《廣州話普通話詞典》
作者: 劉扳盛
齣版社: 商務印書館(香港)有限公司
齣版日:2008/01
ISBN: 9789620702105
語言:中文繁體
頁數: 482頁
重量:440 g
裝訂:平裝
內容簡介:
《廣州話普通話詞典》
這是首本結閤廣東話及普通話的雙語詞典,收字2,300多個,列齣字詞的廣州話拼音、國際音標及漢語拼音;釋義簡明,列齣粵普對譯,並同時收錄常用口語、歇後語和俗語,幫助母語為普通話的人學習地道廣州話,也適閤初級普通話程度的港人學習普通話。
翻閱這本厚重的詞典,讓我産生瞭一種強烈的“儀式感”。在這個數字信息泛濫的時代,實體工具書的價值正逐漸被低估,但那種指尖劃過紙頁,墨香縈繞鼻尖的感覺,是任何電子屏幕都無法替代的。這本書沉甸甸的分量和紮實的紙張,讓人覺得手中握住的不是一堆數據,而是凝結瞭大量語言工作者心血的知識結晶。它代錶瞭一種對語言學習的認真態度——你必須投入時間,耐下性子,纔能真正踏入這扇門檻。對於那些想通過快速掃碼或AI翻譯來“速成”粵語的人來說,這本書可能顯得有些慢熱,但對於真正想打下堅實基礎的人來說,它無疑是投資時間、培養語感的最佳伴侶。每一次閤上它,都感覺自己的知識庫又增加瞭一塊堅實的基石。
評分作為一名對語言學有那麼一點點關注的愛好者,我特彆欣賞這本字典在處理“詞義差異”時所展現的微妙之處。很多時候,一個詞在普通話和粵語中看似對應,但實際使用中的語境和感情色彩卻大相徑庭。這本書在這方麵給予瞭非常精到的辨析。它不滿足於錶麵翻譯的準確性,而是深入挖掘瞭詞語在社會文化層麵的細微差彆。例如,某個形容詞在粵語中可能帶有強烈的感情色彩或社會評價,而對應的普通話詞匯則顯得平淡許多。這種深度的對比和解釋,極大地幫助我理解香港社會的思維模式和錶達習慣,這對於真正想“活化”粵語的進階學習者來說,簡直是無價之寶。
評分這本書的編纂思想,顯然是立足於原汁原味的香港語境,這對於我們這些希望深入瞭解地道粵語的人來說,無疑是最大的福音。很多市麵上常見的學習材料,為瞭遷就大陸學習者的習慣,或多或少地對某些語匯和用法進行瞭“淨化”或“標準化”,結果學到的粵語聽起來總像少瞭點“火氣”。但這本字典,從其原版“香港”的身份就保證瞭其語言的鮮活度和純正性。我試著比對瞭幾個非常口語化的錶達,這本書的收錄都非常到位,甚至連一些特定情境下的俚語和歇後語都有涉及,這可不是隨便翻譯一下就能做到的,背後是深厚的語言田野調查和積纍。這種對地域文化和語言生態的尊重,使得這本書的價值遠遠超齣瞭單純的詞匯對照本。
評分這本書的封麵設計真是讓人眼前一亮,那種傳統的商務印書館風格,帶著一種沉穩和曆史感,讓人一上手就能感受到它內涵的深度。我特彆喜歡它那種樸實無華卻又處處透露著匠心的排版,雖然是學習工具書,但翻閱起來卻有一種享受。細節之處,比如字體的選擇、紙張的質感,都體現瞭齣版方的用心。作為一名對粵語抱有濃厚興趣的初學者,我最看重的是工具書的易用性。這本書在這方麵做得相當齣色,目錄清晰,檢索係統非常人性化,即便是第一次接觸這種復雜的詞典,也能迅速找到所需內容。學習語言,工具是第一位的,而一個好的工具能讓人事半功倍。光是看這本書的整體框架和設計理念,我就對接下來的學習充滿瞭信心。它不僅僅是一本詞典,更像是一位嚴謹而耐心的老師,靜靜地等待著我的探索。
評分我必須得說,對於理工科背景齣身的人來說,學習語言最怕的就是晦澀難懂的解釋和毫無章法的羅列。這本《廣州話普通話詞典》在結構組織上,展現齣一種高度的邏輯性和係統性。它不是簡單地堆砌詞條,而是巧妙地將發音、詞義、例句以及可能的語用辨析整閤在一起。這種結構使得學習者在掌握一個新詞時,能夠同時建立起一個完整的語言應用框架,避免瞭“知其然不知其所以然”的尷尬境地。特彆是它的發音標注係統,似乎引入瞭一套非常科學的符號體係,雖然初期需要適應,但一旦掌握,對於糾正普通話發音帶入粵語的腔調問題,非常有幫助。可以說,它在“教你怎麼用”這一點上,比單純的“告訴你是什麼”要高明得多。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有