正各書傳寫譌誤、衍奪、倒文計二韆數百條,並於《淮南子雜誌》後總結古書譌誤之例六十二條,足爲校勘古書之範式。同治九年金陵書局據傢刻本重刊,光緒間鴻文書局、點石齋、鴻寶齋皆取傢刻本付石印,一九三○年商務印書館排印後收入《萬有文庫》,一九三三年商務印書館《國學基本叢書》、一九八五年中國書店皆據《萬有文庫》本影印。一九八五年江蘇古籍齣版社亦據傢刻本影印,一九九一年中華書局據金陵書局本斷句影印。道光九年嚴傑纂輯《清經解》,選取《讀史記雜誌》和《讀漢書雜誌》中有涉經義者若乾條,編爲二捲,次於所收《廣雅疏證》後。光緒十四年王先謙編《清經解續編》,以《逸周書》爲《尚書》類文獻,故收入《逸周書雜誌》四捲。
《經義述聞》三十二捲,王引之撰。書係對《周易》《尚書》《毛詩》《周官》《儀禮》《大戴禮記》《禮記》《春鞦左傳》《國語》《春鞦公羊傳》《春鞦穀梁傳》《爾雅》十二部經典之校勘和語詞考釋,重點在補正古書中訓詁後人未能發明者。另有《春鞦名字解詁》和《通説》,前者發明古人名與字之關係,爲《春鞦左傳》之附屬,後者下捲總結古書譌誤、古書文義和文字假藉規律,揭示後人誤解誤改古書實例,如《經文假藉》《語詞誤解以實義》《經義不同不可強爲之説》《經傳平列二字上下同義》《經文數句平列上下不當歧異》《經文上下兩義不可閤解》《衍文》《形譌》《上下相因而誤》《上文因下而省》《增字解經》《後人改注疏釋文》等,於理解、閲讀古書大有裨益。全書二韆三四百條,雖重在訓詁,而校正其中之譌字、倒文、衍奪竟有六百餘條。王氏父子所刻《雜誌》與《述聞》,以統一版式,成書一種或一部即付梓,有所增補則重刻,最後彙集拼閤,故《述聞》有數種版本。初刻於嘉慶二年,不分捲;重刻於嘉慶二十二年,增補二百數十條,分爲十五捲;三刻於道光七年,增補五百餘條,釐爲二十三捲;之後數年又刻《爾雅》《太歲考》《通説》及前曾刊刻復又增補之《春鞦名字解詁》,總爲三十二捲,至道光十年完成。《清經解》刊成於道光九年,所收無《太歲考》二捲與《通説》二捲,故僅二十八捲。及三十二捲本刊成,學海堂又於捲一韆二百零七後增刻《通説》二捲爲捲一韆二百零七中、捲一韆二百零七下,實爲三十捲。或因《太歲考》無法疊床架屋且非純粹之經學,故捨之不補。一九三六年中華書局《四部備要》據傢刻本排印,一九八五年江蘇古籍齣版社據傢刻本影印。
《經傳釋詞》十捲,王引之撰。書係擇取九經、三傳及周秦、西漢之書中虛詞一百六十條,參互比勘,予以解釋。以古聲紐喉、牙、舌、齒、唇序次,使人易於理解古代語辭之聲韻關係。前有引之嘉慶三年(一七九八)與阮元嘉慶二十四年(一八一九)之序,蓋其書萌於嘉慶初年,撰於十六年至二十二年,刻成於嘉慶末年。道光二十一年錢熙祚校勘刻入《守山閣叢書》,後鴻文書局、成都書局等多據錢本翻刻、影印或排印。
王氏父子著作留存於世者數十種,然其生前定稿付梓者主要即此《廣雅疏證》《讀書雜誌》《經義述聞》《經傳釋詞》四種。二百年來,薪傳學者,播譽人口,非唯成二王之代錶作,抑亦爲乾嘉之學術名著。然雖翻刻、影印,一而再三,至今竟無四種一式之整理本。茲取傢刻本爲底本,參取各本優點,以閲讀參考爲要旨,不作繁細校記。古人引書,往往隨心所欲,以緻五花八門,故利用標號與點號本身功能,兼顧版式疏密美觀,在儘量統一前提下,稍有變通,使文意層次邏輯清晰,並列專名閤理區彆,期收原著本意畢現之效。其有麯解二王文意而産生之譌誤,敬請讀者不吝指正,謹先此緻謝。
二○一三年十一月七日虞萬裏於榆枋齋
齣版說明
顧炎武《日知録》和《九經誤字》牖導清代校勘、考訂式學術筆記,邵晉涵《爾雅正義》則開啓學者字韻書疏證。乾嘉以還,學者由經而史,而子而集,潭思深研,時術密蓺,一時名著如姚黃魏紫,各盡其妍。其中獨樹一幟,卓爾堪傳,傳且能久者,當推高郵王念孫、王引之父子所著《廣雅疏證》《讀書雜誌》《經義述聞》及《經傳釋詞》四種。
王念孫,字懷祖,號石臞,亦作石渠,乾隆九年(一七四四)三月十三日生於高郵裏第。幼年隨其父禮部尚書安國寓京,生而穎悟,四歲讀《尚書》,隨口成誦,已有神童之目。十歲讀遍十三經,旁涉史籍。二十一年(一七五六)安國延請碩儒戴震館於傢,使念孫從學。相從一年,念孫問震曰:‘弟子將何學而可?’震沉思良久而曰:‘君之纔竟無所不可也。’期許甚高。二十二年(一七五七)遭父喪,撫柩歸裏,從同邑夏嘯門學舉業。服闋,應童子試,州試第二,府院試皆第一。年十九,娶吳恭人。此後數年,與江都汪中、寶應劉颱拱、興化任大椿、歙縣程瑤田等書劄往返,討論古學。三十年(一七六五)乾隆巡幸江南,念孫以迎鑾獻頌詔賜舉人。明年會試不第,在京購得江永《古韻標準》,始治古韻之學,返裏後取三百篇反覆尋繹,分古韻爲二十一部。後二試春闈皆不第,在京得謁硃筠之門,與談六書精義,始研治《説文》字學,並爲硃筠校正小徐本《説文》《大戴禮記》等。四十年(一七七五)中進士,殿試賜二甲第七名,改翰林院庶吉士。鏇乞假歸裏,獨居於鄉邑之湖濱精捨,窮蒐冥討,著述盈箱,爲日後著《廣雅疏證》《讀書雜誌》等奠定學術基礎。四年後入都,供職翰林,恒日手一編,不與人事。次年補行散館,以試《日處君而盈度賦》列一等第五名,奉旨任工部都水司主事,自是與治水結不解之緣。因字學精深,於四十七年(一七八二)充任四庫全書館篆隸校對官,成就卓著。四十九年(一七八四)補工部虞衡司主事,次年,擢工部營繕司員外郎,保送禦史。明年,擢工部製造庫郎中。五十二年(一七八七),奉旨從工部侍郎德曉峰往勘浙江海塘工,次年,補陝西道監察禦史,明年,轉山西道監察禦史,又轉京畿道監察禦史。嘉慶二年(一七九七),轉吏科掌印給事中。四年(一七九九)正月,密草奏疏《敬陳剿賊事宜摺》彈劾和珅,指責和珅受乾隆‘知遇之隆,位居颱輔,爵列上公,不思鞠躬盡瘁,惟知納賂營私,圖一己之苞苴,忘國傢之大計,金錢充於私室,鋪麵遍於畿輔’,謂‘和珅之罪不減於教匪。內賊不除,外賊不可得而滅也’,並以乾隆比帝堯,嘉慶比虞舜,而將和珅況共工、驩兜,直逼嘉慶誅殛和珅。佞臣伏法,天下稱快,念孫亦因此英名遠播。鏇奉命巡視淮安漕務,特授直隸永定河道,九年(一八○四),予四品頂戴,實授山東運河道,十三年(一八○八),調任直隸永定河道。嘉慶十五年(一八一○),永定河洪水泛濫,兩岸同時滿溢,念孫具奏,自請治罪,得旨以六品休緻。適長子引之自河南學政歸,乃迎養於京邸。自後除隨引之往濟南學署數年,皆在京城生活。晚年嘗病手足偏枯之疾,猶忘憂忘食,鋭意著述,終成《讀書雜誌》八十四捲。道光十二年(一八三二)正月二十四日,卒於北京寓所,年八十九。
念孫一生著作豐贍,《廣雅疏證》《讀書雜誌》外,已刊者尚有《方言疏證補》一捲,《釋大》八篇,《毛詩群經楚辭古韻譜》二捲,《王光祿遺文集》六捲,《王石臞先生遺文》四捲,《王石臞文集補編》一捲,《丁亥詩鈔》一捲,《春圃府君行狀》一捲,未刊稿本有《雅詁錶》二十一捲,《爾雅分韻》四捲,《方言廣雅小爾雅分韻》一捲,《古音義雜記》不分捲,《雅詁纂》一捲,《疊韻轉語》不分捲,《周秦韻譜》一捲,《兩漢閤韻譜》十七捲,《諧聲譜》二捲,《古音索隱》不分捲,《雅音釋》一捲,《逸周書戰國策閤韻譜》一捲,《説文諧聲譜》不分捲,《諧聲錶》二捲。其他《群經字類》《六書正俗》《説文考正》《讀説文劄記》等,雖未定稿成書,而經義卓見,皆爲日後著作所取資。其校讀他人著作,時有簽記,後人輯録,因有《爾雅郝注刊誤》《説文段注簽記》等,亦可覘見王氏學術見解。
王引之,字曼卿,又字伯申,念孫長子。乾隆三十一年(一七六六)三月十一日生於高郵裏第。生而弱小,幼而聰穎,五歲啓濛,篤誌於學。年十七,補博士弟子員。鏇進京侍父,入國子監肄業。年二十一,應順天鄉試不售。次年歸裏侍母,從事文字、聲音、訓詁之學,日夕取《爾雅》《説文》《方言》《六書略》《六書故》等研讀求索,於諧聲一端特有見解。復研習顧炎武、江永、段玉裁之小學著作,摺衷其父《毛詩九經音》之旨,於古韻有較深之領悟。同時撰《周秦名字解詁》一書,後收入《經義述聞》中。乾隆六十年(一七九五)順天鄉試,策問五經小學,古韻部分異同,以條對齣人意錶,援證詳賅,斷論精確中式。嘉慶四年(一七九九)及第,會試、殿試以一甲三名賜進士,授翰林院編修。六年(一八○一)散館簡放貴州正考官,八年(一八○三)大考擬潘嶽《籍田賦》,欽取一甲三名,擢侍講,鏇充日講起居注官、詞林典故館總纂,簡放湖北鄉試正考官。嘉慶十二年(一八○七)、十九年(一八一四)先後簡放河南、山東學政,頗有政績。二十二年(一八一七)奉命往福建治李賡蕓被誣自經之獄,使李氏冤情得以昭雪。此後十年,遷轉禮部、吏部、刑部、戶部左右侍郎,充仁宗實録總裁官、國史館總裁、經筵直講大臣等。道光七年(一八二七)擢工部尚書,八年(一八二八)署吏部尚書,十一年(一八三一)署工部尚書。十四年(一八三四)十一月廿四日,以工部尚書卒於京城寓所。
引之所著有《經義述聞》與《經傳釋詞》二種,及《廣雅疏證》捲十上、下‘釋草’以後部分,《字典考證》十二捲,《王文簡公遺文集》八捲,《石臞府君行狀》一捲,《王伯申文集補編》二捲等。
《廣雅疏證》十捲,王念孫撰,附王氏校正隋曹憲《博雅音》十捲。爲念孫第一部用力之作。經始於乾隆五十三年八月,稿成於嘉慶元年,歷時八載。嘉慶初年有王氏傢刻本,道光以後,淮南書局據傢刻本重刊,《清經解》與《畿輔叢書》亦如是。民國時,《叢書集成初編》據《畿輔叢書》本影印,《四部備要》則據傢刻本排印。一九八三年上海古籍齣版社據上海圖書館所藏嘉慶傢刻本影印,附以羅振玉《殷禮在斯堂叢書》本王念孫《廣雅疏證補正》。一九八三年中華書局亦據傢刻本影印,參校《畿輔叢書》本斷句,後附《廣雅疏證補正》。一九八四年江蘇古籍齣版社以傢刻本爲底本影印,前有徐復所撰《弁言》,《清儒學案》捲一百一王念孫、王引之傳,後附《廣雅疏證補正》及詞目索引。
《讀書雜誌》八十二捲,《餘編》二捲,王念孫撰。係於經部之外對史部如《逸周書》《戰國策》《史記》《漢書》《後漢書》,子部如《管子》《晏子春鞦》《墨子》《荀子》《淮南子》《老子》《莊子》《呂氏春鞦》《韓非子》《法言》,集部如《楚辭》《文選》和部分漢碑所作校勘與考訂。書繼《廣雅疏證》之後,於嘉慶元年開始陸續撰寫,十七年後陸續付梓,至道光十一年(一八三一)撰畢刊成。其中《後漢書》和《老子》以後數種係其歿後長子引之從遺稿中檢尋編成,次年附刻於後,殆屬未成之稿。《雜誌》校正各書傳寫譌誤、衍奪、倒文計二韆數百條,並於《淮南子雜誌》後總結古書譌誤之例六十二條,足爲校勘古書之範式。同治九年金陵書局據傢刻本重刊,光緒間鴻文書局、點石齋、鴻寶齋皆取傢刻本付石印,一九三○年商務印書館排印後收入《萬有文庫》,一九三三年商務印書館《國學基本叢書》、一九八五年中國書店皆據《萬有文庫》本影印。一九八五年江蘇古籍齣版社亦據傢刻本影印,一九九一年中華書局據金陵書局本斷句影印。道光九年嚴傑纂輯《清經解》,選取《讀史記雜誌》和《讀漢書雜誌》中有涉經義者若乾條,編爲二捲,次於所收《廣雅疏證》後。光緒十四年王先謙編《清經解續編》,以《逸周書》爲《尚書》類文獻,故收入《逸周書雜誌》四捲。
《經義述聞》三十二捲,王引之撰。書係對《周易》《尚書》《毛詩》《周官》《儀禮》《大戴禮記》《禮記》《春鞦左傳》《國語》《春鞦公羊傳》《春鞦穀梁傳》《爾雅》十二部經典之校勘和語詞考釋,重點在補正古書中訓詁後人未能發明者。另有《春鞦名字解詁》和《通説》,前者發明古人名與字之關係,爲《春鞦左傳》之附屬,後者下捲總結古書譌誤、古書文義和文字假藉規律,揭示後人誤解誤改古書實例,如《經文假藉》《語詞誤解以實義》《經義不同不可強爲之説》《經傳平列二字上下同義》《經文數句平列上下不當歧異》《經文上下兩義不可閤解》《衍文》《形譌》《上下相因而誤》《上文因下而省》《增字解經》《後人改注疏釋文》等,於理解、閲讀古書大有裨益。全書二韆三四百條,雖重在訓詁,而校正其中之譌字、倒文、衍奪竟有六百餘條。王氏父子所刻《雜誌》與《述聞》,以統一版式,成書一種或一部即付梓,有所增補則重刻,最後彙集拼閤,故《述聞》有數種版本。初刻於嘉慶二年,不分捲;重刻於嘉慶二十二年,增補二百數十條,分爲十五捲;三刻於道光七年,增補五百餘條,釐爲二十三捲;之後數年又刻《爾雅》《太歲考》《通説》及前曾刊刻復又增補之《春鞦名字解詁》,總爲三十二捲,至道光十年完成。《清經解》刊成於道光九年,所收無《太歲考》二捲與《通説》二捲,故僅二十八捲。及三十二捲本刊成,學海堂又於捲一韆二百零七後增刻《通説》二捲爲捲一韆二百零七中、捲一韆二百零七下,實爲三十捲。或因《太歲考》無法疊床架屋且非純粹之經學,故捨之不補。一九三六年中華書局《四部備要》據傢刻本排印,一九八五年江蘇古籍齣版社據傢刻本影印。
《經傳釋詞》十捲,王引之撰。書係擇取九經、三傳及周秦、西漢之書中虛詞一百六十條,參互比勘,予以解釋。以古聲紐喉、牙、舌、齒、唇序次,使人易於理解古代語辭之聲韻關係。前有引之嘉慶三年(一七九八)與阮元嘉慶二十四年(一八一九)之序,蓋其書萌於嘉慶初年,撰於十六年至二十二年,刻成於嘉慶末年。道光二十一年錢熙祚校勘刻入《守山閣叢書》,後鴻文書局、成都書局等多據錢本翻刻、影印或排印。
王氏父子著作留存於世者數十種,然其生前定稿付梓者主要即此《廣雅疏證》《讀書雜誌》《經義述聞》《經傳釋詞》四種。二百年來,薪傳學者,播譽人口,非唯成二王之代錶作,抑亦爲乾嘉之學術名著。然雖翻刻、影印,一而再三,至今竟無四種一式之整理本。茲取傢刻本爲底本,參取各本優點,以閲讀參考爲要旨,不作繁細校記。古人引書,往往隨心所欲,以緻五花八門,故利用標號與點號本身功能,兼顧版式疏密美觀,在儘量統一前提下,稍有變通,使文意層次邏輯清晰,並列專名閤理區彆,期收原著本意畢現之效。其有麯解二王文意而産生之譌誤,敬請讀者不吝指正,謹先此緻謝。
二○一三年十一月七日虞萬裏於榆枋齋
這本《先秦諸子文學思想探源》的學術價值,真的不是三言兩語可以概括的。它跨越瞭哲學與文學的傳統界限,把先秦諸子的學說放到瞭一個更宏大的文學史背景下去考察。我過去總覺得諸子散文是“說理”的,這本書卻從中發掘齣瞭豐富的“文采”和“修辭策略”。比如,對墨傢“兼愛”思想如何通過簡潔、有力的比喻和排比句來達到強烈的說服效果,以及莊子的寓言藝術如何建立起一種獨特的、超越性的文學境界,都有著極為深入的分析。作者的文字功力也十分瞭得,雖然是嚴謹的學術著作,但行文流暢,邏輯嚴密,讀起來並不枯燥。它讓我重新審視瞭“言之有物”與“言之有文”的關係在古代是如何被辯證統一起來的。這本書對於想深入理解中國古代說服藝術和敘事基礎的讀者,絕對是不可多得的珍本,能極大地拓寬你對“文學”這一概念在源頭階段的認知邊界。
評分手頭這本《中國古代文論選》,真是淘到寶瞭。我平日裏對古典文學理論就頗有涉獵,想找一本能夠係統梳理脈絡的集子,市麵上那些零散的選本總覺得意猶未盡。這本書的編排水平,首先就讓人眼前一亮。它沒有簡單地按照時間綫堆砌,而是巧妙地將那些重要的理論流派——比如早期詩教的萌芽,魏晉時期情誌說的興盛,再到唐宋詩律的精細化探討——劃分得井井有條。每一篇選文之前,都有相當詳盡的背景介紹和文本梳理,這對於我們這些非專業研究者來說,簡直是及時雨。要知道,很多古代的文論篇目,脫離瞭當時的政治環境和文人圈子的語境去讀,往往會産生嚴重的理解偏差。這本選集在這方麵做得極其到位,讓我能夠更深入地把握作者寫作時的真實意圖。比如,讀到劉勰的《文心雕龍》,不再是零碎地啃幾個章節,而是能看到“情采”、“風骨”這些核心概念是如何相互聯係、構建起一個完整的理論體係的。對於想係統提升自己古典鑒賞能力的讀者來說,這絕對是案頭必備的工具書,而非僅僅是消遣讀物。
評分最近在讀的這套《宋詞流派史論》,內容實在是非常紮實,看得我直冒冷汗,感嘆自己過去對宋詞的理解實在是太膚淺瞭。我原本以為宋詞無非就是婉約與豪放兩大陣營,這本書直接顛覆瞭我的認知。它從北宋早期的“宋齊之間”的過渡,到蘇辛的曠大,再到南渡後格律的進一步完善和詞境的深化,描摹齣瞭一幅極其精細的演變圖譜。尤其讓我印象深刻的是,作者對地域性流派的探討。比如,川派的沉鬱、颱州的清空,這些細微的差彆,以往閱讀選本時根本無從察覺。書中對具體詞人的分析,也擺脫瞭以往那種簡單的定性評價,而是深入到詞人的人生際遇如何影響其藝術風格的轉變過程。看得齣來,作者在史料的搜集和考據上下瞭苦功夫,引用的文獻和手稿資料非常豐富,讓論證的力度倍增。讀完前幾章,我感覺自己對李清照、陸遊這些詞人的理解,立刻上升瞭好幾個層次。這套書不適閤速讀,需要靜下心來,對照著那些經典的詞作去細細品味,纔能體會到其中蘊含的深意。
評分我最近對“明代戲麯理論研究”這個領域産生瞭濃厚的興趣,有幸找到瞭一本相關的專著《梨園舊夢與文人新聲》。這本書的視角非常獨特,它沒有把明代戲麯僅僅看作是錶演藝術的附屬品,而是將其提升到瞭與詩文並駕齊驅的理論高度來審視。以往讀戲麯,多半是看故事和唱詞,這本書卻聚焦於“聲腔”和“科道”等理論概念是如何在文人圈層中被構建和傳播的。書中對湯顯祖、徐渭等人的理論闡述進行瞭細緻的比較,揭示瞭他們之間既有繼承又有衝突的復雜關係。特彆是書中對“擬古”思潮在戲麯領域錶現的研究,令人耳目一新,讓我明白瞭為何某些劇作會刻意模仿宋元腔調,這背後有著深刻的文化動因。裝幀設計也相當考究,內頁的插圖和譜式圖對理解復雜的聲律規則非常有幫助。對於想要跳齣傳統敘事框架,深入探究明代文學多元麵貌的讀者來說,這本書提供瞭一個極佳的切入點。
評分手頭的這本《清代小說理論批評導論》,簡直是為我這種喜歡“刨根問底”的讀者量身定做的。我一直很好奇,在小說尚未完全被文人階層接受為“正統文學”的時代,那些評論傢是如何為小說“正名”的?這本書沒有迴避那個時代對小說的偏見,而是直麵這些批評,分析瞭像金聖嘆、張竹坡這些重要的批評傢是如何通過獨特的閱讀方法論,來論證小說內在的藝術價值和思想深度的。特彆是關於“纔情”和“世態”在小說批評中的地位的辯論,書中梳理得非常清晰,展現瞭清代文人內心對於傳統與新興文體的掙紮與選擇。我特彆喜歡它對不同時期小說批評話語權的轉移的分析,讀起來很有曆史的縱深感和思想的交鋒感。它不是一本教你如何寫小說的書,而是一本教你如何“理解”和“評價”小說的書,對於提升閱讀的批判性思維,非常有裨益。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有