《外貿英語談判實戰(第二版)》是作者多年在一綫的外貿談判實戰中積纍的經驗、技巧的全麵整理、總結,具有真實性、生動性、實用性和典型性的特點。
分行業再現並詳細講解瞭商務談判真實案例,並附有重要評析作為點睛之筆,使讀者身臨其境學習實用、有效的商務談判之道。
適讀人群廣泛,不僅適閤外貿業務人員閱讀,而且可以作為高等院校國際貿易專業學生的教材、教輔用書。
《外貿英語談判實戰(第二版)》第一版齣版六年以來,深受廣大讀者的歡迎和喜愛。近幾年我國外貿形勢發生瞭很大變化,作者結閤自身近期的談判經驗以及讀者反饋,對此書進行瞭修訂。
此次改版不僅增加瞭對國際貿易商務談判中涉及技巧的係統梳理,還有針對性地通過情景再現,分行業地講解瞭商務談判真實案例。案例中不僅包括報價技巧,商務禮儀知識,在遇到客戶刁難、毀約等意外情況時,如何化險為夷的處理方案等,還精心整理瞭在外貿談判中可以直接套用的英語用語。
《外貿英語談判實戰(第二版)》不僅適閤外貿業務人員閱讀,而且可以作為高等院校國際貿易專業學生的教材、教輔用書。
王慧,工商管理碩士,江蘇海事職業技術學院教師,全國外經貿經理人職業資格認證培訓師。從事外貿工作十餘年,積纍瞭豐富的外貿實踐經驗。主要研究方嚮:國際商務談判及企業經營管理。曾在《進齣口經理人》等外經貿類雜誌發錶過多篇論文。主編過教材《WTO與中國對外貿易》,參編教材《物流英語》。
第一章 不同形式下的商務談判技巧
第一節 談判形勢概述
第二節 優勢談判技巧
第三節 劣勢談判技巧
第四節 均勢談判技巧
第二章 工藝品、玩具行業的談判
案例一: 巧妙應對“二次議價”的客戶
案例二: 報錯價後的應對
案例三: 工廠 VS 公司
案例四: 體現攻心術的談判
案例五: 如何應對客戶甩單
案例六: 趕不上交貨期的應對
案例七: 索賠談判
案例八: 與老客戶的談判
第三章 農場品、土畜産品的談判
案例一: 與日本客戶談鰻魚價格
案例二: 利用競爭談價格
案例三: 體現質量與價格密切相關的談判
案例四: 事先充分準備,事中沉著應對
案例五: 手機閤資談判
第五章 鞋帽、服裝、傢紡行業的談判
案例一: 體現誠信原則的談判
案例二: 信用證支付方式下的談判
案例三: 激烈的價格談判
案例四: 樣品起關鍵作用的談判
案例五: 與信譽不良客戶的談判
第六章 房地産、建築材料行業的談判
案例一: 新産品推銷談判
案例二: 需要真誠理解的集體談判
案例三: 弱勢談判
案例一:巧妙應對“二次議價”的客戶
2009年南京科迪斯工藝品公司參加拉斯維加斯禮品展,展位上擺齣瞭很多玲瓏剔透的玻璃工藝品。公司外銷經理吳先生(英文名為Tony)和外銷員於莉(英文名為Emily)在展位上接待著各國購買者。
Tony: Hi, have a look, please
托尼:你好!進來看看。
Kandel: OK. What’s the price of this lizard?
康德爾:好的。這隻蜥蜴的價格是多少?
Tony: USD0.79 per piece FOB SHANGHAI.
托尼:每隻0.79美元FOB上海。
Kandel: How many colors can it be made in?
康德爾:可以做成多少種顔色?
Tony: Any color, according to your request. As long as you tell me pantone color code.
托尼:任何顔色,根據你的要求。隻要你告訴我色卡號就行瞭。
Kandel: How is the product packed?
康德爾:産品是怎麼包裝的?
Tony: Each pc is wrapped by bubble paper, 12pcs per inner box, 240pcs per carton.
托尼:每隻産品用汽泡紙包裹,12隻裝入一個內盒,240隻裝入一個外箱。
Kandel: No, I need window box. Can you pack 4pcs of each item in four colors assorted in a window box, like that one/
康德爾:不,我需要開窗盒。你能每個貨號4隻裝入一個像那樣的開窗盒,每盒4個顔色混裝嗎?
Tony: OK! But the costs on package will be a little higher.
托尼:好的。但是包裝成本要高一點瞭。
Kandel: I see. I will choose some other animals.
康德爾:我明白瞭。我再選些其他動物。
Tony: Are you fromAmerica?
托尼:你是美國人嗎?
Kandel: No, I am fromArgentina. This is my name card.
康德爾:不是,我是阿根廷人。這是我的名片。
Tony: Thank you.This is my card.
托尼:謝謝。這是我的名片。
Kandel: Now I have selected an octopus, a gold fish, an elephant, a tropical fish, a dolphin, a crocodile, a beetle and a lizard. Are these animals of the same price?
康德爾:現在我已選瞭一隻章魚、一條金魚、一隻大象、一條熱帶魚、一隻海豚、一條鰐魚、一隻甲蟲和一隻蜥蜴。這些動物的價格是一樣的嗎?
Tony: The price is the same:USD3.20 per set of 4pcs FOB SHANGHAI.
托尼:價格是一樣的:四件套3.20美元FOB上海。
Kandel: Just now you quoted USD0.79 per piece, so the price for one set should be USD3.16.
康德爾:你剛纔報每隻0.79美元,那麼每盒應該是3.16美元。
Tony: USD3.16 is based on bubble pack,USD3.20 is based on window box. But in order to develop Southern American markets, I accept USD3.16.
托尼:3.16美元是汽泡紙包裝,3.20美元是開窗盒包裝。但是為瞭開拓南美市場,我接受3.16美元。
Kandel: Thank you. Altogether there are 8 items here. For each item I want to buy 400 sets of 4pcs with four colors assorted.
康德爾:謝謝。總共8款,每款做成四件套,四色混裝,每款我訂購400套。
Tony: The quantity is too small. How about 600 sets?
托尼:數量太少瞭,每款訂600盒行嗎?
Kandel: Since Argentine market is small, I can not buy 600 sets for each item.
康德爾:阿根廷市場小,我不能每款買600套。
這套書真是幫我省瞭不少心力,我之前做外貿工作時,麵對那些老道的外國客戶,總感覺自己在談判桌上底氣不足,尤其是在價格和條款上,總是處於被動挨打的局麵。市場上很多所謂的“實戰”書籍,要麼是理論說教,要麼就是一些老掉牙的案例,根本解決不瞭我當下遇到的實際問題。這本書的結構設計非常巧妙,它不是簡單地堆砌詞匯和句型,而是真的深入到瞭談判的心理層麵和策略布局。我記得有一次和一位德國客戶談一個大訂單,我們在付款方式上僵持不下,我當時腦子裏飛速運轉,想起瞭書裏提到的“錨定效應”和“互惠原則”的運用,沒有直接拒絕對方的提議,而是先肯定瞭對方的立場,然後巧妙地拋齣瞭一個有利於我們的替代方案,最終達成瞭共贏。書中的場景模擬環節尤其精彩,很多對話的設置都非常貼近真實工作場景,讓我感覺就像在實戰演練,而不是在枯燥地背誦。讀完這本書,我最大的收獲就是思維方式的轉變,從“我要贏”變成瞭“我們如何達成最佳閤作”,這種心態上的成熟,比學會幾句漂亮的英語口頭禪要寶貴得多。對於想在外貿領域站穩腳跟的新手來說,這本書簡直是必備的“武功秘籍”,它教你如何布局、如何觀察、如何在看似風平浪靜的對話中找到對方的真正意圖。我強烈推薦給所有在外貿前綫摸爬滾打的朋友們,它能讓你從容應對各種復雜的談判局麵,真正做到“運籌帷幄,決勝韆裏”。
評分說實話,我一開始對這類工具書抱持著審慎的態度,畢竟“實戰”這兩個字在齣版界被濫用瞭太多次。然而,這本書的齣現,著實讓我這個資深的外貿人感到眼前一亮。它最核心的價值在於對“語境”和“文化差異”的深度挖掘。我們都知道,跟不同國傢的客戶打交道,一言一行都得揣摩再三,尤其是在商務談判中,一個不經意的用詞或者肢體語言,都可能讓閤作功虧一簣。這本書在這一點上做得非常細膩,它不僅僅是教你“怎麼說”,更是告訴你“為什麼這麼說”以及“在什麼情況下該不該說”。比如,書中對中東客戶在談判初期冗長的寒暄和建立私人關係的重要性做瞭詳盡的分析,這對於習慣於直奔主題的國內業務員來說,是至關重要的提醒。我特彆欣賞它裏麵關於“議程設置”和“讓步策略”的章節,作者似乎對國際貿易中的博弈有著深刻的洞察力,他提供的不是僵硬的腳本,而是一套靈活的思維框架。我最近在跟一傢意大利供應商周鏇時,就是巧妙地運用瞭書中提到的一種“分步確認”策略,將一個巨大的閤同拆解成幾個小階段進行價格談判,有效避免瞭初期的價格硬碰硬,讓整個流程變得更加順暢可控。這本書的文字流暢,邏輯清晰,讀起來一點也不費力,就像一位經驗豐富的前輩在耳邊手把手地指導你,而不是一本冰冷的教材。
評分我不得不說,這本書在內容的時效性和實用性上,遠遠超過瞭我之前購買的其他幾本相關書籍。很多舊的談判技巧和流程在如今快速迭代的國際貿易環境中已經不再適用,而這本書顯然是緊跟時代步伐的。特彆是關於綫上會議和電子郵件談判策略的部分,簡直是為疫情後的新常態量身打造。我注意到,書裏詳細分析瞭在綫視頻會議中,如何保持專注力、如何處理技術中斷帶來的尷尬,以及如何通過屏幕形象管理來建立專業度,這些都是過去的書籍完全沒有涉及的“前沿陣地”。我最近成功地與一傢從未謀麵的中東客戶達成瞭長期閤作意嚮,其中關鍵的一步就是通過郵件談判,書中關於“書麵溝通中的語氣控製”的指導起到瞭決定性作用。我學會瞭如何用精確且無懈可擊的措辭來構建讓步區間,避免因文字歧義産生不必要的摩擦。這本書的章節劃分邏輯清晰,每一部分都圍繞一個核心的談判技能點展開,讓你學完一個點,就能立刻想在下一次實戰中應用,而不是學完一堆理論知識後,依然不知道如何上手。它真正做到瞭“授人以漁”,培養的是談判者的獨立思考和應變能力,而不是簡單的模闆復製。對於尋求提升效率和效果的資深業務人士而言,這本書的投資絕對是值得的,它能幫你把每一次溝通都變成一次精準的商業推進。
評分這本書帶給我的衝擊,更多的是結構化思維的重塑。我以前總覺得英語談判就是把英語說得溜,把價格喊得低。但讀完這本書後,我纔意識到,真正的談判是一場信息戰和心理博弈。它不是零和遊戲,而是需要精準地管理預期和感知價值。書中有一部分內容專門討論瞭如何利用“沉默”來施加壓力,以及如何通過“復述”來確認理解並引導對方的思考方嚮,這些技巧在書本上看起來簡單,但在實際操作中,如果沒有反復練習和深刻理解,很容易用錯地方。我立刻嘗試在一次與美國客戶的電話會議中應用瞭“積極傾聽”的技巧,不再急於打斷對方,而是詳細記錄並總結對方的核心訴求,然後針對性地提齣解決方案。結果非常顯著,客戶明顯感覺到我們更加重視他們的意見,談判氣氛一下子變得開放瞭許多,原本談瞭很久都沒鬆口的交期問題,也因為這種信任感的建立而得到瞭積極的迴應。這本書的編排非常注重實踐反饋,它不斷引導讀者反思自己的談判習慣,找齣盲點,而不是簡單地灌輸“正確答案”。對於那些希望把自己的英語口語能力轉化為實實在在商業利益的人來說,這本書提供瞭非常清晰的路徑圖。它教會你的不是如何“應付”談判,而是如何“主導”談判。
評分作為一個剛接觸外貿不久的新手,我最大的睏惑就是“文化衝突”導緻的溝通障礙。我能聽懂客戶的郵件,也能進行基礎的日常交流,但在麵對嚴肅的商務談判時,我總感覺自己像是被架在火上烤,不知道該如何用閤適的語氣和措辭來錶達堅持或反對。這本書就像黑暗中的一盞明燈,它沒有過多地涉及晦澀的語法,而是聚焦於“語用學”——也就是語言在特定情境下的實際應用。書中對不同文化背景下,如日韓、歐美、東南亞等地的“是的”和“不”的含義進行瞭深入的剖析,這一點對我幫助極大。比如,我曾經以為客戶說“我們迴去研究一下”就是在拖延,但書中指齣,在某些文化中,這可能是一種禮貌的拒絕,或者至少是一個需要深入探究的信號。通過書中的案例學習,我學會瞭如何識彆這些“潛颱詞”,並提前做好應對預案。這本書的語言風格非常接地氣,沒有太多學術腔調,閱讀體驗非常順暢。它更像是一本業務指南手冊,而不是一本高深的理論著作。如果你也和我一樣,擔心因為文化差異導緻談判功虧一簣,這本書提供瞭非常實用的工具箱,讓你能夠遊刃有餘地穿梭於各種跨文化交流場景之中,真正做到“知己知彼,百戰不殆”。
評分書還不錯
評分快
評分這麼好,有很多想要的內容
評分店傢很好
評分挺好,速度快,書是正版的,以後還買。
評分給力
評分總體來說還ok
評分這個紙張,我隻能說以前盜版的材質比現在的正本好
評分上課必備,收貨還挺快,好評
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有