粤语教程《廣州話普通話詞典》香港原版粤语学习字典 商務印書館

粤语教程《廣州話普通話詞典》香港原版粤语学习字典 商務印書館 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 粤语
  • 广州话
  • 词典
  • 香港原版
  • 商務印書館
  • 语言学习
  • 普通话
  • 粤语教程
  • 工具书
  • 翻译
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 拇指原版图书专营店
出版社: 商務印書館(香港)有限公司
ISBN:9789620702105
商品编码:11305791916

具体描述

《廣州話普通話詞典》

作者:  劉扳盛

出版社: 商務印書館(香港)有限公司  
                          
出版日:2008/01

ISBN: 9789620702105

語言:中文繁體 

頁數: 482頁

重量:440 g

裝訂:平裝 




內容簡介:

《廣州話普通話詞典》

這是首本結合廣東話及普通話的雙語詞典,收字2,300多個,列出字詞的廣州話拼音、國際音標及漢語拼音;釋義簡明,列出粵普對譯,並同時收錄常用口語、歇後語和俗語,幫助母語為普通話的人學習地道廣州話,也適合初級普通話程度的港人學習普通話。


深入探索岭南文化与语言的瑰宝:《粤语学习指南:从入门到精通》 本书特色: 本书并非一部简单的词典或翻译工具,而是一本系统、深入、注重文化浸润的粤语(广州话)学习百科全书。我们致力于为所有对粤语抱有浓厚兴趣的学习者——无论是初次接触的发烧友、希望提升商务沟通能力的职场人士,还是渴望深入了解香港、澳门及岭南地区文化的学者——提供一套完整、实用且富有洞察力的学习路径。 第一部分:语音的奥秘——粤语的声、韵、调精修 粤语的音系是其最具特色也最具挑战性的部分。本部分将以极其严谨和细致的方式,解析粤语的语音系统,远超一般教材的简单罗列。 1. 声母的细致辨析与发音技巧: 我们将详细梳理粤语中与普通话存在显著差异的声母,特别是那些在现代普通话中已经消失或合并的音位。例如,针对 /p/、/t/、/k/ 后接的送气音和不送气音的精确区分,以及舌尖前音(如 /ts/,/dz/)在不同方言区的细微变化。我们引入了声学分析图表,辅以口腔图示,指导学习者如何调整舌位、气流和唇形,以达到地道的发音效果。特别设立了“易混淆音纠正”章节,专门针对普通话使用者在区分 [gw] 和 [k]、[ng] 等鼻音声母时的常见错误进行纠正训练。 2. 韵部的全面解析与归类: 粤语的韵部系统极其丰富,拥有九个主要元音,以及数量庞大的入声韵尾(-p, -t, -k)。本书不采用生硬的拼音标注,而是结合国际音标(IPA)和历史音韵学的视角,将韵部进行系统归类。我们会深入探讨中古汉语的遗存,解释为何“诗”、“史”、“市”在粤语中发音各不相同,并提供大量的对比练习,确保学习者能够准确捕捉元音的长短、开合以及韵尾的清脆度。对于入声的处理,我们提供了一套专门的听力辨识练习,帮助学员区分其在现代口语中的处理方式(如“食”与“时”)。 3. 声调的“音乐性”训练: 粤语拥有六到九个声调(取决于计算方式),这是其音乐美感的关键。本书超越了简单的“高平、高升”标记,而是侧重于“调值”的实际感受。我们设计了一系列“旋律模仿练习”,利用乐谱简图和音频示范,训练学习者捕捉声调的起伏、转折和连贯性。此外,我们还详细讲解了“变调现象”(Tone Sandhi),包括双音节词语的连读变调(如“买书”与“买衫”),这是真正融入日常对话的关键。 第二部分:词汇的深度挖掘与语境构建 本书的词汇部分强调“活学活用”,拒绝罗列死板的对应词汇,而是深入挖掘粤语词汇背后的社会文化内涵。 1. 基础核心词汇的深度扩展: 针对日常交流中最高频的动词、名词和形容词,我们提供多层次的解释:现代书面语对应、地道口语用法、以及不同情境下的“语气色彩”。例如,描述“开心”时,我们将区分“开心”、“高兴”、“雀跃”、“劲开心”各自的使用场景和情感强度。 2. 历史遗留与文化词汇: 粤语是现代汉语中保留古代汉语特征最多的方言之一。本部分专门开辟章节,讲解那些在普通话中已不常用,但在粤语中依然鲜活的词汇,如表示“打扫”的“执拾”、“行走”的“行路”等。这些词汇是理解岭南文化历史脉络的钥匙。 3. 助词、语气词与量词的精妙运用: 语气词(如“喎”、“啫”、“啦”、“啰”)是粤语的灵魂。本书细致分类讲解了每一种语气词所承载的情感(肯定、疑问、催促、无奈等),并提供大量例句,指导学习者何时使用“吓”与“吓死人”,何时使用“系”与“係”。量词的使用也进行了详细的对比,例如“一嚿”、“一旧”、“一铺”在具体名词上的准确搭配。 第三部分:语法结构的透视与篇章组织 粤语的语序和结构与普通话有显著区别,本部分旨在帮助学习者从根本上转变思维模式。 1. 特有的句法结构分析: 重点解析粤语中“动宾前置”的现象(如“我食咗饭”与普通话的“我吃饭了”),以及如何使用“咗”、“紧”、“过”等体貌标记来表达完成、进行或经验。我们还深入探讨了反问句和祈使句的特殊构造方式。 2. 跨文化交际中的语言策略: 针对需要进行商务谈判、客户服务或学术交流的学习者,本部分提供了高级的表达策略。包括如何使用客套语、如何用委婉的粤语表达拒绝,以及如何理解粤语环境下的“潜台词”,真正做到“知其所言,更知其所指”。 第四部分:浸入式体验——听力、会话与文化背景 语言学习的最终目的是交流。本部分专注于实践。 1. 场景化听力训练: 精选香港茶餐厅点单、九龙街市议价、澳门家庭聚会、广州商务宴请等高频场景,录制了原汁原味的对话材料。听力材料不仅速度自然,而且包含了真实的口音变体和连读现象。 2. 俚语、谚语与俗语的“活化石”解读: 粤语拥有极其丰富且生动的俚语和谚语体系。本书挑选了上百条常用俚语(如“够姜”、“走火入魔”、“一镬粥”),不仅解释其字面意思,更追溯其文化根源,让学习者在掌握语言的同时,也领略了岭南文化的精髓。 3. 现代流行文化语境的跟进: 本部分追踪了近年来香港电影、电视剧和网络文化中出现的新兴词汇和表达方式,确保学习者接触到的语言是鲜活、与时俱进的。 结语: 本书旨在架设一座坚实的桥梁,连接学习者与流淌着历史与活力的粤语世界。通过系统、深入的学习,读者将不仅掌握一门方言,更能理解一种生活方式,欣赏一种独特的文化表达。这是一场从声音的精确捕捉到文化深层理解的完整旅程。

用户评价

评分

作为一名对语言学有那么一点点关注的爱好者,我特别欣赏这本字典在处理“词义差异”时所展现的微妙之处。很多时候,一个词在普通话和粤语中看似对应,但实际使用中的语境和感情色彩却大相径庭。这本书在这方面给予了非常精到的辨析。它不满足于表面翻译的准确性,而是深入挖掘了词语在社会文化层面的细微差别。例如,某个形容词在粤语中可能带有强烈的感情色彩或社会评价,而对应的普通话词汇则显得平淡许多。这种深度的对比和解释,极大地帮助我理解香港社会的思维模式和表达习惯,这对于真正想“活化”粤语的进阶学习者来说,简直是无价之宝。

评分

我必须得说,对于理工科背景出身的人来说,学习语言最怕的就是晦涩难懂的解释和毫无章法的罗列。这本《广州话普通话词典》在结构组织上,展现出一种高度的逻辑性和系统性。它不是简单地堆砌词条,而是巧妙地将发音、词义、例句以及可能的语用辨析整合在一起。这种结构使得学习者在掌握一个新词时,能够同时建立起一个完整的语言应用框架,避免了“知其然不知其所以然”的尴尬境地。特别是它的发音标注系统,似乎引入了一套非常科学的符号体系,虽然初期需要适应,但一旦掌握,对于纠正普通话发音带入粤语的腔调问题,非常有帮助。可以说,它在“教你怎么用”这一点上,比单纯的“告诉你是什么”要高明得多。

评分

这本书的封面设计真是让人眼前一亮,那种传统的商务印书馆风格,带着一种沉稳和历史感,让人一上手就能感受到它内涵的深度。我特别喜欢它那种朴实无华却又处处透露着匠心的排版,虽然是学习工具书,但翻阅起来却有一种享受。细节之处,比如字体的选择、纸张的质感,都体现了出版方的用心。作为一名对粤语抱有浓厚兴趣的初学者,我最看重的是工具书的易用性。这本书在这方面做得相当出色,目录清晰,检索系统非常人性化,即便是第一次接触这种复杂的词典,也能迅速找到所需内容。学习语言,工具是第一位的,而一个好的工具能让人事半功倍。光是看这本书的整体框架和设计理念,我就对接下来的学习充满了信心。它不仅仅是一本词典,更像是一位严谨而耐心的老师,静静地等待着我的探索。

评分

翻阅这本厚重的词典,让我产生了一种强烈的“仪式感”。在这个数字信息泛滥的时代,实体工具书的价值正逐渐被低估,但那种指尖划过纸页,墨香萦绕鼻尖的感觉,是任何电子屏幕都无法替代的。这本书沉甸甸的分量和扎实的纸张,让人觉得手中握住的不是一堆数据,而是凝结了大量语言工作者心血的知识结晶。它代表了一种对语言学习的认真态度——你必须投入时间,耐下性子,才能真正踏入这扇门槛。对于那些想通过快速扫码或AI翻译来“速成”粤语的人来说,这本书可能显得有些慢热,但对于真正想打下坚实基础的人来说,它无疑是投资时间、培养语感的最佳伴侣。每一次合上它,都感觉自己的知识库又增加了一块坚实的基石。

评分

这本书的编纂思想,显然是立足于原汁原味的香港语境,这对于我们这些希望深入了解地道粤语的人来说,无疑是最大的福音。很多市面上常见的学习材料,为了迁就大陆学习者的习惯,或多或少地对某些语汇和用法进行了“净化”或“标准化”,结果学到的粤语听起来总像少了点“火气”。但这本字典,从其原版“香港”的身份就保证了其语言的鲜活度和纯正性。我试着比对了几个非常口语化的表达,这本书的收录都非常到位,甚至连一些特定情境下的俚语和歇后语都有涉及,这可不是随便翻译一下就能做到的,背后是深厚的语言田野调查和积累。这种对地域文化和语言生态的尊重,使得这本书的价值远远超出了单纯的词汇对照本。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有