国际汉语教学:综合课教学方法与技巧

国际汉语教学:综合课教学方法与技巧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

姜丽萍,赵秀娟,吴春仙 著,迟兰英 编
图书标签:
  • 国际汉语教学
  • 综合课
  • 教学方法
  • 教学技巧
  • 汉语教学
  • 外语教学
  • 语言学
  • 教育学
  • 教学资源
  • 方法论
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京语言大学出版社
ISBN:9787561938423
版次:1
商品编码:11524354
包装:平装
开本:16开
出版时间:2014-06-01
用纸:胶版纸
页数:219
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《国际汉语教学:综合课教学方法与技巧》吸收目前相关教学法领域的研究成果,依据国家汉办《国际汉语教学通用课程大纲》、《国家汉语能力标准》中关于读写的相关规定,对初级阶段读写教学技能进行了详细地描写、分类、归纳、总结。内容简练,实用性强,有助于提高青年对外汉语教师理论基础和从业技能。

目录

第1章 综合课技能教学概述
第1节 对综合课技能教学的认识
一、语言知识的综合
二、语言技能的综合
三、语言素养的综合
四、教学方法的综合
第2节 对“交际能力”的认识
一、关于“交际能力”
二、对外汉语教学中“交际能力”的构成与层级
三、“交际能力”在综合课教学中的实施
第3节 综合课技能教学的教学目标
一、对外汉语教学目标编写中存在的问题
二、教学目标的分类
三、教学目标的编写
第4节 综合课技能教学的教学原则
一、精讲多练原则
二、听、说、读、写综合训练、阶段侧重原则
三、教学过程交际化原则
四、学生中心原则
五、与文化教学相结合原则
第5节 综合课的教学过程
一、教学步骤
二、教学案例
第6节 备课与教案
一、备学生
二、备教材
三、备方法
四、教案的编写

第2章 综合课技能教学的教学模式
第1节 教学模式概述
一、教学模式的界定
二、教学模式的历史发展
三、教学模式的特点
第2节 对外汉语教学模式
一、对外汉语教学模式概述
二、对外汉语教学模式案例
三、综合课教学模式

第3章 综合课技能教学的教学方法
第1节 怎么教语音
一、语音教学的内容
二、语音教学的基本原则
三、语音要素的教学方法
四、如何操练语音
第2节 怎么教汉字
一、汉字的特点
二、汉字的教学模式
二、汉字教学方法示例
第3节 怎么教词汇
一、初级综合课教学中词汇教学的目标
二、词汇教学的基本过程
三、词汇教学的基本要求
四、常见词汇教学方法示例
五、词汇教学应注意的问题
第4节 怎么教语法
一、语法的导人
二、语法的讲解
三、语法的操练
四、怎么纠错
第5节 怎么教课文
一、导人的方法
二、课文的处理
三、课文的活用
第6节 怎么处理练习
一、如何利用练习
二、如何补充练习
三、处理练习需要注意的问题

第4章 综合课技能教学的教学技巧
第1节 如何提问
一、提问的意义
二、提问的原则
三、问题的类型
第2节 如何创设教学情境
一、创设教学情境的原则
二、如何利用和创设教学情境
第3节 如何设计课堂教学活动
一、活动在教学中的地位
二、活动的设计原则
三、活动设计的几种模式
四、各教学环节中的活动示例
第4节 如何制作课件
一、课件设计制作的基本原则
二、多媒体课件的设计要求
三、如何在课堂教学的主要环节中利用多媒体技术
四、使用多媒体课件需要注意的问题

第5章 综合课技能教学的测试
第1节 语言测试的设计
一、语言测试的设计原则
二、语言测试的内容
第2节 测试题的编制
一、测试题型的确定
二、汉语读写测试的常见题型及题目编写技巧

前言/序言


《文化交融与跨文化交际:全球化背景下的语言教学新视野》 作者: [此处可填写作者信息,例如:张伟、李芳] 出版社: [此处可填写出版社信息] 出版时间: [此处可填写出版时间] --- 内容简介 在全球化浪潮席卷的今天,语言学习早已超越了单纯的词汇和语法积累,升华为一种深度参与跨文化交流、理解和构建多元世界观的实践。本书《文化交融与跨文化交际:全球化背景下的语言教学新视野》,正是在这一时代背景下,致力于为当代语言教育工作者、跨文化研究学者以及致力于提升自身跨文化素养的学习者,提供一套系统、前沿且极具操作性的理论框架与实践指南。 本书的核心议题聚焦于“文化”在语言习得过程中的核心驱动力与制约因素,以及如何在教学实践中有效促进学习者的跨文化交际能力(Intercultural Communicative Competence, ICC)。我们摒弃了将文化视为语言学习的“附加品”或“背景知识”的传统观点,而是将其提升至与语言能力同等重要的地位,探讨两者之间密不可分的、相互建构的关系。 第一部分:理论基石的重构——从文化理解到文化融入 本部分系统梳理了当代跨文化交际理论的发展脉络,重点剖析了霍夫斯泰德(Hofstede)、特林皮尔(Trompenaars)等经典文化维度理论在当代语境下的局限性与适用性。我们引入了诸如“文化冲击”、“文化适应”、“文化身份认同的流动性”等关键概念,强调文化并非静态的、孤立的标签集合,而是一个动态、多层次、不断协商和重塑的场域。 特别值得一提的是,本书深入探讨了“文化主体性”的构建。在全球化文化趋同的压力下,语言学习者如何保持其本土文化根基,同时又能以开放、批判性的态度接纳异质文化,实现“第三空间”的文化协商,是本部分着重探讨的难点。我们引入了基于现象学和后殖民主义视角的分析,鼓励教师引导学生超越刻板印象,关注文化实践的细微差异和深层价值。 第二部分:跨文化交际能力的深度剖析与培养路径 跨文化交际能力(ICC)是一个多维度的复杂能力结构。本书将其解构为四个核心要素:认知(Knowledge)、情感/态度(Affective/Attitude)、技能(Skills)和情境意识(Contextual Awareness)。 认知层面: 侧重于元认知策略的培养,即学习者如何反思自身的文化预设、如何主动搜集和处理跨文化信息。我们提供了“文化地图绘制法”和“冲突案例分析库”,帮助学习者建立结构化的文化知识网络。 情感层面: 关注学习者对差异的容忍度、移情能力以及面对不确定性的心理弹性。书中详细阐述了如何通过叙事疗法和角色扮演技术,有效降低学习者的文化焦虑(Culture Shock)。 技能层面: 强调语言行为在不同文化场景下的适应性。这包括语域(Register)的选择、非语言线索(如手势、眼神接触)的准确解读,以及在交流受阻时采取的“修复策略”(Repair Strategies)。 第三部分:面向全球课堂的教学策略与资源整合 本书的实践价值体现在其对具体教学情境的深入剖析。我们认为,有效的跨文化教学必须是情境化的、任务驱动的,并充分利用数字化工具打破时空限制。 1. 真实语料的筛选与运用: 强调从新闻报道、社交媒体评论、网络短剧等非传统教材中挖掘具有争议性或文化冲突潜能的语料,引导学生进行批判性阅读和讨论,而非仅仅是语言的模仿。 2. 基于项目的学习(PBL)与全球协作: 详细介绍了如何设计跨国界、跨文化协作项目,例如与海外学校进行“虚拟田野调查”,要求学习者在共同解决一个实际问题的过程中,体会不同文化工作模式的差异。 3. 文化敏感性训练的常态化: 探讨了如何将文化反思环节融入日常的听、说、读、写训练中,例如在口语练习中引入“文化辩论赛”,要求学生为特定文化习俗进行辩护或提出质疑,从而激活其深层文化认知。 4. 技术赋能的沉浸式体验: 介绍了虚拟现实(VR/AR)技术在模拟真实跨文化交流场景中的潜力,以及如何利用在线协作平台创建共享的文化知识库,实现学习过程的可视化管理。 第四部分:评估体系的革新——衡量交际能力而非记忆能力 传统的语言测试往往侧重于语言形式的准确性,而本书主张建立一套更全面、更生态化的跨文化交际能力评估体系。我们提出了“过程性评估”的理念,鼓励使用日志记录、互评、表现性任务(Performance Tasks)等方式,捕捉学习者在面对复杂文化情境时,思维模式和行为策略的转变。评估的焦点从“你是否知道某个文化事实”转向“当面对你不熟悉的文化情境时,你能做什么”。 结语:成为文化的中介者与对话的架构师 本书旨在倡导一种全新的语言教师角色定位——不再是单纯的语言知识传递者,而是文化交融的引导者、跨文化对话的架构师。学习者需要被培养成能够在多元文化场域中游刃有余、既能深入理解差异,又能有效促进理解的“文化中介者”。 《文化交融与跨文化交际:全球化背景下的语言教学新视野》不仅是一本学术专著,更是一份面向未来的教学宣言,它将深刻影响未来语言教育的理念和实践方向。 --- 目标读者: 汉语国际教育专业研究生及教师、外语教育研究人员、从事国际交流与合作的专业人士、对跨文化敏感度提升有兴趣的自我学习者。

用户评价

评分

这本书的装帧和排版设计感很强,拿在手里很有分量,这从侧面也反映了出版方对内容的重视程度。我尤其关注其中关于“高级阶段教学”的章节,因为这是很多汉语教材和教师培训的薄弱环节。初级和中级阶段的教学方法相对成熟,但当学习者达到能进行日常交流后,如何引导他们进入更深层次的文化理解和学术表达,一直是困扰我的难题。这本书似乎着重讨论了如何培养学习者的批判性思维,让他们不仅仅是“会说”,更能“会思考”汉语背后的逻辑。我期望看到它在复杂句式处理和语篇衔接技巧上能提供更细致的剖析,而不是仅仅停留于句子的简单组合。如果它能提供一些精选的高难度文本分析案例,并附带教师的逐层引导策略,那么这本书就不仅仅是方法论的探讨,更成为了一个实操性的教学蓝本。

评分

从我接触过的几本同类书籍来看,这本书的独特之处或许在于其对“教师自我反思”的强调。它似乎不止步于告诉老师“该怎么做”,更引导老师去探索“我是谁,我为什么要用这种方式教”。这种元认知层面的引导,对于长期从事教学工作、容易陷入惯性思维的教师群体来说,是非常及时的警醒。我留意到,书中可能涉及了一些跨学科的理论引入,比如认知心理学或者社会语言学,这使得整个教学体系建立在一个更加坚实的学科基础之上,而不是仅仅依赖于经验的积累。如果能提供具体的案例研究,展示一位教师如何通过不断的观察、记录和调整,最终形成自己独特的教学风格,那就太棒了。这本书给我的感觉是,它在试图塑造的,不是一个教书匠,而是一位能够自我迭代的、专业的语言教育者。它的价值,在于它能激发你对自己教学实践进行更深层次的审视和重构。

评分

坦率地说,我购买这本书的初衷,是想寻找一些能立刻在课堂上使用的“干货”,但阅读下来,我发现它提供的价值更偏向于“内功心房”的修炼。它没有直接告诉你“对付中级水平学习者,就用A法”,而是引导你思考“为什么A法在这种类型的学习者身上更有效”。这种自上而下的论证结构,对于希望提升专业素养的资深教师来说,无疑是一份宝藏。我特别欣赏作者在论述教学评估时所持的审慎态度,它没有简单地将考试成绩等同于学习效果,而是强调了形成性评价在整个教学流程中的反馈和调适作用。现在很多机构的教学模式过于强调“效率”和“结果”,导致很多教学环节被简化,这本书的存在,仿佛在提醒我们,语言教学是一门精细的手艺,需要耐心打磨。它的语言风格比较学术化,但逻辑链条清晰,读起来虽然需要集中注意力,但每读完一节,都会有一种豁然开朗的感觉,仿佛在自己的教学思维中搭建起了一座新的知识框架。

评分

我是在一个国际汉语教师交流群里被安利这本书的,大家都在谈论如何应对“学习疲劳期”的问题。这本书似乎在应对这个挑战上提供了不少思路。特别是关于如何设计任务型活动,让学习内容不至于显得过于陈旧和重复。我注意到它可能花费了相当篇幅来讨论如何利用现代技术辅助教学,这在后疫情时代显得尤为重要。现在很多老师都习惯于在线上进行授课,但如何保证线上互动的有效性和参与感,是一个巨大的挑战。如果这本书能提供一些创新的互动模式,比如如何利用协作白板进行有效的汉字书写练习,或者如何设计让学生在虚拟环境中进行角色扮演,那这本书的实用价值将大大提升。我希望它能跳出传统的“听、说、读、写”的刻板印象,融入更多关于社交媒体语言、网络用语的探讨,毕竟,我们教的是当代的、鲜活的汉语。

评分

这本关于国际汉语教学方法的书,虽然我还没来得及通读,但光是翻阅目录和一些章节的标题,就已经能感受到作者在理论建构和实践指导上的深厚功力。它似乎不仅仅停留在罗列教学技巧的层面,更深入地探讨了语言习得的底层逻辑,以及跨文化交际的复杂性。比如,我对其中关于“情境创设与文化融入”的探讨非常感兴趣,这往往是检验一个教师教学水平高下的关键点。很多初入行的老师,或者经验相对固化的老师,容易陷入“教语法点”的僵局,而这本书似乎提供了一种将语言知识“活化”的思路,让学生在真实的或模拟的语境中自然习得,而不是枯燥地记忆规则。我尤其期待它在如何处理不同语言背景学习者的差异化需求上能给出具体的策略,毕竟,一个班级里可能同时有母语是印欧语系和汉藏语系的同学,他们的认知方式和对声调的敏感度都截然不同。如果这本书能提供一套灵活的“模块化”教学设计方案,那无疑是为一线教师解决了一个大难题。它的深度,似乎超越了市面上很多流于表面的“速成手册”。

评分

还没看呢

评分

不错,值得一读,对专业学习很有帮助!

评分

很好,很好,很好,非常满意!

评分

给力----给力---给力----给力---

评分

很实用,快递也跟给力,面试前刚好用上!

评分

内容还没看,装订印刷有问题,所以缺了两页

评分

给力----给力---给力----给力---

评分

好!

评分

不错,值得一读,对专业学习很有帮助!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有