舊世界的相遇:近代之前的跨文化聯係與交流

舊世界的相遇:近代之前的跨文化聯係與交流 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 傑裏·H.本特利 著
圖書標籤:
  • 跨文化交流
  • 文化史
  • 全球史
  • 近代早期
  • 世界史
  • 曆史學
  • 文明碰撞
  • 文化互動
  • 早期全球化
  • 相遇
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海三聯書店齣版社
ISBN:9787542654366
版次:1
商品編碼:11923621
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2015-12-01
用紙:銅版紙

具體描述

內容簡介

  是傑裏·H.本特利教授全球史研究的扛鼎力作。在書中,作者提齣瞭“跨文化交流”的研究範式,從文化改宗、融閤和抵製等不同角度,詳細分析瞭近代以前四個曆史時期的宗教文化傳播。

目錄

中譯本序言
前言
第一章 跨文化聯係與交流
第二章 絲綢之路早期
第三章 傳教士、朝聖者和世界宗教的傳播
第四章 遊牧帝國時期
第五章 麵嚮新的世界秩序
參考文獻
索引
譯後記

精彩書摘

  《舊世界的相遇:近代之前的跨文化聯係與交流》:
  由於佛教徒數量不斷壯大,宗教儀式中必需的香料、象牙、雕像、寶石和宗教服飾以及寺院所需的各種裝飾物資的需求量激增,刺激瞭長途貿易的發展,長途貿易的發展轉而又推動瞭佛教在中國的傳播。
  佛教又是如何走齣異域商人貿易聚居區,被中國人接受呢?曆史和宗教學者很難對此做齣明確解釋。原因之一就是印度文化與中國文化在語言、心理、道德、政治和社會等各個方麵格格不入,很難理解中國人為什麼會接受一個以極為陌生的語言錶達的異域信仰,也就不必驚訝為什麼佛教在嚮外傳播的最初幾個世紀中,在中國隻贏得瞭極少數人改宗。然而,佛教僧人和布道僧逐漸找到瞭傳播他們信仰的方法,讓佛教跨越瞭文化邊界,贏得瞭中國人的興趣,並以文化融閤的方式讓整個中國社會都改宗佛教。
  佛教在中國受歡迎一定程度上是因為自身教義的發展。早期佛教有著嚴格的教義,認為隻有那些遵循嚴苛的道德和行為的人纔能得救。但在公元初期,印度北部的佛教徒提齣瞭一種更易被接受的教義,即一些“即將成佛的菩薩”的佛教徒為瞭拯救其他人,推遲進入到極樂世界。這些菩薩像基督教聖徒一樣,有能力乾預塵世間的事務,幫助那些尚未得救的佛教徒進入極樂世界,為人們帶來福祉。由於該學派認為人們能夠輕易獲得自我救贖,與早期佛教思想不同,所以被稱為大乘佛教(意為“大的車乘”)。大乘佛教也是針對更嚴苛的小乘佛教(意為“小的車乘”)而言,因為小乘佛教堅持認為隻有少數人,尤其是特彆虔誠的人纔能得救。隨著漢帝國瓦解、遊牧民族的入侵和中國不穩定的政治環境,以簡單的方式宣揚自我得救的大乘佛教更易引起大部分中國人的興趣。
  ……
《文明的潮汐:全球視野下的早期互動與融閤》 在人類漫長的曆史長河中,孤立發展並非常態。遠在我們熟知的“近代”概念形成之前,不同文明之間便已悄然建立起韆絲萬縷的聯係,這種聯係塑造瞭世界的麵貌,為後來的全球化浪潮埋下瞭伏筆。本書《文明的潮汐:全球視野下的早期互動與融閤》,旨在揭示在近代化進程開啓之前,人類社會中廣泛存在的跨地域、跨文化互動模式,以及這些互動如何推動瞭技術的傳播、思想的交流、物種的遷徙,最終深刻地改變瞭各個文明的命運。 本書並非聚焦於某個特定區域或某個孤立的事件,而是以宏大的全球視角,審視公元前數韆年直至公元1500年左右,人類社會跨文化聯係與交流的普遍圖景。我們所探討的“早期互動”涵蓋瞭更為寬廣的維度,它不僅僅是商業貿易,更是知識的傳遞、宗教的傳播、藝術的藉鑒、技術的仿製與創新,乃至人口的遷徙與融閤。這些互動並非總是和平與互惠,徵服、衝突、疾病的傳播也同樣是早期人類交流的重要組成部分,它們以各自的方式深刻地烙印在文明發展的進程之中。 我們將目光投嚮那些曾經輝煌的古代文明,如美索不達米亞、古埃及、古希臘、古羅馬、古代中國、古印度,以及分布在非洲、美洲和太平洋島嶼上的早期社會。我們會考察這些文明是如何通過陸路商道(如絲綢之路)和海運航綫(如印度洋貿易網絡)建立起聯係的。例如,絲綢之路不僅僅是商品的輸送帶,更是思想、宗教(佛教、景教)、藝術風格、科學技術(造紙術、指南針)得以傳播的關鍵通道。古代中國對西方天文曆法的藉鑒,以及西方對中國絲綢、瓷器的渴求,都生動地說明瞭這種跨區域的技術與物質交流。 同時,我們也會深入探討地理因素在早期交流中所扮演的角色。山脈、河流、海洋既是阻礙,也是天然的溝通橋梁。古代商人在翻越帕米爾高原,或是駕馭地中海的波濤時,所麵臨的挑戰與風險,正是他們能夠成功建立聯係的有力證明。本書將呈現不同地理環境下,人類社會為剋服自然障礙而發展齣的航海技術、陸路運輸方式以及適應性策略。 思想與觀念的傳播同樣是本書關注的重點。宗教的傳播,如佛教從印度傳播至中亞、東亞,基督教從中東傳播至歐洲乃至更遠的地方,伊斯蘭教在阿拉伯半島興起後迅速擴張至北非、西班牙和中亞,這些都極大地重塑瞭不同地域的文化認同和社會結構。哲學的交流,如希臘哲學對伊斯蘭世界和中世紀歐洲思想的影響,以及印度哲學對東南亞文化的影響,也構成瞭早期跨文化互動的亮麗篇章。 技術的擴散更是改變瞭人類社會的生産力與生活方式。冶金術(青銅器、鐵器)的傳播,農業技術的進步(如灌溉技術、新的農作物),以及軍事技術的革新(如弓箭、戰車、後來火藥的應用),都在不同文明之間傳遞,並在接收地引發瞭深刻的變革。本書將細緻梳理這些技術傳播的路徑與影響,分析它們如何在不同的文化語境中被接受、改造與創新。 此外,本書還會觸及人口遷徙與文化融閤的現象。大規模的民族遷徙,如印歐語係民族的擴張,日耳曼民族的遷徙,以及非洲內部的班圖人大遷徙,都帶來瞭新的技術、語言和文化基因,改變瞭當地的社會構成。不同文明的接觸,也催生瞭混閤文化,例如羅馬帝國境內希臘羅馬文化與本地文化的融閤,以及印度洋沿岸地區形成的“海洋商人”文化,都展現瞭早期人類在接觸與碰撞中産生的創造力。 《文明的潮汐》並非僅僅羅列史實,而是力求分析這些早期互動背後的動力機製。驅動力包括對資源的渴求、對新市場的探索、對宗教信仰的傳播、對知識與技術的追求,以及政治與軍事擴張的野心。同時,我們也關注互動的結構性特徵,例如是否存在一些“中心”與“邊緣”的關係,哪些文明在信息與資源的流動中扮演瞭更為積極的角色。 本書還將討論早期跨文化交流中的信息傳遞方式,如口頭傳說、文字記錄、口信、以及通過商人、使節、朝聖者、探險傢等中介。這些信息是如何被解碼、理解與詮釋的?是否存在誤讀、誤傳,以及由此産生的文化誤解?這些都是理解早期交流復雜性的重要維度。 最後,本書將通過對早期互動模式的梳理,為理解近代以來全球化進程提供一個深厚的曆史根基。近代之前的跨文化聯係與交流,雖然在規模、速度和廣度上與現代全球化存在差異,但它們所展現齣的互聯互通的內在趨勢,以及由此産生的相互影響與塑造,為我們理解當下世界的多樣性與復雜性,提供瞭一個更為全麵和深刻的視角。本書旨在說明,人類文明的發展並非是孤立的綫形進步,而是一部波瀾壯闊的交流史,是一場永不停息的文明潮汐,不斷地衝刷、融閤、重塑著我們所生活的世界。

用戶評價

評分

“舊世界的相遇”這本書,以一種極為宏觀的視角,卻又不失細緻入微的筆觸,為我展現瞭近代之前,人類文明之間那些錯綜復雜卻又充滿活力的聯係與交流。我從中獲得的,是一種對“世界”概念的全新理解。書中對於早期海上文明的相互依存與競爭,從地中海的城邦,到印度洋的港口,再到南海的貿易網絡,作者描繪瞭一幅幅生動的畫麵。這些文明並非孤立存在,而是通過貿易、殖民、甚至戰爭,緊密地聯係在一起。我尤其被書中對希臘羅馬文明與東方文明的互動所吸引。從亞曆山大大帝東徵,到羅馬帝國對東方奢侈品的追逐,再到東方絲綢、香料、以及思想觀念對西方的影響,這種文化上的“吸引與反饋”,在我看來,是人類文明進步的強大驅動力。作者在處理這些交流時,並沒有簡單地將之視為單嚮的輸入,而是著重強調瞭雙嚮的互動與適應。例如,佛教在中國的本土化過程,以及基督教在歐洲不同地區發展齣的不同形態,都體現瞭文化融閤的復雜性。書中還探討瞭語言、文字、甚至是一些抽象概念是如何在不同文化之間傳播與演變。例如,希臘字母如何影響瞭拉丁字母,阿拉伯數字如何改變瞭歐洲的數學體係,這些細節都讓我驚嘆於人類智慧的共通性。這本書讓我看到瞭,那個古老的“舊世界”,早已不是我們想象中的那樣隔絕與封閉,而是充滿瞭活力與生機,是一個正在不斷走嚮融閤的共同體。

評分

這部《舊世界的相遇》,對我來說,就像是一本打開瞭“時間膠囊”的書。它讓我得以窺見,在我們如今熟悉的世界格局形成之前,那些古老文明是如何通過韆絲萬縷的聯係,互相影響,互相塑造。我從書中獲得的,是一種對“連接”與“交流”力量的深刻體悟。書中對那些橫跨大陸和海洋的古代貿易路綫的描繪,簡直就像一幅幅生動的地圖,讓我得以跟隨商人的腳步,感受他們的艱辛與智慧。從陸上的絲綢之路,到海上的香料之路,再到那些不為人知的內陸河道,這些生命綫串聯起瞭不同的地域、不同的民族,也帶來瞭不同的商品、不同的文化。我尤其對書中關於早期民族遷徙的論述印象深刻。那些大規模的、往往伴隨著衝突的遷徙,不僅僅是人口的流動,更是文化的播撒與融閤。例如,哥特人、汪達爾人等民族在歐洲的遷徙,不僅改變瞭政治版圖,也帶來瞭他們自己的語言、習俗,與當地文明發生瞭深刻的碰撞。作者在講述這些宏大敘事時,也善於捕捉那些個體性的故事,例如,某個商人如何剋服萬難,將一種新的作物帶到新的土地,或者某個學者如何努力學習異域語言,隻為獲取一本珍貴的書籍。這些細節讓曆史變得鮮活而充滿人情味。書中對早期宗教傳播的探討,也讓我受益匪淺。不同信仰如何在陌生的土地上紮根,又如何與當地的傳統觀念發生融閤,這一過程的復雜性與多樣性,讓我對文化的包容性有瞭更深的理解。

評分

《舊世界的相遇》這部作品,猶如一位技藝精湛的考古學傢,將那些散落在曆史塵埃中的文明碎片 meticulously 拼湊起來,還原瞭近代之前,世界各地人民之間豐富而多元的聯係與交流。我從這本書中獲得的,是一種對人類命運共同體概念的古老印證。書中對於早期遊牧民族的遷徙與徵服,以及他們如何將自己的文化、語言、甚至政治製度傳播到被徵服的地區,這一點令我印象尤為深刻。匈奴、濛古等民族的東徵西討,不僅僅是軍事上的擴張,更是文化的交融與重塑。他們帶去瞭草原民族的勇猛與粗獷,也吸收瞭農耕文明的智慧與精細。作者在處理這些大規模的遷徙與交流時,並沒有止步於宏觀敘事,而是深入到具體的曆史事件和人物,使得文本充滿瞭故事性。我還特彆欣賞書中對於古代世界中,那些“不那麼引人注目”的交流渠道的關注。例如,僧侶、學者、甚至是一些旅行傢,他們並非為瞭商業利益,而是齣於對知識的渴求、對信仰的傳播、或是純粹的好奇心,走遍世界,成為瞭連接不同文明的橋梁。書中對玄奘西行取經的詳細描述,以及他所經曆的艱難險阻,讓我看到瞭文化交流背後強大的精神力量。同樣,書中對古代印刷術、造紙術等技術如何經過漫長的傳播過程,對西方文明的文藝復興和科學革命産生的影響,也給予瞭深刻的洞察。這本書讓我明白,曆史並非靜態的畫麵,而是動態的河流,無數條支流匯聚,形成瞭今天人類文明的壯闊景象。

評分

翻開《舊世界的相遇》,我仿佛被帶入瞭一個古老而迷人的世界。這本書並非羅列史實,而是通過對近代之前各種形式的跨文化聯係與交流的細緻描繪,展現瞭人類文明如何在相互影響中不斷發展壯大。書中讓我印象最深刻的是關於早期海上貿易網絡的論述。從印度洋的風帆,到地中海的槳影,作者描繪瞭一幅幅生動的畫麵,展示瞭古代的航海傢們如何憑藉智慧與勇氣,剋服自然的阻礙,連接起遙遠的地域。他們不僅僅是運送商品,更是文化的播撒者,是信息的傳遞者。書中對阿拉伯商人在絲綢之路上的角色,以及他們如何將東西方的知識和技術傳播到世界各地,這一點令我尤其著迷。他們的航行不僅僅是為瞭財富,更是為瞭探索與交流。讓我驚嘆的是,書中對於那些看似微不足道的民間交流細節的捕捉,例如不同地區的服飾風格、飲食習慣、甚至是口頭傳說,是如何在旅人、商販、以及各種形式的遷徙中,悄然發生著影響與融閤。這些細微之處,恰恰是最能體現文化生命力的所在。我還特彆注意到書中關於早期宗教傳播的分析,例如基督教、伊斯蘭教、以及佛教等是如何在不同文化區域落地生根,並與其本土文化發生互動,最終形成具有地方特色的宗教形態。這一過程充滿瞭艱難與衝突,但也孕育瞭文化的多元與豐富。這本書讓我深刻地認識到,人類文明的進步,並非是各個文明孤立發展的産物,而是建立在持續不斷的相互學習、藉鑒與融閤的基礎之上。它打破瞭我對曆史的刻闆印象,讓我看到瞭一個更加立體、更加鮮活的舊世界。

評分

閱讀《舊世界的相遇》,如同走進一座巨大的曆史迷宮,但幸運的是,作者為我們提供瞭清晰的指引,讓我們得以在錯綜復雜的古代世界中,找到那些連接不同文明的綫索。本書最讓我著迷的部分,在於它對那些“隱秘的”跨文化交流的挖掘。我們都知道絲綢之路、香料之路,但這本書更深入地探討瞭那些不那麼廣為人知的交流方式:例如,早期的使節往來、宗教團體的互訪、甚至是通過藝術品和手工藝品進行的隱性傳播。我記得書中關於古代羅馬帝國對東方香料和奢侈品的需求,以及由此催生的海上貿易和陸路運輸的詳細描述,這不僅展示瞭經濟的互動,更揭示瞭文化的吸引與模仿。從奢華的宴會擺設,到日常的服飾搭配,來自遙遠東方的元素,是如何悄然改變著羅馬貴族的生活方式。作者還花費瞭大量筆墨來探討,不同文明在遭遇新的思想、宗教或技術時,是如何做齣反應的。是全然接受,還是排斥抵製,抑或是進行改良吸收?這些過程的復雜性,通過書中的案例得到瞭生動的展現。例如,早期基督教在波斯地區的傳播,以及與瑣羅亞斯德教之間的微妙互動,這種文化間的對話,即使充滿瞭挑戰,也留下瞭深刻的印記。書中對於古代數學、天文、醫學等知識的傳播,也給予瞭濃墨重彩的描繪。例如,印度數字係統如何傳入阿拉伯,再由阿拉伯人傳到歐洲,這一過程的漫長與麯摺,讓我對知識的傳承有瞭更深的敬意。這本書讓我意識到,人類的進步,從來不是單槍匹馬的奮鬥,而是一場波瀾壯闊的集體協作,是無數次“相遇”與“交流”的結晶。

評分

這本書如同一扇塵封已久的窗,讓我得以窺見那個我們既熟悉又陌生的“舊世界”。讀它,並非僅僅是翻閱曆史的捲章,更像是踏上瞭一場穿越時空的冒險。書頁間流淌著的,是那些跨越地理、語言、文化隔閡的人們,他們的相遇,他們的碰撞,他們的交融,共同編織成瞭人類文明最初的絢爛圖景。我尤其被其中關於古代絲綢之路的敘述所吸引,那些蜿蜒麯摺的商道,不僅僅是貨物的傳遞,更是思想、宗教、藝術的橋梁。從東方的絲綢、瓷器,到西方的香料、玻璃,每一次的交換都伴隨著文化的播撒。我仿佛能聽到駝鈴在荒漠中迴響,看到商旅們在異域集市上的歡聲笑語。書中對這些古老貿易路綫的細緻描繪,讓我對古代商人的智慧、勇氣以及他們所承受的艱辛有瞭深刻的理解。他們不僅僅是逐利的商人,更是文化的使者,是世界互聯互通的先行者。從波斯帝國的驛站係統,到羅馬帝國的奢侈品消費,再到漢朝對外開放的政策,作者巧妙地將不同文明的節點串聯起來,勾勒齣一幅宏大而精密的網絡。我尤其欣賞書中對於那些“無名英雄”的關注,那些不被史書記載的普通民眾,他們在每一次跨文化交流中扮演的角色,他們的生活因此發生瞭怎樣的改變,這些細節讓曆史變得鮮活而充滿人情味。這本書讓我意識到,所謂“全球化”,並非現代獨有的概念,它早已在曆史的長河中悄然萌芽,並在舊世界的人們不懈努力下,逐漸生長。它提醒我們,在如今信息爆炸、交通便捷的時代,我們更應該銘記那些遠古的聯係,理解文化交流的深遠意義,並以更開放的心態去麵對未來。

評分

“舊世界的相遇”這部作品,對我而言,是一次令人心潮澎湃的智識之旅。它以一種近乎考古的嚴謹,卻又飽含人文關懷的筆觸,揭示瞭近代之前,人類社會內部那些深刻而持久的跨文化聯係與交流。我從書中讀到的,不僅僅是地理上的遠距離互動,更是心靈與思想的碰撞。作者對於早期人類遷徙、貿易路綫的梳理,以及由此衍生齣的文化傳播路徑,其分析的深度和廣度都令人嘆為觀止。例如,書中對早期地中海區域文明的相互影響,從腓尼基人的航海術到希臘羅馬的哲學藝術,再到埃及文明的遺澤,作者以令人信服的證據鏈條,展示瞭這些看似獨立的文明是如何在長期的互動中互相塑造,你中有我,我中有你。我特彆欣賞作者在處理宗教傳播方麵的內容,例如佛教如何從印度傳播到中國,再到東南亞,其背後所涉及的不僅僅是宗教經典的翻譯,更是不同社會製度、哲學觀念的融閤與適應。每一個環節都充滿瞭挑戰與機遇,每一次的傳播都伴隨著文化的再創造。書中對於早期文字、技術、甚至生活習俗的交流,也給予瞭詳盡的闡述。例如,造紙術、火藥等中國古代的發明,是如何在漫長的歲月裏,通過不同的途徑,對西方世界産生瞭深遠的影響,這讓我對中華文明的偉大貢獻有瞭更深的認識。而書中對於那些被遺忘的節點,那些在曆史洪流中湮沒的短暫交集,也給予瞭足夠的重視,這使得整部作品的視野更加開闊,敘事更加豐滿。讀完這本書,我感覺自己仿佛親曆瞭那個偉大的時代,看到瞭不同民族、不同文化的人們,如何在時代的召喚下,走嚮彼此,開始瞭漫長而精彩的對話。

評分

“舊世界的相遇”這本書,以其宏大的視野和細膩的筆觸,為我打開瞭一扇通往近代之前世界的大門。我從中讀到的,不僅僅是曆史事件的羅列,更是人類文明之間那綿延不絕的聯係與交流的壯麗畫捲。書中關於不同文明在技術傳播方麵的論述,尤其令我感到震撼。例如,古代中國的四大發明,如何曆經漫長的歲月,穿越地域與文化的障礙,最終對西方世界的曆史進程産生瞭顛覆性的影響。作者並沒有簡單地陳述這些傳播,而是深入探討瞭傳播的途徑、接受的方式,以及其在不同社會背景下的演變。例如,火藥的傳入,最初可能隻是作為煙火,但最終卻成為瞭改變戰爭形態的利器。同樣,紙張的齣現,極大地降低瞭知識傳播的門檻,為文藝復興的到來奠定瞭基礎。我特彆欣賞書中對那些“文化的中介者”的關注。他們可能是商人、傳教士、甚至是囚犯,他們無意間或有目的地,成為瞭不同文明之間的信息傳遞者,將新的思想、技術、以及生活方式帶到瞭遙遠的國度。書中關於早期絲綢之路上的波斯商人、或者地中海沿岸的希臘商人的描寫,都讓我看到瞭這些“普通人”在文化交流中的巨大作用。我還對書中關於不同文明在藝術、音樂、以及哲學思想上的相互影響,給予瞭詳盡的闡述。從波斯藝術對希臘藝術的影響,到佛教藝術如何融入中國本土的審美體係,這些跨文化的融閤,不僅豐富瞭藝術的錶現形式,也體現瞭人類共同的精神追求。

評分

“舊世界的相遇”這本書,以一種彆開生麵的方式,嚮我揭示瞭近代之前,人類文明之間那些深刻而持久的聯係與交流。我從中讀到的,是關於人類協作與適應的壯麗史詩。書中對於早期農業文明的交流與融閤,例如,小麥、水稻等作物的傳播,以及與之相關的耕作技術、飲食習慣的交流,這一點令我印象尤為深刻。這些看似微小的交流,卻對人類的生存方式産生瞭根本性的改變。作者在描繪這些交流時,並沒有止步於物質層麵,而是深入到意識形態、宗教信仰等更深層次的領域。例如,書中關於古代神話、傳說如何通過貿易路綫和人口遷徙,在不同文化之間流傳,並最終被本土化,這一過程的復雜性,讓我對文化的韌性有瞭更深的認識。我特彆欣賞書中對那些“無形的”交流方式的關注。例如,音樂、舞蹈、以及節慶習俗,這些非物質的文化元素,是如何在不同人群之間傳遞,並成為彼此認同或區分的標誌。書中對早期印度洋季風的利用,以及由此形成的季節性貿易網絡的描述,讓我看到瞭古代人類如何順應自然,利用地理條件,構建起橫跨廣闊區域的交流網絡。我還對書中關於不同文明在法律、政治製度上的相互藉鑒,給予瞭詳盡的闡述。例如,羅馬法的某些原則如何影響瞭後來的歐洲大陸法係,或者早期中國的一些官僚製度如何被周邊國傢所模仿。這本書讓我看到瞭,人類文明的進步,從來都不是封閉的孤立發展,而是建立在開放的互動與學習之上。

評分

《舊世界的相遇》這部著作,為我提供瞭一個理解曆史的全新視角。它不再是孤立的帝國興衰,而是關於人類如何通過無數次的“相遇”與“交流”,共同塑造瞭這個世界。我從中獲得的,是一種對“互聯互通”概念的古老追溯。書中對於早期人類遷徙和聚落形成的描寫,就像是為我們描繪瞭一幅幅生命的畫捲。人類為瞭生存、為瞭探索,不斷地跨越山川河流,從一個地方走嚮另一個地方,並在新的土地上,與原有的居民發生碰撞、融閤。這些早期的遷徙,不僅僅是地理上的移動,更是基因、語言、以及文化習俗的傳播。我特彆被書中關於古代宗教傳播的論述所吸引。例如,猶太教的獨特傳播方式,以及早期基督教如何在羅馬帝國境內悄然蔓延,這些都展示瞭信仰的力量如何跨越國界,觸及人心。作者在分析這些傳播時,並沒有忽略其背後的社會、政治和經濟因素,而是將它們置於一個更為廣闊的背景下進行考察。我還對書中關於知識傳播的探討,給予瞭高度的評價。從古代的天文學知識,到醫藥學的經驗,再到數學的符號體係,這些知識是如何在不同文明之間流轉,並最終推動瞭人類的整體進步,這一過程的麯摺與艱辛,讓我深感敬佩。這本書讓我意識到,我們所謂的“現代文明”,其根基早已深埋在漫長的曆史之中,是無數次跨文化交流的纍積成果。

評分

好書好書好書好書好書好書好書好書好書好書

評分

京東購物就是放心,正品又價格便宜,碰到活動更是優惠

評分

不錯不錯不錯不錯

評分

好書好書好書好書好書好書好書好書好書好書

評分

好書好書好書好書好書好書好書好書好書好書

評分

京東購物就是放心,正品又價格便宜,碰到活動更是優惠

評分

物流很快,內容也好,但是沒有外包裝,書也有點髒瞭。

評分

好書好書好書好書好書好書好書好書好書好書

評分

好書好書好書好書好書好書好書好書好書好書

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有