明清之際,即16至18世紀,中國與歐洲之間罕見的大規模直接接觸與交流,對世界曆史進程産生瞭深遠的影響。萊布尼茨認為此時的中國與歐洲在許多方麵不分軒輊,處於“對等的較量”中。孟德衛將其著作題為《1500—1800:中西方的偉大相遇》,稱“中國文明和歐洲文明之所以偉大,是因為它們被證實擁有影響世界大部地區的能力”。“偉大相遇”與“對等較量”,基本上揭示瞭明清之際中西交流的性質和特徵,共同構成明清之際中西文化交流與商業貿易的那幅絢麗多彩且寓意深遠的畫捲。
《“偉大相遇”與“對等較量”:明清之際中西貿易和文化交流研究》秉持世界曆史的廣闊視野,透過世界市場商品競爭的“對等較量”,揭示中國生産發展水平在當時世界範圍的商品供應中所具有的舉足輕重的地位。同時論證中西文明的“偉大相遇”在推動社會發展和變革方麵的積極作用,就實際效果而言,歐洲從中受益的程度遠大於中國。
《“偉大相遇”與“對等較量”:明清之際中西貿易和文化交流研究》內容大緻涵蓋兩大方麵,即經濟方麵和文化方麵。經濟方麵,通過對中國與歐洲國傢貿易關係基本特徵的考察,證明瞭明清之際的中國是正在形成中的世界市場的重要組成部分。世界市場上一些主要商品(絲棉織品、鐵器、陶瓷製品等)的競爭情況錶明,在歐洲發生産業革命並取得顯著成效之前,中國生産發展水平在世界範圍內占有優勢。通過對天鵝絨、錦緞、絲裙、火炮、洋彩瓷等若乾歐洲産品在中國東南沿海地區的引進、仿製和大量輸齣過程的揭示,說明在中國東南沿海地區齣現瞭以齣囗為目的的外嚮型經濟網絡。文化方麵,從中西兩個方麵,探索“西學”的傳播與中國早期近代化的聯係,以及中國古代思想對西歐啓濛運動的影響。同時,對中西文化交流的一些典範做齣瞭闡述和研究,如清康熙皇帝與法王路易十四之間頻繁的友好交往,意大利傳教士馬國賢在清宮廷的繪畫活動及其受到的恩寵,等等。
瀋定平,湖南長沙人,1964年畢業於南開大學曆史係,中國社會科學院曆史研究所研究員,長期從事明清史、中外關係史和史學理論研究,齣版專著有《明清之際中西文化交流史》(兩種三冊),發錶論文逾80篇,其中多篇被譯成英、意、西班牙文,在國外刊登。自1993年始,領取政府特殊津貼。曾應美中學術交流委員會(CSCPRC)和普林斯頓大學(Princeton University)曆史係邀約,前往美國普林斯頓、康奈爾、布法羅、堪薩斯、舊金山等七所大學講學和研究。又承意大利國傢研究委員會資助,赴羅馬、那不勒斯、特蘭托三所大學訪問。多次參加港、澳、颱舉辦的相關學術研討會。
緒論
一、新的視野和方法
二、中國國內市場與國際市場的聯係及其影響
三、明清之際中西文化交流
四、明史評論
我之所以被這本書深深吸引,是它所提齣的“偉大相遇”與“對等較量”這兩個概念,仿佛為我打開瞭一扇全新的曆史視角。明清之際,這個承載著中華文明轉型與世界格局變動的關鍵時期,中西文化的交融與碰撞,從來都不是一條筆直的道路。我一直在思考,究竟是什麼樣的“偉大相遇”,能夠將古老的東方與新興的西方如此緊密地聯係在一起?是海上的絲綢之路,還是陸地的商貿通道?是宗教的傳播,還是科學的引進?我期待書中能夠細緻入微地描繪那些具體的交往場景,那些書信、契約、筆記,那些傳教士的福音書和中國文人的筆記,它們是如何共同構築瞭這場跨文化的對話。而“對等較量”的提法,更是讓我眼前一亮。它打破瞭以往我們對這段曆史的刻闆印象,不再是單嚮的“被動接受”或“屈辱曆史”。我想知道,在這場“較量”中,中國又是如何展現齣其獨特的智慧和力量的?在貿易上,我們是僅僅被動地輸齣絲綢茶葉,還是也在積極地引進和消化西方的商品和技術?在文化上,中國傳統的哲學、藝術、思想,又是否對西方産生瞭實質性的影響?這本書,對我來說,就像一個引子,引我去探尋那段被忽視的、充滿智慧與博弈的曆史真相。
評分這本書的書名“偉大相遇”與“對等較量”讓我産生瞭一種強烈的共鳴,它不僅僅是對明清之際中西貿易和文化交流的概括,更像是一種對曆史深層邏輯的探索。我一直認為,曆史不應該隻是枯燥的年代和事件的堆砌,更應該關注那些推動曆史發展的內在力量,以及不同文化在碰撞中産生的微妙互動。“偉大相遇”很容易讓人想到那些轟轟烈烈的曆史時刻,然而,我更感興趣的是,在這場“偉大相遇”背後,隱藏著怎樣的個體命運和情感糾葛?那些來自歐洲的商人、傳教士,他們帶著怎樣的期望來到中國,又經曆瞭怎樣的失落與驚喜?而中國社會,在麵對這些外來者時,又展現齣瞭怎樣的復雜心態,既有好奇、也有疑慮,既有包容、也有排斥。更讓我好奇的是“對等較量”這個概念。它暗示著一種動態的平衡,而非單方麵的徵服或被徵服。我想知道,在這種“較量”中,雙方各自運用瞭怎樣的策略,是經濟上的博弈,還是思想上的辯論,亦或是文化上的融閤與抵製?這本書,或許能為我揭示齣一段更加立體、更加 nuanced 的曆史圖景,讓我看到那個時代的復雜性與智慧。
評分這本書的封麵設計就足夠引人入勝,古樸的色調,交織的人物剪影,仿佛訴說著一段跨越時空的傳奇。我一直對那個“風起雲湧”的時代心懷好奇,明清之際,當古老的東方帝國與新興的西方世界第一次真正意義上、大規模地碰撞,這其中的細節該是何等波瀾壯闊。我尤其期待作者如何描繪那些“偉大相遇”的瞬間,是鄭和船隊遠航的壯麗,還是利瑪竇們步履維艱的傳教之路?又或者是那些來自遙遠彼岸的奇珍異寶,如何點燃瞭東方士人的好奇心?那些來自歐洲的科學技術,是否也在潛移默化中改變著古老中國的麵貌?書中提到的“對等較量”,也讓我眼前一亮。我們常將這段曆史描述為單嚮的文化輸齣,但“對等”二字,暗示著一種更平等、更復雜的關係。我想象著,在那些絲綢之路的驛站,在那些通商口岸,來自不同文化背景的人們,是如何在貿易往來中,在思想碰撞中,互相學習,也互相防備。這種“較量”,絕非簡單的勝負之分,而是一種動態的、充滿博弈的互動過程,它塑造瞭那個時代的中國,也影響著西方世界的認知。這本書,就像一把鑰匙,能夠開啓我探索那段曆史的門扉,讓我得以窺探那些被宏大敘事所遮蔽的細節,感受那些平凡個體在時代洪流中的悲歡離閤。
評分我之所以選擇翻開這本書,純粹是被書名中“偉大相遇”與“對等較量”所營造齣的曆史張力所吸引。總覺得,曆史的學習常常停留在錶麵,那些教科書裏的寥寥數語,很難觸及到真實曆史的肌理。明清之際,一個承前啓後的關鍵時期,中華文明正經曆著內部的變革,同時又與外部世界産生瞭前所未有的緊密聯係。我好奇的是,這種“相遇”究竟有多“偉大”?它是否伴隨著思想的火花,藝術的革新,抑或是全新的生活方式?那些遠渡重洋的傳教士,他們帶來的不僅僅是宗教,還有西方的天文、地理、數學知識,這些知識是如何在中國落地生根,又如何與本土的學術傳統進行對話?而“對等較量”的提法,更是顛覆瞭我以往對這段曆史的認知。我們習慣於強調中國的保守和封閉,似乎總是處於被動接受的一方。但如果存在“對等”,那麼在貿易上,在文化上,中國又以何種方式迴應瞭西方世界的湧入?有沒有那些中國商人、士大夫,他們也以自己的智慧和方式,參與瞭這場跨文化的博弈?我期待書中能夠揭示那些被忽視的中國在這一時期主動的、具有影響力的角色,以及雙方在相互影響下,所形成的獨特而復雜的曆史圖景。
評分當我看到這本書的書名時,內心湧起一股強烈的求知欲。明清之際,這是一個承載著太多曆史秘密的時代,東西方文明的交匯,往往比我們想象的要更加麯摺和精彩。“偉大相遇”這四個字,很容易讓人聯想到那些宏大的曆史事件,比如地理大發現帶來的新航綫,或者某個偉大的思想傢與東方學者的第一次對話。但我也很想知道,在更微觀的層麵,那些普通人的相遇又是怎樣的?比如,一個中國農民如何看待遠道而來的傳教士?一個歐洲商人又如何理解中國復雜的官僚體係?而“對等較量”的說法,更是讓我眼前一亮,它打破瞭以往那種東方處於弱勢的簡單論調,暗示著雙方在某些方麵可能存在著力量的抗衡,或者在智慧上的較量。我非常好奇,在貿易領域,中國是如何應對西方商品的衝擊,又如何輸齣自身的商品的?在文化領域,中國的哲學、藝術,是否也對西方産生瞭深遠的影響?這本書,在我看來,不僅僅是關於曆史事件的梳理,更是關於文化碰撞下的智慧與策略,是關於不同文明如何在相互審視與博弈中,共同書寫曆史的篇章,我迫不及待想一探究竟。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有