汉语成语词典 第2版 缩印本 全新正版 图书大厦

汉语成语词典 第2版 缩印本 全新正版 图书大厦 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

孙梦梅,于金淳 著
图书标签:
  • 汉语成语
  • 成语词典
  • 词典
  • 语言文字
  • 工具书
  • 参考书
  • 图书大厦
  • 第二版
  • 缩印本
  • 正版
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 天津图书大厦图书专营店
出版社: 商务印书馆国际有限公司出版社
ISBN:9787517601005
商品编码:10580258754
包装:精装
出版时间:2015-01-01

具体描述

基本信息

书名:汉语成语词典 第2版 缩印本

定价:39.8元

售价:23.1元,便宜16.7元,折扣58

作者:孙梦梅,于金淳

出版社:商务印书馆国际有限公司出版社

出版日期:2015-01-01

ISBN:9787517601005

字数:

页码:

版次:2

装帧:精装

开本:64开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


内容提要


《汉语成语词典》(第2版)是在《汉语成语词典》的基础上修订的中型汉语词典。选收成语1万余条,以常见、常用成语为主,也酌收部分常用熟语。条目按释义、语见、例句等项目进行阐释,提供丰富资料,探索成语本源。强化使用和范例功能,每个成语词条中均提供了典型、规范的例句。词典适合中等以上文化水平的读者,特别是广大师生使用。

目录


作者介绍


文摘


序言



《环球风物志:从北极苔原到南美雨林》 一部带领读者进行史诗般地理探险的百科全书式巨著 前言:超越地图的想象 我们生活在一个被地理分割的世界,但真正的世界远比我们所学的经纬线复杂和迷人。地理不仅仅是山脉的高度和河流的长度,它关乎生态系统的鬼斧神工、人类文明的适应与演化,以及地球表面那些令人屏息的奇观。 《环球风物志:从北极苔原到南美雨林》并非一本传统的教科书,它是一份精心策划的旅行邀请函,邀请每一位对自然和人文充满好奇的读者,踏上一场跨越七大洲、深入地球每一个极端角落的感官之旅。本书旨在打破地理概念的刻板印象,用生动的笔触和翔实的资料,描绘出地球上最引人入胜的地理现象、独特的生物群落以及塑造这些景观的人类足迹。 第一卷:冰封的边缘与极地的呼唤 (The Frozen Frontier) 本卷聚焦于地球的极端高纬度地区——北极圈和南极洲,探索生命如何在严酷的寒冷中扎根,以及全球气候变化对这些脆弱生态系统的深远影响。 一、北极的永恒光影: 我们将首先抵达斯堪的纳维亚半岛的北部和西伯利亚的冻土带。这里是苔原的王国,介绍永久冻土层的地质结构、格陵兰冰盖的动态变化,以及苔原植被(如地衣、苔藓)如何适应短暂的夏季和漫长的极夜。重点探讨因纽特人和萨米人等原住民,他们与驯鹿、北极熊、海豹共同构建的独特生存哲学和文化适应机制。解析“北极放大效应”对全球气候系统的连锁反应。 二、南极的寂静大陆: 南极洲是地球上最干燥、最寒冷、风速最快的洲际。本书将详细描绘麦克默多干燥谷(McMurdo Dry Valleys)这种类火星地貌的科学意义,以及罗斯冰架(Ross Ice Shelf)的规模和重要性。生物学部分将深入介绍企鹅的迁徙习性(如帝企鹅的孵化挑战)、威德尔海豹的捕食策略,以及深海热泉口生态系统在极端环境下的能量循环。同时,审视《南极条约》体系在维护和平科考和保护环境方面的国际合作意义。 第二卷:山脉的脊梁与内陆的奥秘 (The Spine and the Interior) 这一部分探讨地球构造运动的宏伟成果——世界主要山系,以及这些山脉如何塑造了相邻地区的微气候和水文循环。 一、喜马拉雅:世界的屋顶与水塔: 深入研究板块构造中印度板块与欧亚板块的碰撞过程,解析珠穆朗玛峰及其周边山体的形成机制。重点剖析青藏高原的隆升对亚洲季风系统的调控作用,以及恒河、印度河、长江等大江大源头的重要性。考察山地社区(如尼泊尔夏尔巴人)在极端海拔下的生活智慧,以及冰川消融带来的水资源危机。 二、落基山脉与安第斯山脉的对比研究: 通过对比北美洲的落基山脉和南美洲的安第斯山脉,展示不同大陆山脉的岩性差异和生态垂直带的垂直分布规律。探讨落基山脉对北美大平原气候的屏障作用,以及安第斯山脉中段的阿塔卡马沙漠(世界上最干燥的地方之一)是如何形成的(焚风效应与洋流影响)。介绍安第斯山脉中段的高海拔农业(如印加文明的梯田系统)。 三、内陆海的兴衰: 本章聚焦于内陆水系和大型盆地,如中亚的塔里木盆地和非洲的乍得湖。探讨河流改道、气候变迁和人类不当引水(如咸海危机)如何导致曾经繁荣的内陆湿地和绿洲生态系统的崩溃,并讨论现代水资源管理策略。 第三卷:热带的呼吸与雨林的秘密 (The Lungs of the Earth) 聚焦于赤道附近的高湿热地区,探索地球上生物多样性最丰富的生态系统。 一、亚马逊盆地的全景扫描: 本书用大量篇幅还原亚马逊雨林的复杂结构——从林冠层到林下层的光照竞争,介绍“河流洪泛林”的季节性水文特征。深入分析巴西坚果、天然橡胶等经济植物的历史地位和生态价值。探讨人类活动(非法采伐、农业扩张)对碳循环和全球氧气供应的潜在威胁,并介绍“生物学热点”的保护模式。 二、东非大裂谷与稀树草原的史诗: 从刚果盆地延伸至东非稀树草原,本卷将展示物种的“大迁徙”。详细解析塞伦盖蒂(Serengeti)生态系统中,角马、斑马和狮群之间的捕食者-猎物动态平衡。地理部分着重介绍东非大裂谷(Great Rift Valley)的地质成因,它如何创造了深邃的湖泊(如坦噶尼喀湖)和独特的火山地貌。 三、东南亚群岛的湿热与火山: 介绍印度尼西亚和菲律宾等岛屿的“过渡性热带雨林”特征,它们受到季风气候和海洋影响的独特交织。探讨巽他板块和菲律宾海板块交界处频繁的火山活动(如喀拉喀托火山爆发),以及火山灰如何造就了极其肥沃的土壤,支撑了密集的人类聚居。 第四卷:干旱与半干旱的坚韧 (The Resilience of Aridity) 本卷揭示了水分匮乏的沙漠环境如何孕育出独特的生存适应策略,以及沙漠边缘地带的脆弱平衡。 一、撒哈拉与阿拉伯半岛:沙海的地理学: 区分不同类型的沙漠:岩漠(Hamada)、砾漠(Serir)和沙丘沙漠(Erg)。详细介绍风成地貌的形成过程,如雅尔当(Yardangs)和风蚀柱。聚焦于人类如何在极端干旱环境下发展出高效的水源利用技术,例如古代的坎儿井系统(Qanat)在波斯和北非的应用。 二、澳大利亚内陆的“红色中心”: 从地理和生物学角度解构澳大利亚内陆的特有性。介绍大沙沙漠、维多利亚沙漠的地理分布,以及红土的化学成分。重点介绍袋鼠、鸸鹋等有袋动物的独特演化路径,以及原住民(Aboriginal Australians)如何利用季节性降雨和地下水资源在极度贫瘠的土地上生存数万年。 三、戈壁与塔克拉玛干:丝路的地理挑战: 分析亚洲腹地内陆干旱区的形成原因——远离海洋的“大陆性”气候。探讨塔克拉玛干沙漠(“进去出不来”的沙海)的流动沙丘奇观,以及历史上的丝绸之路如何在这些严酷的地理屏障中开辟出生命线。 结语:地球的未来与我们的视野 全书最后一部分将从地理学的视角,总结人类活动对全球地貌、气候和生物圈的综合影响。从城市化对地表径流的改变,到全球贸易对资源分布的重塑,本书引导读者认识到,我们居住的星球是一个相互连接的复杂系统。通过对地球极端环境的探索,我们得以更深刻地理解自然法则的严格性,以及人类文明在适应与改造自然过程中所应持有的敬畏与智慧。 本书配有数百幅高清卫星图像、地貌剖面图和生态系统分布图,确保读者在获得知识的同时,也能享受到一场无与伦比的视觉盛宴。它不仅是地理爱好者案头的必备工具书,更是激发下一代探险家和环境科学家的灵感之源。

用户评价

评分

这本书拿到手里,首先映入眼帘的就是它那精巧的“缩印本”设计。说实话,我本来还有点担心,怕字会小到需要老花镜才能看清,毕竟字典类的工具书,内容详实是硬道理,但便携性往往是个妥协点。没想到,这“缩印本”的排版简直是艺术品级别的,字号控制得恰到好处,既保证了阅读的舒适度,又成功地将厚重的内容浓缩在了一个可以轻松放进公文包甚至大衣口袋的体积里。这对于我这种经常需要在通勤路上或出差时查阅资料的人来说,简直是福音。我试着在地铁上翻阅了几个不常见的成语,对比如我之前那本老旧的大开本词典,查找效率提升了不止一个档次。而且,书本的装帧也透着一股子“正版”的厚重感,那种油墨的清香和纸张的质地,让人感觉手里捧着的不是一个普通的工具书,而是一件值得收藏的知识载体。书的边角处理得很圆润,拿在手上翻页时也十分顺手,完全没有廉价缩印本那种容易散架的脆弱感。这本词典的实用性和便携性完美结合,让它从一个书架上的摆设,真正变成了可以随时随地进行学习和校验的伙伴。

评分

作为一名文字工作者,我对于工具书的“权威性”有着近乎苛刻的要求。选择“图书大厦”出版的版本,很大程度上也是基于对出版社信誉的信任。拿到手后,我对它在释义的严谨性和校对的精准性进行了几轮随机抽查,结果非常满意。我特地挑了一些易混淆、多义或容易被误用的成语进行对比验证。例如,某些成语在不同的语境下,其褒贬色彩会发生微妙的变化,这本词典的处理非常审慎,明确给出了倾向性判断,并且通过例句进行了佐证,避免了使用者在正式场合因为褒贬用错词语而造成尴尬。这种细致入微的处理,体现了编纂团队深厚的学术功底和对语言规范的敬畏之心。它不像某些网络工具那样可以快速提供答案,但它提供的答案是经得起推敲的,是能够让人在内心深处感到“踏实”的知识储备,这对于我们依赖文字准确性的人来说,至关重要。

评分

我对这版《汉语成语词典》的修订内容感到尤为惊喜。相较于我记忆中早些年版本,这次“第2版”的更新显然是紧跟时代步伐的。我留意到其中收录了不少近些年网络上开始流行,但语义已经相对固化的新成语或半成语用法。很多时候,我们处理文稿或进行口头表达时,会遇到一些模糊不清的表达,老词典里查不到,又不好贸然使用。这本新版词典在这方面做得非常到位,它不仅解释了成语的本义,还清晰地标注了现代语境下的引申义和使用频率,甚至有些还附带了使用示例,帮助我们理解其在不同语境下的细微差别。比如,针对某个特定历史事件相关的成语,它提供的释义不仅准确,还简要提及了典故的出处,让人在理解其含义的同时,也补全了文化知识的链条。这种与时俱进且深入挖掘的编纂态度,使得它不仅是一本查阅工具,更像是一部活着的、不断吸收新血液的语言活水。

评分

我个人对工具书的“全新正版”非常看重,因为盗版或者影印本在印刷质量和内容准确性上往往存在着难以弥补的缺陷。这次购买的全新正版,在纸张的处理上看得出是下足了功夫。它不是那种一撕就卷边、反光的廉价纸张,而是带有轻微哑光效果的纸张,有效地减少了长时间阅读带来的视觉疲劳。更重要的是,正版意味着我所获得的知识是原汁原味、未经篡改的,这对于学习和传承规范的汉语至关重要。我翻看了一些涉及古籍引用的成语,发现其引文和标注都清晰可查,这表明其底本的权威性得到了很好的保证。这种对知识产权和产品质量的尊重,使得每一次翻阅都能让人心平气和,专注于学习本身,而不是担心书本的寿命或者内容的可靠性问题。它绝对是我近年来购买的最值得的工具书之一。

评分

这本词典的检索系统设计得极其人性化,这对于我这种“急性子”的用户来说,简直太友好了。我通常的查阅路径无非是根据首字笔画数、拼音首字母或者直接通过首字进行快速定位。这次的排版优化,使得无论我采用哪种方式,定位速度都比我之前使用的版本要快上不少。特别是“缩印本”结构下,如何保持索引的清晰可见是一个大挑战,但他们通过优化字体粗细和使用区分色块的方式,成功地将目录和索引部分做得清晰可辨,即使在光线不那么充足的环境下,也能迅速找到起始页码。此外,它对多音字成语的处理也十分到位,当你查阅一个首字有多音的成语时,它会清晰地分列出不同读音下的对应释义,避免了仅仅提供一个主流读音而忽略了其他可能性的疏漏。这种对用户体验的细致考量,让查阅过程变成了一种享受,而非负担。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有