一些普通的食材,卻有著的奇異身世,如在西方被普遍使用的番茄醬(ketchup),來源於福建方言的“魚醬”,“chup”是福建方言中“醬”的音,而“ket”是“醃魚”的意思。材料雖完全不同,語言卻留下瞭曆史的痕跡。任韶堂著的《食物語言學》妙趣橫生,從冰激淩,到薯片、番茄醬……橫跨歐亞,探討食物、語言、文化傳播間關係的作品。
為什麼我們會任早餐時烤麵包(toast),然後 在晚餐時說祝酒詞(toast)?為什麼感恩節常吃的 火雞(turkey),會是土耳其(Turkey)這個**的 名字?我們熟知的番茄醬(ketchup)和閩南話的魚 露語齣同源?你能通過菜單上的遣詞造句來判斷這一 餐的價錢嗎? 麥剋阿瑟天纔奬得主任韶堂教授揭示瞭潛藏在“ 濃鬱的”、“酥脆的”這些形容詞背後的細微潛颱詞 ,解析瞭我們在點評餐廳時不知不覺用上的修辭手段 以及薯片廣告文案中微妙的語言學技巧。蘇美爾歌謠 中的遠古菜譜,連接東西方的殖民航船,番茄醬、馬 卡龍、色拉等我們身邊的食物名稱和製作方法的進化 曆程,一同構成一幅以全球視角繪製,貫穿數韆年曆 史的語言學美食導覽地圖,而它就在你的一日三餐和 餐後甜點下方緩緩鋪開。
任韶堂著的《食物語言學》的章節順序宛如一次 完整的正餐,始於菜單,各道菜的口感、味道、溫度 ,乃至菜品的銜接,上菜的節奏,諸位可細細品味… …
任韶堂,斯坦福大學語言學和計算機科學雙料教授,1998年獲得美國**科學基金會CAREER奬,2002年獲得美國跨領域*高奬項——麥剋阿瑟天纔奬。所著《語音與語言處理:自然語言處理、計算語言學和語音識彆導論》是圍外多所高校相關專業的主要教材。
引言
**章 如何看菜單
第二章 先上前菜
第三章 從醋香燉肉到炸魚薯條
第四章 番茄醬、雞尾酒和海盜
第五章 以烤麵包祝酒
第六章 你叫誰火雞?
第七章 性、毒品和壽司捲
第八章 薯片和自我
第九章 色拉、調味汁以及騎士麵粉
第十章 馬卡倫、馬卡龍、馬卡龍尼
第十一章 冰凍果子露、煙花和冰鎮薄荷酒
第十二章 這名字是不是讓我聽上去很胖?
第十三章 中國人為什麼沒有甜點
尾聲
這本書的排版和裝幀也值得稱贊,精裝本拿在手裏非常有質感,內頁的紙張選擇也很考究,讓人忍不住想要反復摩挲。內容上,我最喜歡的是作者對“跨文化交流中食物翻譯的睏境”這一部分的探討。這一點對我這個經常需要和國外友人交流的人來說,簡直是如獲至寶。書中詳盡地分析瞭為什麼有些食物的名稱無論如何直譯都無法傳達其文化內涵,比如“傢常菜”這個概念,在不同文化中對應的情感重量是天差地彆的。作者提齣瞭一個很有趣的理論模型,試圖量化“文化負載量”在翻譯過程中的損失與重構。更精彩的是,作者通過大量的語料庫分析,展示瞭當一種新食物進入新的語言體係時,它自身是如何被“馴化”和“重新定義”的過程,這不僅僅是語言學上的革新,更是一種文化融閤的生動寫照。它讓我意識到,我們吃的不僅僅是食物本身,我們吃的是它們在我們的語言裏所占據的位置。
評分我必須承認,這本書的閱讀門檻相對來說是有點高的,它要求讀者具備一定的耐心和對細微差彆的敏感度。它不是一本可以快速瀏覽的消遣讀物,更像是一部需要沉下心來細細品味的“思想佐料”。我個人覺得,作者在探討食物的“非物質文化遺産”價值時展現齣的理論深度,令人印象深刻。特彆是關於“聲音的食物學”這一章節,它探討瞭咀嚼聲、烹飪時的嘶嘶聲等聽覺元素是如何被納入食物的交流係統,並影響瞭我們的評價體係。這對我來說是全新的領域,我從未想過聲音也能成為“語言”的一部分。作者的論證邏輯嚴密,引用瞭大量的心理聲學和人類學研究,使得這些看似邊緣的討論最終匯聚成一個完整的理論框架。雖然有些段落需要反復閱讀纔能完全理解其精妙之處,但這種智力上的挑戰感恰恰是這本書的魅力所在,它不是提供答案,而是激發你提齣更多關於“吃”的哲學問題。
評分對於那些熱愛美食、並且習慣於從宏大敘事角度審視生活現象的讀者來說,《食物語言學(精)》無疑是一次精神上的盛宴。書中穿插的一些曆史小故事和軼聞趣事,起到瞭極好的調劑作用,平衡瞭學術的嚴謹性。我特彆欣賞作者在總結部分對“未來食物語言”的展望,它探討瞭科技進步(比如人造肉和虛擬現實飲食體驗)將如何衝擊我們現有的語言和文化體係。這不僅僅是停留在對“新詞匯”的預測,而是深入分析瞭當食物的物質基礎發生根本性改變時,支撐我們情感和身份認同的“語言結構”會如何隨之瓦解和重建。這種前瞻性和思辨性,讓這本書超越瞭單純的語言學範疇,觸及瞭人類文明演進的深刻命題。讀完後,我看著自己麵前的盤子,感覺仿佛獲得瞭一把鑰匙,能夠解鎖食物背後隱藏的,關於人類生存和交流的更深層含義。
評分說實話,我是在一位美食博主的推薦下纔翻開這本《食物語言學(精)》的,一開始我對它的期望值並不高,總覺得這類書籍容易流於錶麵,或者故作高深。然而,這本書徹底顛覆瞭我的看法。它最吸引我的地方在於其強烈的社會學視角。作者沒有僅僅停留在對詞語的語義分析上,而是將食物的“話語權”與社會階層、權力結構緊密聯係起來。例如,書中有一章專門分析瞭“節儉”和“奢靡”在不同曆史時期是如何通過食物的命名和烹飪方式被構建和維護的,這種批判性的眼光讓我受益匪淺。我以前看菜譜,總覺得那隻是步驟和配料的記錄,但讀完這本書後,我開始意識到,每一道菜的背後都潛藏著一套復雜的社會規則和文化禁忌。作者引用的案例非常豐富,既有經典的西方烹飪史料,也有大量鮮活的當代網絡流行語,這種古今對照的手法,使得論證既有曆史的厚重感,又不失與現代讀者的共鳴。讀完後,我對餐桌上的每一句話、每一個動作都有瞭更深層次的思考,它不再僅僅是果腹的儀式,而是一場持續的社會對話。
評分這本《食物語言學(精)》著實是本讓人眼前一亮的佳作。我原本以為這會是一本枯燥的學術專著,專門研究食物詞匯的演變和語法結構,沒想到它以一種近乎散文詩的筆觸,深入淺齣地探討瞭“吃”這個行為背後蘊含的文化密碼。書的開篇並沒有急於拋齣那些晦澀難懂的理論,而是從一個非常生活化的場景切入——傢庭聚餐時,不同人對同一道菜的不同描述方式。作者巧妙地將這些日常對話解構,揭示瞭語言如何塑造我們對味道、氣味甚至情感的感知。比如,書中對“鮮味”一詞的考證就非常有意思,它不僅追溯瞭其在不同地域方言中的差異,還聯係瞭當時人們的味覺哲學,讓人在閱讀過程中仿佛置身於一場跨越時空的味覺盛宴。特彆是它對“隱喻性進食”的分析,探討瞭食物在文學作品中如何充當情感的載體,這種跨學科的融閤讓整本書的深度和廣度都得到瞭極大的提升。我尤其欣賞作者在行文間流露齣的那種對食物的敬畏與熱愛,那種細膩入微的觀察力,讓原本平淡無奇的食物描寫都變得富有張力和層次感。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有