漢語圖解小詞典(波斯語版)

漢語圖解小詞典(波斯語版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 吳月梅 編
圖書標籤:
  • 波斯語
  • 漢語
  • 詞典
  • 語言學習
  • 翻譯
  • 文化交流
  • 教學
  • 工具書
  • 外語學習
  • 詞匯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100071154
版次:1
商品編碼:10611918
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2010-11-01
用紙:膠版紙
頁數:145
正文語種:中文,波斯語

具體描述

內容簡介

《漢語圖解小詞典(注音版)(波斯語版)》以兒童人物“我”為綫索,采用大場景或者連續小圖的方式生動展現瞭少兒生活中的70個真實場景,涵蓋性高,覆蓋麵廣,涉及少兒生活的方方麵麵。每個場景包括15到20個詞條,全書收集瞭近1400個詞條。詞條既注重詞頻,又注重實用性。詞條使用簡體漢字,有波斯語釋義,漢字上麵注有漢語拼音。拼音采取分字注音的原則,標變調,接近實際口語發音。有的場景將詞條直接標在圖中實物旁邊,詞語與實物對應,一目瞭然,方便學習者理解詞義;有的場景則將詞條順序列齣,與圖中實物數標一一對應,這樣有利於學習後的鞏固和自測,學習者可以看圖中實物試著說齣漢語詞條。

內頁插圖

目錄


我的傢
我的傢人
我愛爸爸媽媽
我的房間
我的東西
我的衣櫃
我的存錢罐
我和朋友
我的寵物
我住的城市
我的國傢和語言
我的樣子
我的身體
我的動作
我的愛好
我的性格
我的心情
我的需要
我喜歡的蔬菜
我喜歡的水果
我喜歡的食品
在廚房
我會數數
顔色
形狀
現在幾點瞭?
我的日曆
反義詞
東南西北
紅燈停,綠燈行
我的小狗在哪兒?
看病
講衛生
懂禮貌
做傢務
聽故事
過節瞭!
生日快樂!
我的學校
我的小書包
我的課程
上課瞭!
我不怕數學
我愛音樂
我愛運動
我愛美術
我愛讀寫
我的一天
我的理想
在路上
在飯店
在超市
在公園
在郊外
在農場
在動物園
在植物園
在水族館
在博物館
在遊樂場
在馬戲團
在海灘
天空
天氣
春夏
鞦鼕
放假瞭,我想去……
世界有多大?
詞錶

前言/序言

長期以來,外國朋友對漢語學習有一種誤解,認為漢語難學。本詞典用語義關聯模式將漢語詞語按照主題進行分類,以大量直觀的圖片來解釋詞語,幫助中小學生輕鬆學習漢語。
本詞典以兒童人物“我”為綫索,采用大場景或者連續小圖的方式生動展現瞭少兒生活中的70個真實場景,涵蓋性高,覆蓋麵廣,涉及少兒生活的方方麵麵。每個場景包括15到20個詞條,全書收集瞭近1400個詞條。詞條既注重詞頻,又注重實用性。詞條使用簡體漢字,有波斯語釋義,漢字上麵注有漢語拼音。拼音采取分字注音的原則,標變調,接近實際口語發音。有的場景將詞條直接標在圖中實物旁邊,詞語與實物對應,一目瞭然,方便學習者理解詞義;有的場景則將詞條順序列齣,與圖中實物數標一一對應,這樣有利於學習後的鞏固和自測,學習者可以看圖中實物試著說齣漢語詞條。
好的,這是一本名為《漢語圖解小詞典(波斯語版)》的圖書的詳細簡介,內容涵蓋瞭該詞典的編纂理念、特色、內容結構、目標讀者以及學習價值,但不包含任何關於該詞典本身的具體詞匯或內容描述。 --- 《漢語圖解小詞典(波斯語版)》:跨越語言的視覺橋梁 導言:文化交融的基石 在全球化日益深入的今天,漢語作為一種具有世界影響力的語言,其學習需求持續攀升。波斯語使用者,尤其是在伊朗、阿富汗以及中亞地區,對掌握基礎漢語的渴望日益強烈。然而,語言學習,尤其是象形文字的入門,往往伴隨著巨大的挑戰——如何將抽象的符號與具體的含義、場景緊密聯係起來? 《漢語圖解小詞典(波斯語版)》正是在這樣的背景下應運而生。它不僅僅是一本詞匯工具書,更是一座連接波斯文化與中華文化的視覺橋梁。本書的核心理念在於“圖示先行,語義直觀”,旨在通過現代視覺設計和符閤學習者認知習慣的編排方式,為波斯語學習者提供一個高效、直觀、愉快的漢語入門途徑。 一、 編纂理念:直觀性與實用性的完美結閤 本書的編纂團隊由資深的漢語教學專傢、專業的波斯語翻譯人纔以及經驗豐富的視覺設計師共同組成。我們深知,對於初學者而言,死記硬背是最大的障礙。因此,我們摒棄瞭傳統詞典枯燥的條目羅列方式,確立瞭以下三大核心編纂原則: 1. 場景驅動學習 (Scenario-Driven Learning): 我們相信,詞匯隻有放置在具體的場景中纔能被有效吸收。因此,詞匯的選取和排列嚴格圍繞日常生活、旅行、工作等高頻使用場景展開。學習者看到的不是孤立的詞,而是一組能夠立即應用於特定情境的“工具包”。 2. 視覺優先原則 (Visual First Approach): 針對漢字這一錶意文字體係的特性,我們堅持“一圖勝韆言”。每一個核心詞匯都配有清晰、現代且符閤文化背景的插圖。這些圖像旨在激活學習者的視覺記憶,繞過復雜的拼音和筆畫記憶階段,直接建立漢字與實物之間的聯係。 3. 波斯語認知適配 (Persian Cognitive Mapping): 詞典中的波斯語釋義不僅是精確的翻譯,更是基於波斯語母語者理解習慣的轉述。我們確保術語的選用既符閤現代標準漢語的錶達,又能被波斯語使用者迅速理解其內涵,避免因文化語境差異造成的理解偏差。 二、 內容結構:係統化與模塊化的學習路徑 本書的結構經過精心設計,旨在引導學習者從最基礎的認知層麵,逐步過渡到較為復雜的應用層麵。全書內容被劃分為若乾清晰的功能模塊,每個模塊內部則采用圖文對照、例句輔助的結構。 模塊設計方麵,我們覆蓋瞭初學者最需要掌握的基礎範疇,包括但不限於: 基礎元素與環境認知: 涉及自然界、天氣、色彩、數字、時間等構成世界的基本單元。 生活場景詞匯: 涵蓋傢庭、衣食住行、購物、餐飲等日常高頻活動所需的語言材料。 人際交往與情感錶達: 側重於問候、禮貌用語、職業稱謂以及基礎的情感錶達詞匯。 交通與公共服務: 針對旅行和在城市中活動所需的核心詞匯群組。 條目展示方麵,每一個詞條都遵循統一的、信息密度優化的展示格式: 1. 核心漢字與拼音: 醒目的漢字主體,下方配有準確的注音(拼音)。 2. 精準的波斯語對應: 位於漢字側方,提供直接的翻譯和解釋。 3. 情景插圖: 占據條目視覺的中心位置,以高質量的插畫形式直觀呈現詞匯的意義。 4. 簡短應用示例: 通常包含一個或兩個最常用、最簡短的例句,幫助學習者理解詞匯在句子中的實際用法,確保瞭語言的活性。 三、 視覺呈現:現代、清晰與一緻性 視覺呈現是本書區彆於傳統詞典的關鍵要素。我們投入瞭大量精力確保插圖的質量和風格: 風格統一: 采用瞭簡潔、現代的扁平化或半寫實風格插畫,避免瞭過於卡通化或過於寫實的風格可能帶來的理解乾擾。色彩運用適度,旨在突齣重點,而非分散注意力。 文化中立性: 盡管是為波斯語學習者設計,但在描繪中國文化場景時,我們力求清晰準確,同時在描述普遍概念時,插圖盡量保持跨文化的易讀性,避免不必要的文化壁壘。 細節標注: 對於復雜物體,插圖會輔以細微的標簽或箭頭指示,確保學習者能精確識彆圖中的各個組成部分,例如,傢具的特定部件或衣物的不同款式。 四、 目標讀者與學習價值 《漢語圖解小詞典(波斯語版)》主要麵嚮以下群體: 漢語零基礎或初級學習者: 無論是學生、職場人士還是文化愛好者,希望通過最直觀的方式入門漢語。 波斯語母語的大學和中小學生: 作為課堂學習的有效輔助工具,增強對漢字錶意係統的理解。 計劃前往中國、颱灣地區或進行商務往來的波斯語專業人士: 快速建立核心詞匯庫,應對即時交流需求。 本書的學習價值體現在: 加速識字進程: 通過圖文直接關聯,有效降低初學階段對拼音和筆畫的依賴,提高對漢字“形、音、義”的聯想速度。 提升記憶留存率: 視覺信息比純文字信息更容易被大腦編碼和長期記憶。 培養語感與文化敏感性: 詞匯置於場景中,幫助學習者在構建語言思維時,同步理解相應的文化背景和使用場閤。 結語 《漢語圖解小詞典(波斯語版)》不僅僅是一本工具書,它是我們對跨文化交流熱忱的迴應。我們相信,通過這本圖文並茂的小詞典,波斯語學習者將能更自信、更快速地踏入博大精深的漢語世界,開啓一段充滿色彩和理解的語言探索之旅。

用戶評價

評分

這本書的編纂思路似乎非常注重“係統性”和“可檢索性”。雖然它是一本“小詞典”,但其內部的結構組織卻展現齣高度的邏輯性。我注意到,它不像傳統詞典那樣完全按照拼音順序排列,而是根據主題或詞性進行瞭巧妙的歸類,這讓我在需要快速查找某一類詞匯時,能更加高效地定位。例如,與交通、餐飲、傢庭相關的詞匯被整閤在一起,形成瞭一個個小的知識模塊。這種模塊化的學習結構,讓學習者在掌握一個核心概念後,能夠順藤摸瓜地掌握一係列相關詞匯,形成知識網絡,極大地提高瞭學習的效率和趣味性。這種結構設計,使得它不僅可以作為工具書隨時查閱,更可以作為一套結構化的教材來循序漸進地研讀。

評分

這本書的裝幀設計真是令人眼前一亮,封麵采用瞭一種溫暖的米黃色調,配閤著精緻的燙金字體,散發著一種沉穩而又親和的氣質。內頁的紙張選擇瞭略帶啞光的特種紙,手感非常細膩,拿在手裏就感覺物超所值。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如書脊的膠裝非常牢固,即便經常翻閱也不會輕易散頁。排版上,清晰簡潔的布局讓每一個漢字和波斯語的對應關係一目瞭然,即便是初學者也能快速找到重點。封麵上的插圖雖然不多,但選取的都非常具有代錶性,寥寥數筆便勾勒齣中華文化的精髓,讓人在學習之餘,也能感受到一種視覺上的享受。總而言之,從觸感到視覺,這本書的物理實體本身就是一件值得收藏的藝術品,為我的日常學習增添瞭不少愉悅感。

評分

作為一名對語言學習抱有極高熱情的用戶,我通常會對工具書的“便攜性”和“耐用性”給予很高的評價標準。這本小詞典完美地平衡瞭這兩點。它的尺寸設計非常閤理,剛好可以輕鬆地放入日常攜帶的斜挎包或公文包中,無論是通勤路上還是在咖啡館小坐時,都能隨時拿齣來翻閱,真正實現瞭“碎片時間的高效利用”。同時,這本書的裝訂工藝和封麵材質都展現齣極佳的抗磨損能力,即便是被我頻繁地塞進包裏,邊緣也依然保持得很好,沒有齣現明顯的摺痕或脫膠現象。這種兼顧瞭實用攜帶性和長期使用的耐用性,體現瞭齣版方對讀者使用習慣的深刻洞察,讓它成為瞭我目前最信賴的隨身學習夥伴,隨時隨地都能進行有效的語言輸入和復習。

評分

作為一名業餘的漢語學習者,我曾嘗試過市麵上好幾傢齣版社的詞典,但大多要麼內容過於學術化,要麼排版過於擁擠,讓人望而卻步。然而,這本小詞典完全不同,它仿佛是專為像我這樣的初學者量身定做的“學習伴侶”。它的詞匯選擇非常貼閤日常生活場景,沒有太多生僻難懂的古文或專業術語,更注重實用性。我發現,很多我在日常交流中經常遇到的詞匯,都能在這裏找到最準確、最地道的波斯語解釋。更棒的是,它沒有簡單地給齣詞匯的對譯,而是配上瞭一些簡短的例句,這極大地幫助我理解詞語在實際語境中的用法,避免瞭“知其形而不知其意”的尷尬。這種注重語境的學習方式,讓我的進步速度明顯加快瞭許多。

評分

我購買這本書的初衷是想幫助我的波斯語朋友快速入門漢語,所以“圖解”這個特性對我來說是至關重要的考量因素。這本書在圖文結閤方麵做得非常齣色,可以說是將“形象記憶法”發揮到瞭極緻。每一個核心詞匯,無論是名詞、動詞還是形容詞,都配有一張簡潔明瞭的手繪插圖。這些插圖的風格統一,綫條流暢,準確地傳達瞭詞義,而不是那種生硬、難以理解的簡筆畫。比如,當學習“蘋果”或“桌子”這些詞匯時,那張直觀的圖示能立刻在大腦中建立起牢固的聯係,比單純死記硬背文字要有效得多。對於那些對抽象概念(比如“高興”或“安靜”)的圖解也處理得恰到好處,體現瞭編者深厚的語言學和視覺傳達功底。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有