发表于2024-12-14
古罗马戏剧全集:普劳图斯(套装上中下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载
西方文明起源于古罗马和古希腊,而古罗马和古希腊艺术的重要载体之一就是戏剧,因此《古罗马戏剧全集》在世界艺术史乃至文明史上都占有举足轻重的地位。
古罗马戏剧直接继承了古希腊戏剧的遗产,是整个欧洲戏剧发展史上的重要一环,其对戏剧艺术规则的总结成为后来西方古典主义的规范。
相传古罗马城建于公元前8世纪前期,随着社会文化的发展,戏剧也逐渐由兴起而盛极一时,但由于时间久远,大部分戏剧作品都被历史湮没,完整或较完整传世的作品只有普劳图斯的21部(公认的)喜剧剧本、泰伦提乌斯的6部剧本和塞内加的10部悲剧。《古罗马戏剧全集》收录了上述作家全部传世的文献作品,分5册出版。其中涉及的内容包括古罗马时期的政治、文化、战争、外交等,可以从多重角度认识古罗马,具有很高的史学价值和文学价值。该全集目前已出版《普劳图斯》(上、中、下),共3册。
古罗马戏剧作品严重佚失,幸运的是仍然有普劳图斯、泰伦提乌斯和塞内加的作品完整传世。中文版《古罗马戏剧全集》收集的就是这三位剧作家的传世作品,翻译时采用的是“勒布古典丛书”(The Loeb Classical Library)中有完整作品传世的普劳图斯、泰伦提乌斯和塞内加这三位作家作品集的拉丁文本,参考过一些其他版本。
《普劳图斯》中的喜剧作品强调细节,注重技巧,增强了喜剧性,使人物更加滑稽诙谐,塑造了生动鲜明的形象,具有重要的历史和文学价值。
一部好的作品不仅需要精彩的内容,更需要精美的设计与之匹配。这套图书的装帧设计大方美观,封面的护封设计仿古典欧洲书籍风格,内封采用井口皮革压凹、烫花等工艺,简单大风而又不失古朴风格,整体设计与书籍的内容、特色和著译者的意图相得益彰,既能凸显这套书的史学价值和文学价值,又为喜爱收藏的读者提供了珍藏的机会。
★“十二五”国家重点图书出版规划项目、曾申报“国家出版基金项目”。
★本次译介是我国一次将古罗马戏剧以全貌形式展现给中国读者。
★本书是王焕生先生的倾情译作。
★从拉丁文译出,填补作为外国文学史重要一环的古罗马戏剧的出版空白。
《古罗马戏剧全集》为国内首次系统完整的古罗马戏剧翻译出版工程,它的出版刷新了国内图书出版行业的几项一:
1、国内首次将古罗马戏剧以全貌的形式展现给中国读者的文学著作。
2、国内首次拉丁文直译,填补作为外国文学史重要一环的古罗马戏剧的出版空白,是国内现存全面、完整的古罗马戏剧著作。
3、部分资料首度公开,为研究古罗马时期历史、人文情况提供了重要的文学史料依据,是研究西方文学史重要的参考文献。
《普劳图斯》(上、中、下)包括《赶驴》、《提匣》、《一坛金子》等20余部剧本,整体反映了古罗马时期的社会、历史、文化、经济等状况,并着力塑造了一些新时代的主人公,他们从古罗马的禁锢和蒙昧中醒来,表现了人文主义理想与残酷现实之间矛盾的不可调和,具有高度的概括意义。
普劳图斯(Plautus,约公元前254—前184年),古罗马最著名的喜剧家,也是第一个有完整作品传世的罗马剧作家。他的喜剧是现在仍保存完好的拉丁语文学最早的作品,同时他也是音乐剧最早的先驱者之一。关于他的生平,流传下来的材料很少,相传他出身于社会下层,早年到罗马,在剧场工作。后来经商失败,在磨坊做工,并写作剧本。普劳图斯一生只写作喜剧,很多产,曾有130多部剧本记在他的名下,但幸运流传下来的公认的有21部剧本,代表作有《吹牛军人》、《撒谎者》、《俘虏》等。
译者:王焕生,中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国作家协会会员,资深翻译家。1965年由莫斯科大学语言文学系古希腊罗马语言文学专业毕业回国后,一直在中国社会科学院从事古希腊罗马语言文学研究。主要著作:《古罗马文学史》、《古罗马文艺批评史纲》等;主要译作(均从古希腊文、拉丁文译出):荷马史诗《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》,埃斯库罗斯《悲剧集》,米南德《喜剧集》,《伊索寓言》,普罗佩提乌斯《哀歌集》,西塞罗《论共和国》等。曾获第四届国家图书奖、第二届鲁迅文学奖翻译奖、意大利共和国总统奖章,《古罗马文学史》被收入“国家社科基金成果文库”。
《古罗马戏剧全集》总序
普劳图斯(上卷)
《古罗马戏剧全集》总序………………………………………………… 001
喜剧天才普劳图斯………………………………………………………… 001
安菲特律昂………………………………………………………………… 025
赶驴………………………………………………………………………… 115
一坛金子…………………………………………………………………… 193
巴克基斯姐妹……………………………………………………………… 261
俘虏………………………………………………………………………… 365
卡西娜……………………………………………………………………… 445
提匣………………………………………………………………………… 531
普劳图斯(中卷)
库尔库利奥…………………………………………………………… 001
埃皮狄库斯…………………………………………………………… 071
孪生兄弟……………………………………………………………… 149
商人…………………………………………………………………… 245
吹牛的军人…………………………………………………………… 339
凶宅…………………………………………………………………… 457
波斯人………………………………………………………………… 559
普劳图斯(下卷)
波斯人………………………………………………………………… 001
布匿人………………………………………………………………… 091
普修多卢斯…………………………………………………………… 209
缆绳…………………………………………………………………… 321
斯提库斯……………………………………………………………… 437
三块钱一天…………………………………………………………… 503
粗鲁汉………………………………………………………………… 591
行囊…………………………………………………………………… 669
专名索引……………………………………………………………… 683
导 言
普劳图斯的《安菲特律昂》是古希腊罗马时代传下来的唯一一部以神话为题材的喜剧。神话传说是古希腊中期喜剧的传统题材,这种喜剧流行于公元前4世纪。普劳图斯的这部喜剧究竟是根据希腊中期喜剧的哪位作家和哪部作品改编的,由于史料缺乏而无从查考。
该剧取材于古希腊大英雄赫拉克勒斯的传说。赫拉克勒斯本是古希腊民间传说中的英雄,本名为阿尔基得斯(Archides)。据说“赫拉克勒斯”(Heracles)一名是由得尔裴阿波罗神示所赐,意为“受赫拉迫害而建立功绩的”。这表明当时关于赫拉克勒斯的传说已经被纳入奥林波斯神系传说范围。
按照古希腊神话传说谱系,赫拉克勒斯的母系祖先是其中的阿尔戈斯传说系列的英雄佩尔修斯(Perseus)。佩尔修斯是曾经运用智谋砍下了女妖戈尔工之一美杜萨(Medussa)的头的大英雄,传说迈锡尼城也是由他建造的。赫拉克勒斯的母亲阿尔克墨涅是佩尔修斯的孙女。阿尔克墨涅的丈夫,也就是赫拉克勒斯的名义上的父亲安菲特律昂是佩尔修斯的另一个儿子、阿尔戈斯地区的提林斯(Tiryns)王阿尔凯奥斯(Alcaius)的儿子,因此与阿尔克墨涅本是亲堂兄妹关系。阿尔克墨涅的父亲,即安菲特律昂的叔父、迈锡尼王埃勒克特律昂(Eletryon)遭到邻邦侵犯,召请当时在提林斯为王的安菲特律昂前去帮助,把自己的女儿嫁给了安菲特律昂,甚至还把王权也交给了他。后来安菲特律昂杀死了埃勒克特律昂,从而与阿尔克墨涅一起被赶出迈锡尼,投奔阿尔克墨涅的母舅、特拜王克瑞昂。克瑞昂收留了他们,因而才有安菲特律昂受特拜王之命,率领军队出征特勒波伊人一说。
按照古希腊神话传说,无所不能的主神宙斯(Zeus)利用安菲特律昂受遣出征在外的机会,变成安菲特律昂的模样,骗得阿尔克墨涅的信任,得到阿尔克墨涅的恩爱,使已经为安菲特律昂怀有身孕的阿尔克墨涅又怀了孕,从而生下一对孪生子。
阿尔克墨涅知道赫拉克勒斯出生后难逃好嫉妒的神后赫拉的迫害,便将新生儿弃之野外。女神雅典娜和赫拉恰巧从那里经过,雅典娜可怜面临生命危险的新生儿,劝赫拉给他喂奶。赫拉克勒斯用力吮吸,咬了一口,咬痛了赫拉。赫拉很生气,便又把新生儿放到地上。雅典娜抱起新生儿,将其作为一个弃婴,交给阿尔克墨涅抚育。
阿尔克墨涅一眼认出了自己的孩子,便把孩子放进摇篮里。赫拉明白了孩子的来历后,便命令两条巨蟒爬进摇篮,紧紧缠住孩子的脖子。孩子被缠,觉得难受,喊叫起来。母亲和奶妈闻声赶来时,发现赫拉克勒斯一生下来就力大无比,只见他伸出双手,已经分别把那两条巨蟒捏死。安菲特律昂也闻声赶来,见此情景,便请来特拜著名的预言家特瑞西阿斯为赫拉克勒斯预言未来。
据说在阿尔克墨涅临产那天,宙斯曾经在神界会议上自信地宣称,那天将会出生一个孩子,那孩子含有他的血统,注定将来会统治周围地区。赫拉听了以后很生气,在让宙斯为自己说的话发了誓之后,她作为生育女神,让阿尔克墨涅延迟分娩,使得在那一天首先出生的不是赫拉克勒斯,而是另一个也含有宙斯血统、论辈分是赫拉克勒斯的叔父的欧律斯透斯(Eurystheus)。强大的赫拉克勒斯长大后不得不屈从于软弱无能的欧律斯透斯的命令,干了那么多苦差事,却“因受赫拉迫害而建立丰功伟业”,成为举世闻名的大英雄。
关于赫拉克勒斯的传说可见于荷马史诗,在史诗中得到叙述,可见这一传说产生于荷马史诗之前。从史诗中的叙述来看,赫拉克勒斯传说在当时已经是一个完整的传说,包含了人们熟知的赫拉克勒斯传说的一些基本内容。
……
剧情梗概一
尤皮特变化成安菲特律昂的形象,
乘后者出征在外与特洛波伊人作战,
拥有了他独居在家的妻子阿尔克墨涅。
墨丘利扮成伴随主人出行在外的奴隶
索西亚,就这样瞒过了阿尔克墨涅。 5
真正的安菲特律昂和索西亚回来后,
分别被欺蒙,受到意想不到的捉弄。
丈夫和妻子发生误会,相互指责对方,
直至尤皮特从高空发出洪亮的巨雷,
坦然承认自己就是那个假冒的丈夫。 10
剧情梗概二
尤皮特被对阿尔克墨涅的爱情俘获,
于是把自己变化成她的丈夫的模样,
安菲特律昂正为国家在外同敌人作战。
墨丘利变成索西亚的模样,听从吩咐,
蒙骗刚刚从战场返回来的主人和奴隶。 15
安菲特律昂与妻子发生争吵,与尤皮特
互相指责为奸夫。布勒法罗充当仲裁人,
也难断定他们谁是真正的安菲特律昂。
真相终于大白。阿尔克墨涅生下一对孪生子。
人 物
墨丘利 古罗马神话中的神使、商业神
相当于古希腊神话中的神使赫尔墨斯
索西亚 安菲特律昂的随奴,陪同主人出征
尤皮特 古罗马神话中的主神
相当于古希腊神话中的主神宙斯
阿尔克墨涅 安菲特律昂的妻子
安菲特律昂 特拜军队统帅
布勒法罗 安菲特律昂的舵手
布罗弥娅 奶妈
哑 角
数奴隶 安菲特律昂的随从
特萨拉 阿尔克墨涅的女侍
女侍数人 阿尔克墨涅的随侍
时 间
夜间。
地 点
古希腊特拜。一街道。一座住屋,为安菲特律昂的居所。
开场词
[墨丘利上。
墨丘利
既然你们希望在你们的商业买卖中,
我能乐意帮助你们,让你们获利,
甚至在所有的事业中都能助佑你们,
希望我能使你们在各项财务和往来中
都很顺利,无论是在外或是在家中, 5
都能够获得很好的、持续不断的收益,
无论是业已开始的或计划进行的事业,
希望我都能够为你们从事的事务提供
各种消息,告诉你们,向你们通报
对于你们共同的事务最有用的信息, 10
因为你们知道神明们一致赋予了我
两种职能——传报消息和让人获利;
既然你们希望我能尽力地履行职责,
[使你们能够永远年复一年地获利,]
那就请你们安静地观看这场演出, 15
从而能对它作出公正合理的评判。
至于我是奉谁的命令前来,为什么来这里,
我这就作说明,并且首先通报我的姓名。
我是奉尤皮特之命而来,我的名字叫墨丘利。
我的父亲派我来这里,是为了请求你们, 20
尽管他知道,不管他对你们有什么吩咐,
你们都会唯命是从,而且他也明白,
你们对他心怀应有的敬畏和恐惧,
《古罗马戏剧全集》为国内首次系统完整的古罗马戏剧翻译出版工程,它的出版刷新了国内图书出版行业的几项:
1、国内首次将古罗马戏剧以全貌的形式展现给中国读者的文学著作。
2、国内首次拉丁文直译,填补作为外国文学史重要一环的古罗马戏剧的出版空白,是国内现存最全面、最完整的古罗马戏剧著作。
3、部分资料首度公开,为研究古罗马时期历史、人文情况提供了重要的文学史料依据,是研究西方文学史重要的参考文献。
古罗马戏剧作品严重佚失,幸运的是仍然有普劳图斯、泰伦提乌斯和塞内加的作品完整传世。
评分相传古罗马城建于公元前8世纪前期,随着社会文化的发展,戏剧也逐渐由兴起而盛极一时,但由于时间久远,大部分戏剧作品都被历史湮没,完整或较完整传世的作品只有普劳图斯的21部(公认的)喜剧剧本、泰伦提乌斯的6部剧本和塞内加的10部悲剧。《古罗马戏剧全集》收录了上述作家全部传世的文献作品,分5册出版。其中涉及的内容包括古罗马时期的政治、文化、战争、外交等,可以从多重角度认识古罗马,具有很高的史学价值和文学价值。该全集目前已出版《普劳图斯》(上、中、下),共3册。
评分 评分古罗马戏剧作品严重佚失,幸运的是仍然有普劳图斯、泰伦提乌斯和塞内加的作品完整传世。
评分 评分精装高大上,满减打完折二百多,性价比还好
评分这本书非常好,也能打100分儿。
评分相传古罗马城建于公元前8世纪前期,随着社会文化的发展,戏剧也逐渐由兴起而盛极一时,但由于时间久远,大部分戏剧作品都被历史湮没,完整或较完整传世的作品只有普劳图斯的21部(公认的)喜剧剧本、泰伦提乌斯的6部剧本和塞内加的10部悲剧。《古罗马戏剧全集》收录了上述作家全部传世的文献作品,分5册出版。其中涉及的内容包括古罗马时期的政治、文化、战争、外交等,可以从多重角度认识古罗马,具有很高的史学价值和文学价值。该全集目前已出版《普劳图斯》(上、中、下),共3册。
古罗马戏剧全集:普劳图斯(套装上中下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载