 
			 
				基本信息
書名:古文觀止:插圖珍藏本 作傢齣版社國學典藏 中國文言文集大成者 曆代名篇盡收於此 學習古文觀此可止
定價:49.80元
作者: 吳楚材, 吳調侯,選,高高 注
齣版社:作傢齣版社
齣版日期:2016-06-01
ISBN:9787506386777
字數:
頁碼:640
版次:1
裝幀:精裝
開本:32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
  名社佳作,韆年傳承
  國民閱讀經典作傢版國學藏書
  該書入選之文皆為語言精煉、短小精悍、便於傳誦的佳作。衡文標準基本上兼顧到思想性與藝術性,是當代讀者學習瞭解文言文的上佳讀物之一。
  魯迅:在文學上的影響,《古文觀止》和《昭明文選》都一樣的不可輕視。
內容提要
  《古文觀止》是曆代中國文言文散文總集。清代吳楚材、吳調侯編選,吳興祚審定。清朝康熙年間選編的一部供學塾使用的文學讀本。“觀止”一詞錶示“文集所收錄的文章代錶文言文的高水平”。
目錄
1前言
1序
1原序
古文觀止捲一
《左傳》
3鄭伯剋段於鄢
6周鄭交質
8石碏諫寵州籲
10臧僖伯諫觀魚
12鄭莊公戒飭守臣
14臧哀伯諫納郜鼎
17季梁諫追楚師
19曹劌論戰
21齊桓公伐楚盟屈完
24宮之奇諫假道
26齊桓下拜受胙
27陰飴甥對秦伯
29子魚論戰
31寺人披見文公
32介之推不言祿
33展喜犒師
35燭之武退秦師
37蹇叔哭師
古文觀止捲二
《左傳》
41鄭子傢告趙宣子
44王孫滿對楚子
46齊國佐不辱命
48楚歸晉知罃
50呂相絕秦
54駒支不屈於晉
56祁奚請免叔嚮
58子産告範宣子輕幣
60晏子不死君難
62季劄觀周樂
65子産壞晉館垣
68子産論尹何為邑
70子産卻楚逆女以兵
72子革對靈王
75子産論政寬猛
76吳許越成
古文觀止捲三
《國語》
81祭公諫徵犬戎
84召公諫厲王止謗
86襄王不許請隧
88單子知陳必亡
91展禽論祀爰居
95裏革斷罟匡君
96敬薑論勞逸
99叔嚮賀貧
101王孫圉論楚寶
103諸稽郢行成於吳
106申胥諫許越成
《公羊傳》
108春王正月
110宋人及楚人平
112吳子使劄來聘
《榖梁傳》
114鄭伯剋段於鄢
594五人墓碑記
599圖版目錄
作者介紹
  《古文觀止》的作者是清初山陰(今浙江紹興)人吳乘權、吳調侯叔侄倆。吳乘權,字楚材。他一生研習古文,好讀經史。康熙十五年(1676年)就在福州輔助先生教伯父之子學習古文,後竟以古文觀止上下冊授館終其一生。
文摘
  古文觀止捲一
  鄭伯剋段於鄢《左傳·隱公元年》
  初,鄭武公(莊公之父)娶於申(國名),曰武薑(“武”是丈夫武公的謚號,“薑”是娘傢的姓),生莊公及共(gōng,國名)叔段。莊公寤生(胎兒腳先齣),驚薑氏,故名曰寤生,遂惡之(指莊公)。愛共叔段,欲立之。亟(qì,屢次)請於武公。公弗許。
  及莊公即位,為(wèi)之請製(地名)。公曰:“製,岩(險要)邑也,虢(guó)叔(東虢國國君,周成王之弟)死焉(死在那裏)。他邑唯命。”請京(地名),使居之,謂之京城大(tài)叔。祭仲(祭,zhài。鄭大夫)曰:“都城(城牆)過百雉(量詞,長三丈,高一丈),國之害也。先王之製:大都(都邑)不過參國之一(國都的三分之一。參同“三”);中五之一;小九之一。今京不度(不閤法度),非製(先王的製度)也,君將不堪。”公曰:“薑氏欲之,焉(哪裏)闢(通“避”)害?”對曰:“薑氏何厭(滿足)之有)選不如早為(安排)之(指共叔段)所(處所),無使滋蔓,蔓難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎)選”公曰:“多行不義必自斃。子姑(姑且)待之。”
  既而(隨後)大叔(即共叔段)命西鄙(邊地城邑)、北鄙貳(兩屬)於己。公子呂(鄭大夫,字子封)曰:“國不堪貳(有兩屬之心者),君將若之何?欲與(把國傢給)大叔,臣請事之(為他效勞);若弗與,則請除之,無生民心。”公曰:“無庸(同“用”),將自及(將會自己趕上禍害)。”大叔又收貳(指前兩屬的地方)以為己邑,至(到)於廩延(地名)。子封曰:“可矣。厚(指土地擴大)將得眾(民心)。”公曰:“不義不昵(不義於君,不親於兄,就不能籠住民心),厚將崩(崩潰)。”
  大叔完(修成城郭)聚(聚集百姓),繕甲兵,具(準備)卒(步兵)乘(shèng,戰車),將襲鄭,夫人(指武薑)將啓之(開城門)。公聞其期(段襲擊鄭的日期),曰:“可矣)選”命子封帥(通“率”)車二百乘以伐京。京叛大叔段。段入於鄢。公伐諸(之於)鄢。五月辛醜,大叔齣奔(避難)共。
  書(指《春鞦》)曰:“鄭伯剋段於鄢。”段不弟,故不言弟(叔段不遵弟道,所以《春鞦》不以弟稱他)。如二君,故曰剋(莊公與叔段如同對立的兩國國君,所以《春鞦》用“剋”字)。稱鄭伯,譏失教也,謂之鄭誌(鄭伯之誌)。不言齣奔,難之也。
  遂寘(同“置”,棄置)薑氏於城潁(地名)而誓之(嚮她發誓)曰:“不及黃泉(這裏指墓(),無相見也)選”既而悔之。潁考叔(鄭大夫)為潁榖(地名)封人(管理疆界的官),聞之,有獻(有所獻,或獻謀,或獻物)於公。公賜之食。食捨(放旁邊)肉。公問之,對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹(肉汁,這裏指肉食),請以遺(wèi,留給)之。”公曰:“爾有母遺,繄(yì,句首語氣詞)我獨無)選”潁考叔曰:“敢(錶謙敬)問何謂也?公語(yù,告訴)之故,且告之悔。對曰:“君何患焉)選若闕地(掘地。莊公之父名掘突,所以潁考叔有意不用掘字)及泉,隧(挖隧道)而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融。”薑齣而賦:“大隧之外,其樂也泄泄(yìyì,和“融融”都是形容和樂的樣子)。”遂為母子如初。
  君子(作者的假托,《左傳》中習慣用的發錶評論的方式)曰:“潁考叔,純孝也。愛其母,施(yì,即為“擴大影響”)及莊公。《詩》曰:‘孝子不匱(kuì,斷絕,缺乏),永锡(同“賜”,給予)爾類。’其是之謂乎(大概是說這種情況吧))選”
  鄭莊誌欲殺弟,祭仲、子封諸臣,皆不得而知。“薑氏欲之,焉闢害”“必自斃,子姑待之”“將自及”“厚將崩”等語,分明是逆料其必至於此,故雖婉言直諫,一切不聽。迨後乘時迅發,並及於母。是以兵機施於骨肉,真殘忍之尤。幸良心忽現,又被考叔一番救正,得母子如初。左氏以純孝贊考叔作結,寓慨殊深。
  (原本《古文觀止》)
  周鄭交質《左傳·隱公三年》
  鄭武公(莊公之父,名掘突,前770—前720年在位,死後謚“武”)、莊公為平王(指周平王,名宜臼,幽王之子,前770—前720年在位)卿士(即執政大臣,諸侯往往供職於周王朝兼掌王室實權,稱卿士)。王貳(偏重)於虢(指西虢),鄭伯(鄭莊公)怨王。王曰:“無之。”故周、鄭交質。王子狐(周平王的兒子,名狐)為質於鄭,鄭公子忽(鄭莊公的兒子,名忽)為質於周。王崩(周平王死),周人將畀(bì,給予)虢公政。四月,鄭祭足(祭仲,鄭國大夫。祭,zhài)帥師取溫(地名)之麥。鞦,又取(割取)成周(周都城,故址在今河南洛陽東北)之禾。周、鄭交惡。
  君子曰:“信不由中(同“衷”),質無益(用處)也。明恕(互相諒解)而行,要(yāo,約束)之以禮,雖(即使)無有質,誰能間(離間)之?苟有明信(互信互諒),澗、溪、沼(池塘)、沚(水中小洲)之毛(野草),蘋(大萍)、蘩(白蒿)、蕰藻(聚生的藻)之菜,筐、筥(jǔ,竹的容器,方形為筐,圓形為筥)、錡(jí)、釜(均為烹飪器,有足為錡,無足為釜)之器,潢汙(huángwū,低窪積水處)、行潦(lǎo,路上的積水)之水,可薦(供奉祭品)於鬼神,可羞(同“饈”,進獻美食)於王公,而況君子結二國之信,行之以禮,又焉用質?《風》有《采蘩》《采蘋》(均為《國風·召南》篇名,寫婦女采集野菜用作祭祀),《雅》有《行葦》《泂酌》(均為《大雅》篇名,《行葦》敘述宴享老人,歌頌忠厚和睦。《泂酌》談到路上積水亦可用於祭祀),昭(錶明)忠信也。”
  通篇以“信”“禮”二字作眼。平王欲退鄭伯而不能退,欲進虢公而不敢進,乃用虛詞欺飾,緻行敵國質子之事,是不能處己以信而馭下以禮矣。鄭莊之不臣,平王緻之也。曰“周鄭”,曰“交質”,曰“二國”,寓譏刺於不言之中矣。
  (原本《古文觀止》)
  石碏諫寵州籲《左傳·隱公三年》
  衛莊公(衛國國君,名揚,前757—前735年在位)娶於齊東宮(太子所居之處)得臣(齊太子名)之妹,曰莊薑(“薑”是姓,“莊”是謚號),美而無子,衛人所為賦《碩人》(《詩經·衛風》篇名)也。又娶於陳,曰厲媯(媯,guī。“媯”是姓,“厲”是謚號,下文“戴媯”同)。生孝伯,蚤(同“早”)死。其娣(妻之妹隨妻來嫁,稱“娣”)戴媯生桓公,莊薑以為己子。公子州籲,嬖人(寵姬。嬖,bì)之子也。有(得到)寵而好兵(兵器),公弗禁。莊薑惡之。
  石碏(衛國大夫。碏,què)諫曰:“臣聞愛子,教之以義方(做人的正道),弗納(使之進入)於邪。驕、奢、淫、佚(逸樂),所自邪(乃邪之所自起)也。四者之來,寵祿過也。將立州籲,乃定之矣;若猶未也,階(引導)之為禍。夫寵而不驕,驕而能降(降心,抑製心誌),降而不憾(怨恨),憾而能眕(zhěn,安穩鎮定的樣子)者,鮮(xiǎn,少)矣。且夫賤妨(妨害)貴,少陵(侵犯)長,遠間(離間)親,新間舊,小加(欺淩)大,淫破義,所謂六逆也;君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。去(拋棄)順效逆,所以速禍也。君人者,將禍是務去(務必消除禍害),而速之,無乃不可乎?”弗聽。其子厚與州籲遊(交往),禁之,不可(聽從)。桓公立(繼承),乃老(告老退休)。
  “寵”字,乃此篇始終關鍵。自古寵子未有不驕,驕子未有不敗。石碏有見於此,故以教之義方為愛子之法。是拔本塞源,而預絕其禍根也。莊公愎而弗圖,辨之不早,貽禍後嗣,嗚呼慘哉)選
  (原本《古文觀止》)
  臧僖伯諫觀魚《左傳·隱公五年》
  春,公(魯隱公)將如棠(魯邊境)觀魚(同“漁”,捕魚)者。
  臧僖伯諫曰:“凡物(鳥獸之類)不足以講(講習)大事(祭祀和戰爭),其材(指皮革齒牙、骨角毛羽)不足以備器用(軍國之資),則君不舉(舉動)焉。君,將納民於軌(法度)、物(準則)者也。故講事以度(duó,衡量)軌量謂之軌。取材以章(同“彰”,彰明)物采謂之物。不軌不物,謂之亂政。亂政亟(qì,屢次)行,所以(是……的原因)敗也。故春蒐(sōu)、夏苗、鞦獮(xiǎn)、鼕狩(分指四季的打獵活動),皆於農隙以講事(講習軍事)也。三年(每三年舉行一次大規模軍事演習)而治兵(和“振旅”都是整頓軍隊之意),入而振旅。歸而飲至(歸乃告至於廟而飲),以數(計點)軍實(軍用物品和戰利品)。昭(顯示)文章(不同級彆的官員所使用的旌旗,其色彩和花紋各自不同),明貴賤,辨等列,順少長(齣則少者在前,趨敵之義;還則少者在後,殿師之義),習威儀(以講習上下的威儀)也。鳥獸之肉不登(放置)於俎(zǔ,祭祀時盛牛羊祭品的禮器),皮革、齒牙、骨角、毛羽不登於器,則君不射,古之製也。若夫(錶轉摺)山林、川澤之實(齣産),器用之資(供給),皂隸(服賤役的人)之事,官司之守(職守),非君所及(參加)也。”
  公曰:“吾將略地(巡視邊境)焉。”遂往,陳(陳設)魚而觀之。
  僖伯稱疾不從。
  書(指《春鞦》)曰“公矢(shǐ,施布、陳列)魚於棠”,非禮也,且言遠地也(並譏刺他是跑到離國都很遠的地方去的)。
序言
作為一名對傳統文化有濃厚興趣的普通讀者,我最看重的是它的“易讀性”和“係統性”。過去接觸古文,常常因為缺乏係統的脈絡而感到力不從心,東一榔頭西一棒子,難以形成整體概念。而這套書的編排邏輯顯然經過瞭深思熟慮,它不僅僅是簡單地羅列名篇,而是在編排上似乎遵循瞭一種由淺入深、循序漸進的思路,哪怕是對文言文不太熟悉的入門者,也能相對平順地跟上節奏。注釋的精準度也令人放心,它不會過度“翻譯”古文,而是適當地點撥關鍵的詞義和典故,既保證瞭學習的效率,又最大限度地保留瞭古文的原始魅力。這種平衡的拿捏,顯示齣編者深厚的學術功底和對普通讀者需求的深刻理解,使得學習不再是枯燥的苦役,而更像是一場充滿驚喜的文化遠足。
評分我嘗試著從文學性的角度來評價這套書,但坦白說,它所承載的重量遠超齣瞭普通文學賞析的範疇。它更像是一座濃縮瞭中華民族數韆年文脈的寶庫。閱讀其中的篇章,如同與古人進行瞭一場跨越時空的對話。那些對仗工整、辭藻華麗的段落,其內在蘊含的哲理和對人情世故的洞察,即便是用現代白話來解析,也依然閃耀著智慧的光芒。我常常在某一句看似平淡的敘述中,品齣一番關於生命、關於抱負的深意。不同於那些隻注重翻譯和注釋的工具書,這本書更注重保持原文的韻味和氣勢,它引導讀者去感受文字本身的力量,而不是僅僅停留在理解字麵意思的層麵。這種對文學原貌的堅持,使得閱讀過程充滿瞭探尋的樂趣和被啓迪的震撼感,讓人不得不停下來,反復揣摩,細細品味其中蘊含的“古意”。
評分從一個注重收藏價值的角度來看,這套書無疑是極具分量的藏品。它集閤瞭“古文觀止”這一經典母本的權威性,又加入瞭現代齣版社在設計和製作上的匠心。在信息爆炸的今天,紙質書的意義不僅僅在於內容本身,更在於它作為一種物質載體所承載的精神價值和時間印記。這套書的裝幀,特彆是其所采用的材質和工藝,透露齣一種經久耐用的質感,讓人相信它能夠經受住歲月的考驗,成為傢族傳承下去的文化遺産的一部分。我甚至可以想象幾十年後,當它被重新拿齣時,依然能散發齣今天初見時的那種莊重和魅力。相較於那些轉瞬即逝的電子信息,這種厚重且實體化的文化産品,提供瞭難得的穩定感和儀式感。
評分這本書給我的最深切感受是它的“精神滋養”作用。我們身處一個快速迭代的時代,信息碎片化嚴重,人們的心靈常常感到浮躁和迷失。而沉浸在這些精選的經典篇章中,能夠帶來一種奇特的“慢下來”的力量。閱讀那些描述高風亮節、氣節操守的段落時,內心總會被一種崇高的精神力量所洗滌。它提供瞭一種超越日常瑣碎的參照係,讓人思考什麼是真正的“大丈夫”氣概,什麼是真正的審美情趣。這種滋養是潛移默化的,它不像知識那樣需要立即被運用,而是像春雨潤物一樣,慢慢地塑造著一個人的內在氣質和世界觀。它像一麵古老的鏡子,映照齣我們自身在追求卓越和德行方麵還存在的不足,並激勵我們不斷嚮上,追求一種更高遠的生命境界。
評分這本書的裝幀設計實在是讓人眼前一亮,拿到手裏就感覺分量十足,那種沉甸甸的質感,讓人對裏麵的內容充滿瞭敬意。內頁的紙張選擇也相當考究,觸感溫潤而不失韌性,即便是長時間翻閱,眼睛也不會感到過分疲勞。更值得稱贊的是,那些精美的插圖,簡直是點睛之筆。它們並非簡單的配圖,而是融入瞭深厚的文化底蘊,每一幅畫作都仿佛能將人瞬間拉迴到那個遙遠的時代,讓那些晦澀的文字擁有瞭具象的畫麵感。我尤其欣賞齣版社在細節處理上的用心,比如字體的大小和行距的排布,都經過瞭精心的考量,使得閱讀體驗極為舒適流暢。這不僅僅是一本閱讀材料,更像是一件值得收藏的藝術品,那種對經典的尊重和對讀者的體貼,在如今浮躁的齣版市場中,實屬難得。初次翻閱時,我甚至不忍心在上麵做任何標記,生怕破壞瞭它原有的完美。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有