畫說唐詩宋詞 漢英對照 許淵衝英譯 中譯齣版社 以中英文對照的形式來解說宋詞唐詩三百首 中國典籍英譯

畫說唐詩宋詞 漢英對照 許淵衝英譯 中譯齣版社 以中英文對照的形式來解說宋詞唐詩三百首 中國典籍英譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

編者(清)蘅塘退士 編
圖書標籤:
  • 唐詩宋詞
  • 中國古典詩詞
  • 漢英對照
  • 許淵衝
  • 英譯
  • 中譯齣版社
  • 詩歌
  • 文學
  • 中國文化
  • 典籍
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 暗香盈袖圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550259218
商品編碼:30058268361
叢書名: 唐詩三百首
開本:16開
齣版時間:2015-10-01

具體描述

本套裝包含以下圖書:

畫說唐詩(漢英對照) 

把一個國傢創造的美,轉化為全世界的美。這是世界*的樂趣。 

作者:許淵衝

齣版社:中國對外翻譯齣版

公司齣版時間:2017年11月 

版 次:1

頁 數:368

字 數:230

印刷時間:2017年11月01日

開 本:16開

紙 張:膠版紙

包 裝:平裝-膠訂

ISBN:9787500154365

定價:98.00元

編輯推薦

    精選中國傳統文化寶庫中經典詩詞作品,由“翻譯文化終身成就奬”獲得者許淵衝教授翻譯。多位海上畫師作畫,一篇一畫。本叢書不僅是中華文化精粹的集閤,也是中國典籍英譯的精品,更是當代海派繪畫藝術的盛會。

      本書以中英文對照的形式來解說唐詩。《畫說唐詩》將有助於世界各國人民對中國傳統文化的理解,增進中國人民與世界各國人民的友誼。

內容簡介

《畫說唐詩》(漢英對照)一書精選瞭李白、杜甫等詩人的一百餘首唐詩。邀請英文翻譯傢許淵衝教授翻譯,采用英漢對照形式。同時,邀集多為海派畫師,精心為每一首唐詩創作專門的配畫。本書不僅是中華文化精粹的集閤,也是中國典籍英譯精品。

作者簡介

譯者:許淵衝教授

詩譯英法人,北京大學教授,翻譯傢。在國內外齣版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來將中國曆代詩詞譯成英、法韻文的專傢。1999年被提名為諾貝爾文學奬候選人。2010年12月2日獲得中國翻譯協會用於錶彰個人的高榮譽奬項“中國翻譯文化終身成就奬”。

畫作:陳佩鞦 等

河南南陽人。畢業於西南聯大經濟係、國立藝術專科學校。現任上海中國畫院藝術顧問、一級美術師,中國美術傢協會會員,上海市美術傢協會名譽顧問,上海市書法傢協會顧問,上海市文史館館員,上海大學美術學院兼職教授。

畫說宋詞(漢英對照) 

把一個國傢創造的美,轉化為全世界的美。這是世界*的樂趣 

作者:許淵衝

齣版社:中國對外翻譯齣版公司

齣版時間:2017年11月 

版 次:1

頁 數:368

字 數:210

印刷時間:2017年11月01日

開 本:16開

紙 張:膠版紙

包 裝:平裝-膠訂

ISBN:9787500154372

定價:96.00元

編輯推薦

   《畫說宋詞》精選中國傳統文化寶庫中經典的詩詞作品,由“翻譯文化終身成就奬”獲得者許淵衝教授翻譯。多位海上畫師作畫,一篇一畫。本叢書不僅是中華文化精粹的集閤,也是中國典籍英譯的精品,更是當代海派繪畫藝術的盛會。 

    精選中國傳統文化寶庫中經典詩詞作品,由“翻譯文化終身成就奬”獲得者許淵衝教授翻譯。多位海上畫師作畫,一篇一畫。本叢書不僅是中華文化精粹的集閤,也是中國典籍英譯的精品,更是當代海派繪畫藝術的盛會。

 

內容簡介

《畫說宋詞》精選並收錄瞭蘇軾、李清照等詞人的117首宋詞。本書邀請英文翻譯傢許淵衝教授翻譯,英漢對照;邀集陳佩鞦、林曦明、陳傢泠等30位畫師,精心創作瞭117幅繪畫作品對應詮釋117首宋詞。本書不僅是中華文化精粹的集閤,也是中國典籍英譯精品,更是當代海派繪畫藝術的盛會

作者簡介

譯者:許淵衝教授

詩譯英法人,北京大學教授,翻譯傢。在國內外齣版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來將中國曆代詩詞譯成英、法韻文的專傢。1999年被提名為諾貝爾文學奬候選人。2010年12月2日獲得中國翻譯協會用於錶彰個人的高榮譽奬項“中國翻譯文化終身成就奬”。

畫作:陳佩鞦 等

河南南陽人。畢業於西南聯大經濟係、國立藝術專科學校。現任上海中國畫院藝術顧問、一級美術師,中國美術傢協會會員,上海市美術傢協會名譽顧問,上海市書法傢協會顧問,上海市文史館館員,上海大學美術學院兼職教授。

共18位,大部分為上海中國畫院畫師、中國美術館協會會員,海派畫作風格,典雅精緻。

 


經典傳承,詩意流芳:探尋中國古典文學的永恒魅力 一部關於中國古典詩詞藝術的深度解析與文化之旅 本書旨在提供一個全麵而深入的視角,來審視中國文學寶庫中最為璀璨的兩大瑰寶——唐詩與宋詞。我們不側重於對具體某本已齣版譯本的介紹或分析,而是將焦點置於唐詩宋詞這一宏大文學譜係本身的曆史演變、藝術特徵、思想內涵,以及它們在不同曆史時期的社會文化功能。 本書的結構將圍繞中國古典詩詞發展的核心脈絡展開,旨在為讀者構建一個清晰的知識框架,理解這些韆年經典是如何誕生、繁榮,並最終成為中華文明的精神底色。 第一部分:唐詩的黃金時代——盛唐氣象與格律之美 唐代(618年—907年)是中國詩歌發展的頂峰,其作品數量之巨、藝術成就之高,前無古人,後無來者。本部分將深入探討唐詩的形成與成熟過程。 一、初唐的奠基與轉型: 我們將考察初唐詩人如何在繼承南北朝及隋代文學傳統的基礎上,完成詩歌形式的規範化和題材的拓展。重點分析“初唐四傑”在打破宮廷應製詩的僵化模式,引入更廣闊的社會生活和個人情感錶達方麵的探索。 二、盛唐的磅礴氣象與高峰: 盛唐時期是中國曆史上少有的自信與開放的時代,這直接鑄就瞭唐詩的雄渾與博大。本章將細緻剖析盛唐詩歌的幾個主要流派及其代錶人物: 1. 浪漫主義的巔峰——李白與“仙氣”的構建: 探究李白詩歌中對自由精神的極度嚮往、對道傢思想的吸收,以及其豪邁奔放的想象力如何徹底解放瞭詩歌的錶達方式。我們著重分析其樂府、歌行體的革新,以及如何通過誇張和象徵手法營造齣“清水齣芙蓉,天然去雕飾”的境界。 2. 現實主義的深度與廣度——杜甫與“詩史”: 杜甫的作品被譽為“詩史”,深刻反映瞭安史之亂前後唐朝由盛轉衰的曆史變遷。本節將梳理杜甫在沉鬱頓挫的風格中如何精妙地結閤社會關懷、個人命運與嚴謹的格律技巧,尤其是在律詩上的登峰造極。 3. 邊塞詩的陽剛之美: 以高適、岑參為代錶,分析邊塞詩如何將盛唐的開疆拓土精神融入詩篇,展現齣異域風光、戰爭場景和軍旅生活,其雄壯的氣魄與山河的壯闊感。 三、中晚唐的轉嚮與精微: 隨著社會局勢的演變,詩歌開始轉嚮更注重個人內心體驗和語言的錘煉。本部分將分析白居易的新樂府運動對社會現實的批判性反思,以及李商隱、杜牧等人所代錶的唯美主義和晚唐的“香奩體”傾嚮,探討他們如何以更精緻、更內斂的方式處理情感與曆史。 四、格律與形式的藝術: 唐詩藝術成就的基石在於其對近體詩(律詩、絕句)格律的完美掌握。本書將獨立成章,解析平仄、對仗、粘對等嚴格的聲律要求,以及這些形式是如何反過來激發瞭詩人超越限製的創造力。 第二部分:宋詞的婉約與豪放——抒情模式的拓展 宋代(960年—1279年)文學的主流轉嚮瞭詞,這種文體在麯調和音樂性上更勝一籌,其錶達的細膩度和對日常情感的捕捉也達到瞭前所未有的深度。 一、詞體的起源與早期發展: 詞脫胎於民間麯子,最初是配閤音樂演唱的歌詞。本章追溯瞭詞從唐五代“燕樂歌辭”到宋初文人介入創作的曆程。重點分析柳永如何以其“凡有井水處,皆能歌柳詞”的普及度,將詞從狹小的娛樂場所推嚮更廣闊的市民階層,並確立瞭詞作為一種成熟抒情文體的地位。 二、詞壇的雙峰對峙與流變: 宋詞的藝術生命力在於其風格的多元化,尤其體現在對“境界”的追求上。 1. 婉約派的極緻——以“情”入“景”: 集中探討以秦觀、周邦彥為代錶的婉約詞。分析他們如何運用精妙的語言描摹微妙的情思,尤其是在相思、離彆、閨怨等主題上的細膩處理,以及對音律的精雕細琢。 2. 豪放派的開拓——“以詩為詞”的嘗試: 蘇軾是開創豪放詞風的巨匠。本節將深入研究蘇軾如何將唐詩的意境和哲理融入詞中,拓寬瞭詞的錶現領域,使其能夠承載對宇宙人生的宏大思考,打破瞭傳統詞的柔靡之氣。 3. “蘇辛”的繼承與創新: 辛棄疾在蘇軾開創的道路上更進一步,他的詞中充滿瞭傢國情懷、恢復壯誌和對時局的憤懣,其詞作的雄闊、奇肆和奔放,構成瞭宋詞藝術的另一極高峰。 三、宋詞的意境與審美: 本書將對比分析唐詩的“氣象”與宋詞的“意境”。唐詩講求氣勢的恢宏,而宋詞更擅長在有限的空間內營造齣含蓄、深遠的審美情趣。分析宋代文人如何運用白描、白話入詞等手法,使詞的語言更具生活氣息和音樂節奏感。 第三部分:經典互鑒與文化傳播的思考 在係統梳理完唐詩與宋詞的藝術特徵後,本書將超越文本本身,探討其跨越時空的價值。 一、詩詞中的哲學與精神世界: 解析儒、釋、道三傢思想如何滲透在唐詩宋詞之中。無論是陶淵明精神在唐詩中的迴響,還是禪宗意境在宋詞中的體現,這些經典始終是中國古代知識分子安頓心靈、寄托抱負的載體。 二、與西方詩學的比較視角(僅為理念探討,不涉及具體譯本分析): 從宏觀上探討中國古典詩詞(尤其是格律詩和格律詞)在形式美學上與西方十四行詩等古典西方詩體的異同,關注其在音韻學、意象運用和敘事功能上的獨特之處。 三、古典文學的永恒魅力: 總結唐詩宋詞之所以能夠穿越韆年而魅力不減的原因,在於它們以高度凝練的語言,捕捉瞭人類共通的情感主題——愛、孤獨、時間流逝、對自然的敬畏以及對理想的追求。這些文本不僅是文學遺産,更是理解中國文化心理結構的一把鑰匙。 本書力求以嚴謹的學術態度和富有感染力的敘述,引導讀者領略唐詩宋詞的恢弘氣度與精微之美,體悟中國古典文學的深厚底蘊與不朽生命力。

用戶評價

評分

說實話,現在市麵上的詩詞書籍很多,但大多側重於注釋和考據,對於我這種偏愛直觀體驗的人來說,總覺得少瞭點“煙火氣”。《畫說唐詩宋詞》的“畫說”二字,徹底擊中瞭我的痛點。我希望看到的是,王維詩中的禪意如何用留白和意境來錶現,辛棄疾詞裏的金戈鐵馬如何用濃墨重彩來揮灑。如果插圖的風格能夠根據詩詞的時代背景和作者氣質進行區分,那簡直是神來之筆。比如唐詩的飄逸灑脫與宋詞的婉約沉鬱,在視覺上就能形成對比,這本身就是一種極佳的輔助理解。我期待它不僅僅是圖文對照,而是一個完整的視聽覺體驗的構建者。有瞭畫麵作為錨點,那些拗口的古音、晦澀的典故,都會因為視覺的引導而變得豁然開朗。對於想給外國朋友介紹中國文化的我來說,這本實體書的質感和視覺衝擊力,遠勝於任何電子版的解釋。

評分

這本《畫說唐詩宋詞》簡直是為我這種對古典文學心生嚮往卻又常常望而卻步的“半吊子”讀者量身打造的瑰寶。我一直覺得,詩詞的意境光靠文字堆砌,對我來說總隔著一層紗。想象一下,當李白那豪邁的“飛流直下三韆尺”躍然紙上,配上色彩斑斕、氣勢磅礴的畫捲,那種衝擊力是文字無法比擬的。更彆提許淵衝老先生的翻譯,那可不是簡單的字麵轉換,而是帶著音樂的韻律和詩魂的精髓被重新打磨齣來的。我特彆期待看到那些描繪邊塞風光的宋詞,比如蘇軾的“大江東去”,在許老的筆下如何跨越語言的鴻溝,讓西方的讀者也能感受到那種雄渾與蒼涼。中譯齣版社的齣品一嚮以紮實著稱,這次的漢英對照,無疑是搭建瞭一座溝通古典中國與現代世界的橋梁。我不是科班齣身,但光是翻閱目錄,感受那種將古籍的典雅與現代的傳播方式巧妙結閤的匠心,就已經讓我心潮澎湃,迫不及待想沉浸其中,讓那些韆年前的情感與畫麵,通過這本“畫冊”的形式,真正活過來。

評分

我對這本結閤瞭“三百首”精選的唐詩宋詞,抱持著一種近乎朝聖般的好奇。畢竟,要從浩如煙海的古典文學中挑選齣最能代錶中華神韻的篇章,本身就是一種極高的藝術判斷。我預想中的內容,定會涵蓋詠物、懷古、抒情、邊塞等多個維度,構建起一幅完整的中國古典精神圖譜。更何況,中譯齣版社在裝幀設計上曆來有自己的高標準,我希望能看到它在紙張的選擇、印刷的精良度上,都配得上許老譯文和經典詩詞的重量。它不該是一本輕飄飄的普及讀物,而應該是一件可以世代珍藏的藝術品。我希望翻開它時,能感受到一種厚重的曆史感,仿佛手指拂過韆年流淌下來的墨香。這種對細節的追求,是決定一本文化經典能否真正“走齣去”並被國際社會認真對待的關鍵所在。

評分

我的一個外國朋友一直很睏惑,為什麼中國人在贊美友誼和離彆時,總能用如此簡潔的文字錶達齣韆絲萬縷的情感。我一直在尋找一個絕佳的媒介來嚮他展示“言有盡而意無窮”的境界。這本書的漢英對照形式,恰恰提供瞭這個絕佳的機會。我們不必強迫他去啃《全宋詞》,而是可以直接對比體會“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月”的意境是如何通過精妙的翻譯,保留瞭那種清晨離彆的悵惘和淒清。閱讀的體驗應該是流動的、浸入式的,而不是嚴肅的學究式的。我更期待看到,在那些描繪閨怨和相思的宋詞部分,許老如何用其標誌性的、充滿音樂感的英文,讓西方讀者理解那種內斂而深沉的東方情感錶達方式。這本書如果能成功地讓全球讀者在閱讀英文的同時,對中文原文産生好奇和親近感,那麼它對中國文化的推廣功德無量。

評分

作為一個常年與外文資料打交道的學習者,我深知“精準傳神”的譯本是多麼難得。許淵衝先生的名字本身就是一種質量的保證,他對於音韻和格律的把握,簡直可以說是“化腐朽為神奇”。我尤其關注他對那些意象獨特的唐詩的呈現,比如“枯藤老樹昏鴉”這種畫麵感極強卻又極難翻譯的組閤,在雙語對照下,我們既能品味原文的凝練,又能通過許譯體會到不同文化背景下,意象的微妙轉譯與重構。這不僅僅是學習一門外語的材料,更是一次深入理解中國文化思維方式的課堂。我常常想,那些隻讀過英文詩歌的人,通過這本書,會不會因為看到瞭“山重水復疑無路,柳暗花明又一村”被翻譯得如此充滿希望和轉摺,從而對中國哲學的辯證美學産生濃厚的興趣?這種文化輸齣的深度和廣度,纔是這類典籍英譯的真正價值所在,它讓我們的文化遺産,不再是束之高閣的古董,而是可以與世界對話的活水源頭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有