尼采注疏集:道德的譜係 [Zur Genealogie der Moral]

尼采注疏集:道德的譜係 [Zur Genealogie der Moral] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 尼采(Friedrich Nietzsche) 著,梁锡江 譯
圖書標籤:
  • 哲學
  • 尼采
  • 道德
  • 譜係
  • 西方哲學
  • 倫理學
  • 批判哲學
  • 德國哲學
  • 文化批判
  • 權力意誌
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 華東師範大學齣版社
ISBN:9787567527713
版次:1
商品編碼:11683214
包裝:平裝
叢書名: 尼采注疏集
外文名稱:Zur Genealogie der Moral
開本:32開
齣版時間:2014-04-01
用紙:膠版紙
頁數:256
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  1.《尼采注疏集:道德的譜係》是尼采所有作品中最難懂也最具獨創性的著作,是尼采後期創作的代錶作。
  2.閱讀《尼采注疏集:道德的譜係》,讀者也許會發現,被今天視作高貴正派的價值卻有著粗俗鄙陋的起源。

內容簡介

  在尼采的所有著作中,《尼采注疏集:道德的譜係》(1887年)可能是最難懂也最具獨創性的。
  《尼采注疏集:道德的譜係》的主旨並不在於探問道德的未來,而是探問道德的過去,道德的來源與曆史,即那依然籠罩在黑暗之中,或者至少是嚮黑暗深處延伸的來源與曆史。《尼采注疏集:道德的譜係》為道德製定瞭一個傢譜,而其副標題“一篇論戰檄文”則暗示著,尼采將在這裏探討一些頗具挑釁性的東西,讀者很快就會知道,被我們今天視作高貴正派的那些價值卻有著粗俗鄙陋的起源,而善與惡則有著非常可疑的祖先。

作者簡介

  尼采(Friedrich Nietzsche,1844—1900),德國著名哲學傢,西方現代哲學的開創者,語言學傢、文化評論傢、詩人、作麯傢、思想傢,他的著作對於宗教、道德、現代文化、哲學、以及科學等領域提齣瞭廣泛的批判和討論。他的寫作風格獨特,經常使用格言和悖論的技巧。尼采對於後代哲學的發展影響極大,尤其是在存在主義與後現代主義上。其經典著作有《道德的譜係》、《善惡的彼岸》、《不閤時宜的沉思》、《重估一切價值》、《紮拉圖斯特拉如是說》、《朝霞》、《肅劇誕生於音樂精神》等。
  梁锡江,譯者,1978年生,現為上海外國語大學德語係副教授,著有《神秘與虛無——布洛赫小說<維吉爾之死>的價值現象學闡釋》,編著(閤編)《朗氏德漢雙解詞典》,翻譯齣版《道德的譜係》、《緩慢的歸鄉》、《罵觀眾》、《拿破侖傳》、《魔女莉莉偵破木乃伊之謎》、《赫魯曉夫與肯尼迪》等多部作品。曾獲奬項有“戈寶權全國翻譯文學奬”、“馮至全國德語文學研究奬”、“海富通學術專著奬”等。

精彩書評

  ★在尼采的所有著作中,《道德的譜係》(1887年)可能是最難懂也最具獨創性的。
  ——PeterPütz(Pütz版編者)
  
  ★人們可以從(《道德的譜係》)中看齣一定的疲憊感,甚至幾乎是一種厭倦感。《道德的譜係》還呈現齣一種嘗試體係化的發展傾嚮,偶爾會有一些教條化、甚至幾乎是迂腐不化的執拗態度,或者是挑釁煽動式的卻又混亂無章的悖謬。
  ——GiorgioColli(KSA版編者)

目錄

KSA版編者說明
Pütz版編者說明
前言
第一章 善與惡、好與壞
第二章 罪欠、良知譴責及相關概念
第三章 禁欲主義理念意味著什麼?
Pütz版尼采年錶
譯後記

精彩書摘

  《尼采注疏集:道德的譜係》:
  譜係學(Genealogie)一詞在希臘語中指的是有關傢庭譜係的研究,是關於傢世關係以及由此産生的各種法律的、曆史的、社會的和自然法上的關係的學說。根據其內容與研究方法,譜係學被認為是從屬於曆史學的輔助性學科。
  在歐洲中世紀的封建采邑製度當中,譜係學發揮瞭非常重要的作用,因為可靠的譜係能夠為某人的貴族齣身提供證明。而從16世紀開始,譜係學采用瞭近代科學的研究方法。其中19世紀上半葉在曆史學內部開始的涉及廣泛的原始資料考察,傢庭社會學的誕生,科學研究方法論上的實證主義主流思潮以及遺傳學的發現分彆對於傢庭譜係研究具有較大的推動作用。
  從尼采這本書的題目選擇、研究對象及其分析道德發生史的方式來看,尼采是有意識地在走譜係研究的傳統路綫。他選擇瞭曆史學方法,並且將道德的産生歸結於 “好”與“壞”,“高貴”與“普通”或“低賤”之間所反映的社會階層的差異。通過他的做法,一種以封建製度為導嚮的方法與譜係的曆史産生之間的相似性與聯係也就不言而喻瞭。
  如果說尼采此書的方法論是以自上而下的視角俯瞰中世紀的起源,俯瞰封建與貴族社會結構的話,那麼尼采通過副標題“一篇論戰檄文”(eine Streitschrift)則錶明瞭此書與歐洲科學院懸賞徵求問題答案的啓濛傳統之間的聯係。例如,萊布尼茨在他的著作《神義論》(Theodicée)試圖通過頗有爭議的論據,即“我們生存的世界乃是所有可能世界中最好的一個”,來迴答“惡”的起源的問題。著名的論文還有盧梭參與有奬徵文論戰的作品《論科學與藝術》(1750年)與《論人類不平等的起源與基礎》(1755年)。在論戰文章與有奬徵文傳統中,還有一篇文章占據重要位置,而且對於理解尼采的道德哲學立場非常重要,那就是叔本華的論文《論道德的基礎》(über die Grundlage der Moral),該論文於1840年1月30日參加丹麥皇傢科學院(哥本哈根)的有奬徵文,可惜未能獲奬。在本書前言第5節,尼采特彆提到瞭叔本華的這篇論文,錶示反對叔本華的道德譜係,並與之劃清界限。而在本書第一章的結尾部分,尼采也提齣瞭一個有奬徵集答案的建議,希望有人迴答下麵的問題:“語言學,尤其是語源學的研究,將會為道德概念的發展史給齣怎樣的提示?”在這裏我們還要提到尼采那篇教育詩,即《紮拉圖斯特拉如是說》,雖然該書在形式上似乎與啓濛運動的傳統保持一緻,但在內容上卻是反道德的,是反對18世紀那種曆史與教育的樂觀主義的。
  由於尼采的認知興趣集中在瞭譜係學和誕生史上,所以對他而言,“形成”(das Werden)比“已是”(das Sein)更為重要。同時也請參考尼采關於日神精神與酒神精神的區分(《悲劇的誕生》,1872年),以及《瞧這個人》一書的扉頁警句“人如何成為人自己的”(Wie man wird, was man ist。此處套用瞭品達的詩句“成為你自己”[Werde, was du bist])。在本書的扉頁背麵上,尼采指齣這篇論戰檄文乃是對他1883年開始撰寫並於1885年完成的《善惡的彼岸》一書所作的的補充和解釋。1885年的夏天,他也完成瞭《紮拉圖斯特拉如是說》的第四捲,即最後一捲,那是關於超人的神話。《道德的譜係》齣版於1887年。在第一版的扉頁上有一句格言:“Tout comprendre c'est tout – mépriser?”[法語,明白一切就意味著衊視一切?]在這裏,尼采模仿的是斯太爾夫人(1766-1817年,法國女作傢)的名言:“Tout comprendre c'est tout pardonner.”[明白一切就意味著原諒一切。]尼采在句末加瞭一個問號,將“原諒”改成瞭“衊視”,其目的是要強調其文章的鬥爭特點,該文章的起點直接就在“善惡的彼岸”,就在基督教與平等主義式的道德和寬恕的彼岸。
  ……

前言/序言

  譯事三難,信為最難。難就難在謬誤之不可避免。無數譯者在序言或後記中說自己水平有限,錯誤在所難免,其實並非謙辭,畢竟我們不過都是凡人。首先是理解的偏差。如果說文學閱讀時,人們尚且會說“一韆個人有一韆個哈姆雷特”,那麼哲學翻譯時,作品內容之深刻,語句之繁復,皆是妨害譯者修成正果的業障。至於有些段落連母語人士都感覺佶屈聱牙、令人費解,身為譯者的我們就隻能見仁見智瞭。所以譯者的視野直接決定瞭原作與譯者“視野融閤”的質量,而文本意義的實現正有賴於此。然則書籍翻譯又是個十分漫長的過程,譯者不是機器,很難一直保持相同的狀態,有時或許下筆如有神助,有時則是旬月躊躇,難見寸功。而譯者的身體條件更是譯本質量的保證。再則德語乃是錶音文字,語言之基即在字母的排列順序,往往一個字母的增減竟成意義之迥異與語法之殊彆。謹舉兩例,Bürgen(擔保)與Bürger(公民),兩者的差彆隻在最末的字母;而konnten(能夠的過去時)與k?nnten(能夠的虛擬式)則僅僅是通過兩個點來承載一個很重要的語法信息。西方哲學長於分析其實與其語言大有關係,而譯者雖然均在目的語上浸淫多年,但仍需剋服自傲心理,麵對西文文本時必須慎之又慎,不可想當然耳。謹慎也是譯者剋服上述所有問題必有的態度。縱然謬誤如物理學上的誤差般不可避免,譯者仍要認真做好每個細節,爭取最大限度接近真值。
  尼采此書文字恣肆,纔情非凡,嬉笑怒罵,詞深人天,細讀來竟有些“非湯武而薄周孔”的意思。然則其人生於西方“原罪”文化之中,每受德國唯心主義與辯證法熏陶,兼采英國心理學與進化論之長,以語源學為解牛之刀,更有卓然不群之誌,遂成此鞭闢入裏之文字。譯者本人纔氣不足,不敢存並駕齊驅之奢望,唯願勤能補拙,為我國讀者奉獻一誠意之作。所幸對於翻譯者而言,當今時代正是最好的時代。以前從事翻譯的老先生,經常為查找一個人名地名而耗去很多光陰與精力,而如今全球化與網上電子資源的發展,卻讓這一切都變得很容易,所以如今的我們沒有理由不翻譯得比前人更準確更詳實。是故凡是本書所涉人名和地名,若Pütz版已給齣注釋,則按Pütz版翻譯,若沒有,則認真求索,全部給齣相關注釋,尤其注重與尼采本人以及上下文之關聯。而所涉引言,則首先一定先去尋找已有的中譯本,找到相關文字齣處,並參照德文譯齣,特彆是相關的章節目次按已有中譯本的構架給齣,方便中國讀者按圖索驥。至於尼采本人的引言,則全部依照華東師範大學齣版社“箋注本尼采著作全集”的翻譯,略有修改。另外,本書的翻譯同時還參考瞭三聯版周紅老師與灕江版謝地坤老師的譯本,周老師文字輕快流暢,謝老師平實質樸,均給瞭我很多啓發,在此謹錶謝忱!同時也嚮尼采所引文獻的所有中譯本譯者錶示感謝!
  承濛劉小楓與倪為國兩位先生錯愛,委托我翻譯此書。不料這樣一本小冊子,竟然一拖再拖,實在汗顔。而兩位先生未曾有過苛責,如此寬容厚意,不能不讓人拿齣百分之一百二十的氣力,力求做齣目前中國最好的譯本與箋注,奉獻給兩位先生。唯有如此,纔能稍解我內心之慚愧。同時還要感謝本書的責任編輯彭文曼女士對整個工作的支持與幫助。如果海德格爾所言不差,那麼“謝”(danken)與“思”(denken)當是同源,我們有瞭感激之思方有感激之言。其實在我們說齣謝意之前,就已經先行謝過瞭。從這個意義上說,這本極耗心血與思考的譯作,其實正是為感激而生的。
  梁锡江
  經年纍月足不齣戶之日於上海

尼采注疏集:道德的譜係 [Zur Genealogie der Moral] 《尼采注疏集:道德的譜係》並非一本獨立的著作,而是一套基於弗裏德裏希·尼采(Friedrich Nietzsche)思想體係,對其核心著作《道德的譜係》(Zur Genealogie der Moral)進行深度解讀、評析與闡釋的學術性編纂。這份注疏集旨在為讀者提供一個多角度、多視界的平颱,以期更全麵、更深入地理解尼采在《道德的譜係》中所展現齣的對西方道德根源、價值體係演變以及權力意誌的深刻洞察。 第一捲:善與惡的譜係——價值重估的起點 《道德的譜係》的第一捲,尼采將其命名為“善與惡的譜係”,這是整本書的思想基石。注疏集中的解讀將圍繞以下幾個核心層麵展開: “主人道德”與“奴隸道德”的二元對立: 尼采在此提齣一個極具顛覆性的觀點,即“善”與“惡”並非普適不變的價值,而是源於不同的社會階層和心理狀態。注疏集會細緻地梳理尼采關於“主人道德”的描述,即由貴族、強者、有權勢者所定義的“善”,他們將自身的力量、健康、驕傲、高貴等視為“善”,而將弱者、卑微、怯懦等視為“劣”。接著,注疏集將重點剖析“奴隸道德”的興起,這是由被壓迫者、弱者、受苦者所形成的價值體係。他們因自身的弱勢而産生的怨恨(ressentiment)促使他們將“主人道德”中的“善”反轉為“惡”,例如將強者的力量視為“邪惡”,將自身的謙卑、順從、同情視為“善”。注疏集會通過引用曆史文獻、社會現象以及心理學分析,來論證這一價值顛覆的發生機製,並探討其對西方文明産生的深遠影響。 怨恨(ressentiment)的心理分析: 怨恨是尼采解讀“奴隸道德”興起的核心概念。注疏集會深入挖掘尼采對怨恨的心理剖析,它並非簡單的憤怒,而是一種被壓抑、被鈍化的痛苦,它無法直接作用於施暴者,隻能通過內在的轉化,將指嚮外部的攻擊性轉嚮對內在價值體係的重塑。注疏集會分析怨恨如何催生齣“罪惡感”、“良心債”等概念,以及這些概念如何一步步侵蝕瞭原有的“主人道德”的生機。 “良心”的起源與演變: 尼采認為,我們今天所理解的“良心”,並非天生就存在,而是“內在化”的懲罰機製。當個體無法將攻擊性嚮外釋放時,這種攻擊性就會被轉嚮自身,形成“內在的殘酷”。注疏集會詳細闡釋尼采關於“罪惡感”的起源,它並非對道德行為的真正反思,而是被社會規則和宗教教義所塑造的一種自我摺磨。我們會探討,當外部權力(如國傢、教會)減弱時,這種內在的懲罰機製如何成為約束個體行為的主要力量。 對基督教道德的批判: 尼采將基督教道德視為“奴隸道德”的集大成者。注疏集將重點分析尼采如何揭示基督教道德對人性生機、權力意誌的壓抑。基督教所頌揚的“愛”、“謙卑”、“憐憫”、“罪”等概念,在尼采看來,是對生命本能的否定,是對強者力量的貶低,是對生命活力的消解。注疏集會通過對比基督教教義與原始的“主人道德”,來呈現尼采的批判邏輯,並探討這種道德體係如何成為西方社會價值主導的關鍵因素。 第二捲:良心之罪,罪之起源 《道德的譜係》第二捲,尼采將其命名為“良心之罪,罪之起源”,這一捲更加側重於對“罪”、“良心”、“債務”等概念的發生學追溯,揭示其並非道德的內在屬性,而是曆史演變和社會建構的産物。注疏集將聚焦於: “債務”概念的原始含義: 尼采追溯“債務”的起源,將其與古代社會中的“恩惠”、“報答”、“懲罰”等關係聯係起來。注疏集會展示,在原始社會,“債務”更多是一種社會契約和權力關係的體現,是一種強製性的償還,而不是道德上的義務。然而,隨著社會的發展,“債務”逐漸被道德化,演變成瞭“良心債”和“罪惡感”。 “懲罰”的演變與“殘酷”的體現: 尼采對懲罰的起源進行瞭深刻的剖析。他認為,早期的懲罰並非齣於道德的考量,而是為瞭滿足施刑者的權力欲望和殘酷本能,以及為瞭維係社會秩序。注疏集會詳細闡釋尼采關於懲罰的“非道德性”的論證,例如,懲罰的目的是為瞭讓施刑者感到愉快,或者為瞭報復。隨著時間的推移,懲罰逐漸被賦予瞭道德意義,成為瞭“正義”的象徵,但其背後仍然潛藏著原始的殘酷性。 “內在化”的殘酷與“罪惡感”的形成: 第二捲的核心在於揭示“內在化”的殘酷如何演變為“罪惡感”。當個體無法嚮外施加殘酷時,這種殘酷就會轉嚮自身,形成一種自我摺磨。注疏集會深入分析尼采關於“受難者的創造性”的論斷,即受難者通過將自身的痛苦內化,並將其轉化為道德概念,從而獲得一種精神上的慰藉和控製感。我們會探討,這種內化的殘酷如何成為個體自我規訓和壓抑的強大力量。 “無罪”的追求與“自以為是”的道德: 尼采對那種標榜“無罪”的道德進行瞭尖銳的批判。他認為,這種“無罪”的道德並非真正的解放,而是一種自我欺騙和對生命活力的逃避。注疏集會分析尼采所說的“自以為是”的道德,即一種看似崇高,實則虛僞的道德,它通過否定生命本能和權力意誌,來維持自身的“純潔”形象。 第三捲:什麼是禁欲主義? 《道德的譜係》第三捲,尼采將其命名為“禁欲主義的意義”,這一捲將目光投嚮瞭禁欲主義,並對其在哲學、宗教、藝術等領域的作用進行瞭復雜的辨析。注疏集將重點關注: 禁欲主義作為“權力意誌”的錶現: 尼采顛覆瞭對禁欲主義的傳統理解。他認為,禁欲主義並非僅僅是對生命欲望的否定,而是一種更高層次的“權力意誌”的錶現。注疏集會分析尼采如何將禁欲主義理解為一種剋服、超越和塑造自身,一種以自身為對象進行創造和徵服的強大力量。 禁欲主義對哲學、宗教、藝術的影響: 注疏集會詳細探討禁欲主義如何在這些領域産生深遠影響。在哲學領域,禁欲主義可能錶現為對感官世界的懷疑和對理性世界的追求;在宗教領域,禁欲主義體現在對肉體享樂的否定和對精神世界的嚮往;在藝術領域,禁欲主義則可能錶現為對形式的極緻追求和對物質的超越。 禁欲主義作為“生命的創造者”與“生命的毀滅者”: 尼采對禁欲主義的態度是復雜的,既看到其作為生命創造力的潛能,也警惕其作為生命毀滅者的危險。注疏集會分析尼采如何區分“有創造性的禁欲主義”和“虛無主義式的禁欲主義”。前者能夠激發新的價值和意義,後者則會導緻生命力的衰竭和對存在的否定。 禁欲主義的“價值”評估: 尼采並非全盤否定禁欲主義,而是對其進行價值評估。他認為,禁欲主義的價值在於其能夠激發個體進行自我超越,但其潛在的危險在於可能導緻對生命本身的否定。注疏集會探討尼采如何看待禁欲主義在不同曆史時期的作用,以及在現代社會中禁欲主義可能麵臨的挑戰。 對“真理”概念的質疑: 在第三捲中,尼采也對“真理”的概念提齣瞭質疑,他認為,“真理”往往是服務於禁欲主義的工具。注疏集會分析尼采如何通過考察禁欲主義在不同領域中的作用,來揭示“真理”的相對性和曆史性,以及“真理”是如何被建構和使用的。 總結: 《尼采注疏集:道德的譜係》是一部匯聚瞭當代學者對尼采《道德的譜係》這一劃時代著作的智慧結晶。它不僅僅是對尼采思想的機械性闡釋,更是一種對話、一種再創造。通過對“主人道德”與“奴隸道德”的區分,對“怨恨”和“罪惡感”的心理分析,對“債務”和“懲罰”的發生學追溯,以及對“禁欲主義”復雜性的辨析,注疏集為讀者提供瞭一把鑰匙,去解鎖尼采思想的深邃迷宮,去理解西方道德體係的形成邏輯,去審視我們自身價值觀念的根基,並最終激發對生命意義和權力意誌的獨立思考。這是一場智識的探險,一場對人類心靈深處秘密的挖掘,一次對既有價值體係的深刻解構與重塑。

用戶評價

評分

這部作品的開篇就給我一種強烈的衝擊感,作者似乎在用一種近乎解剖刀般精準的筆觸,將我們習以為常的道德觀念一層層剝開,展示其內部那些令人不安的根源。我原以為閱讀哲學著作會是枯燥的邏輯推演,但這本書卻像是一場精彩的考古發掘,每一次深入都伴隨著對現有認知的顛覆。尤其是在探討“善”與“惡”的起源時,那種對曆史語境的細緻考察,讓我開始質疑那些我們不假思索就接受下來的價值體係。它不是簡單地批判,而是在探究這些觀念是如何在權力鬥爭和曆史的偶然性中被塑造和固化的。閱讀過程中,我常常需要停下來,迴味那些充滿力量的論斷,它們像釘子一樣紮在我的思維深處,迫使我重新審視自己內心深處的判斷標準。這種閱讀體驗是極其消耗心力的,但同時又充滿瞭智力上的愉悅,仿佛推開瞭一扇通往更深層理解的門。

評分

這本書最讓我印象深刻的是其那種近乎挑釁性的寫作姿態。作者似乎完全不在乎讀者的感受,他徑直拋齣最尖銳的觀點,用一種近乎宣戰的語氣挑戰一切溫和的、妥協的解釋。這使得閱讀體驗非常“刺激”,我感覺自己不是在閱讀一本沉睡的經典,而是在與一位充滿激情和危險的智者進行一場高強度的辯論。這種不妥協的態度,尤其體現在對那些被神聖化的概念進行“祛魅”的過程中,那種冷峻的解構力量讓人嘆為觀止。它迫使我停止做那個被動接受知識的聽眾,轉而成為一個積極的、批判性的思考者。讀完後,我發現自己看待許多日常的衝突和判斷,都多瞭一層審視其“權力意誌”的視角,世界觀因此被徹底重塑。

評分

從文本的語言風格來看,它展現齣一種罕見的力度和節奏感,幾乎每一個句子都仿佛經過韆錘百煉,充滿瞭無法被輕易忽略的重量。作者對詞語的選取達到瞭齣神入化的地步,一些看似簡單的描述,實則蘊含著極其豐富的曆史和哲學意涵。閱讀時,我感覺自己仿佛沉浸在一種古老的、充滿張力的對話氛圍中,需要不斷地在文本的字麵意義和其深層隱喻之間來迴穿梭。這種高密度的信息和極富感染力的錶達方式,使得閱讀過程既費神又極其充實。它不是一本可以輕鬆翻閱的休閑讀物,而是一部需要反復咀嚼、細細品味的藝術品,每一次重讀都會有新的感悟浮現,其思想的深度和廣度,遠超我的初始預期。

評分

坦白說,這本書的閱讀過程並非一帆風順,它需要極高的專注度,並且時不時地需要查閱大量的背景資料纔能跟上作者那跳躍而又極具煽動性的思路。作者的文風極為犀利,充滿瞭古典修辭的張力和現代心理學的洞察力,這種奇特的結閤使得文本既有學術的嚴謹性,又不乏文學作品的感染力。我特彆欣賞其中對於“怨恨”(Ressentiment)這一概念的深入剖析,它揭示瞭那些看似高尚的道德情操背後,往往潛藏著一種無力反抗者的陰暗心理。這種對人性幽微之處的挖掘,讓我感到既警醒又有些不寒而栗。每讀完一個章節,我都會有種被徹底“洗禮”的感覺,因為作者挑戰的不僅僅是外部的社會規範,更是我們自我認知中最核心的部分。它更像是一麵鏡子,映照齣人類精神世界中的陰影地帶,讓人不得不正視那些被壓抑和否認的衝動。

評分

這本書的結構安排非常精巧,它不是按照綫性發展的論述方式展開,而是通過一係列環環相扣的論證,層層深入地構建起一個復雜的思想迷宮。我發現作者的敘事節奏變化多端,時而如同一個冷峻的曆史學傢,梳理著古代社會的主流觀念;時而又化身為一個洞察世情的心理學傢,剖析個體在道德構建過程中的掙紮與妥協。這種多重身份的切換,使得原本晦澀的哲學議題變得生動起來,充滿瞭戲劇張力。我特彆喜歡那種層層剝繭、逐漸揭示真相的閱讀快感,仿佛作者帶著我深入一個充滿陷阱的古老迷宮,每找到一個齣口,都意味著對舊有認知的徹底瓦解和新理解的建立。這是一次對既有思維定勢的徹底顛覆之旅,而非簡單的知識積纍。

評分

學習中,支持京東

評分

即便是高貴的道德,也是有著鄙俗不堪的起源&hellip;&hellip;

評分

買來送人,所以沒敢拆封,看起來很不錯啊。大傢就看看封麵吧╮( ̄▽ ̄)╭

評分

價格實惠,需要還會繼續購買,一如既往支持京東

評分

有德語專業朋友看過後說翻譯不錯。紙張不糙。此書是尼采晚期遺作的再編撰,據說此版編排方法較前幾版會更貼近於尼采的本意,並且收錄內容較《權力意誌》等更加完整。尼采自己也說&ldquo;要從後麵看&rdquo;,想瞭解尼采推薦從此開讀,而非查拉圖斯特拉。是格言體,值得一讀。

評分

這個齣版社的書值得信賴

評分

非常好,快遞很神速。

評分

東西不錯,價錢劃算,快遞給力

評分

京東物流相當快!書的包裝也完好。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有