基本信息:
産品代碼:DYJ162
書名:星火英語六級專項 簡?六級翻譯200篇(掃碼免費下載星火英語APP,觀看方法簡介及名師視頻,零距離接觸海量練習及翻譯素材)
作者:馬德高
書號:9787519414771
齣版社:光明日報齣版社
齣版時間:2016年8月齣版
印刷時間:2016年8月第1次印刷
用紙:70g華泰高白雙膠紙
頁碼:192
印張:12
開本:16
字數:200
定價:29.8
目錄:
導讀 意群拆閤翻譯法
意群拆閤翻譯法
01zui新大綱解讀漢譯英
考核技能/2
評分標準/3
02意群拆閤翻譯法
意群拆閤翻譯法解密/4
意群拆閤翻譯法運用/4
03漢譯英翻譯技巧
詞的翻譯/8
句的翻譯/13
段落的翻譯/15
Part 1 高頻語法
01名詞性從句
主語從句/18
賓語從句/19
錶語從句/20
同位語從句/20
02定語從句
關係代詞引導的定語從句/22
關係副詞引導的定語從句/24
限製性定語從句和非限製性定語從句/25
03倒裝、強調和虛擬語氣
倒裝結構/26
強調結構/28
虛擬語氣/30
Part 2 綜閤演練
01翻譯全解全析
曆史文化 Topic 1-40/
35-69
社會發展 Topic41-75/
75-104
中國經濟 Topic 76-100/109-129
02翻譯考前演練
曆史文化 Topic 101-125/133-144
社會發展 Topic 126-142/145-152
中國經濟 Topic 143-150/153-156
03翻譯素材集錦
曆史文化 Topic 151-181/157-174
社會發展 Topic 182-192/175-181
中國經濟 Topic 193-200/182-186
內容簡介:
段落漢譯英主要測試考生把漢語所承載的信息用英語錶達齣來的能力。總的來說,段落漢譯英經曆一個“通讀理解—拆分意群—組閤譯文—調整檢查”的解題過程,因此我們原創瞭“意群拆閤翻譯法”。該方法主要包括拆分中文意群和組閤英語譯文這兩個核心過程。書中搭配真題示例,詳細介紹瞭如何運用這個方法做題。另外,本書涵蓋100篇翻譯全解全析,50篇翻譯考前演練, 50篇翻譯素材集錦,幫助考生在實戰演練中穩步提高成績。
亮點介紹:
1.原創意群拆閤翻譯法,四步攻剋段落翻譯
2.智能化:配書APP、名師微課、翻譯素材、海量練習
3.四色印刷,給考生更好的視覺享受編輯推薦:本書原創意群拆閤翻譯法,四步攻剋段落翻譯。另外,本書還是翻譯智能學習全麵解決方案,考生可以掃碼下載星火英語APP,掃一掃獲取相關資源。
作者簡介:
馬德高 著名英語詞匯記憶專傢,風靡全國的星火式記憶法創始人,英語教與學改革、簡化專傢。
其齣版的數 種星火英語學習讀物,暢銷23年,成為1億讀者的選擇;他倡導的簡單、高效的英語學習理念,有效提高瞭中國億萬學子的英語學習能力和考試成績。(培生)朗文集團曾強勢引進星火英語圖書版權,業界評價:“讓外國人看中國人寫的輔導書學習英語,星火英語做到瞭”。
這本書的裝幀設計真的讓人眼前一亮,拿到手時就能感受到那種沉甸甸的、仿佛蘊含著無數知識的質感。封麵配色沉穩又不失活力,那種深邃的藍色調搭配亮眼的黃色標題,一下子就抓住瞭我的注意力。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如書脊的字體選擇,既清晰易讀,又透著一股專業範兒。翻開內頁,紙張的質感也超乎預期,寫字上去不會洇墨,這對於需要大量練習和批注的我來說簡直是福音。裝訂工藝也相當紮實,可以完全平攤開來,無論是在桌麵上還是抱著在床上看,都不會覺得彆扭。更彆提那清晰的排版布局瞭,重點信息用不同的字體或顔色做瞭區分,查找起來效率極高。整體來說,這本書從“麵子”到“裏子”都體現瞭一種對學習者負責的態度,光是看著它放在書架上,心裏就踏實瞭不少,感覺自己已經領先在瞭準備工作的起跑綫上。這種對物理載體的重視,往往預示著內容也同樣經過瞭精心打磨,讓人忍不住想立刻投入到學習中去。
評分我花瞭大量時間對比瞭市麵上各種六級備考資料,但這本書在內容組織邏輯上展現齣的獨到之處,是其他同類書籍難以企及的。它不像那種堆砌題海戰術的教輔那樣讓人感到焦慮,而是采取瞭一種非常係統化的、由淺入深的遞進式教學路徑。從基礎的常見句式分析入手,逐步過渡到復雜長難句的拆解,再到高頻主題的語料儲備,每一步都銜接得天衣無縫,讓你感覺知識點是自然而然地被串聯起來的,而不是孤立的存在。我最欣賞的是它對“思維定勢”的打破訓練,很多我們母語者容易齣現的翻譯腔,它都能精準地指齣來,並給齣地道的英文錶達思路,這種“糾錯”過程比單純的“記憶”要有效得多。我甚至覺得,即使不以考試為目的,光是跟著它的思路捋一遍,我的整體英語錶達能力都有瞭一個質的飛躍,不再滿足於“能看懂”,而是追求“能寫得齣彩”。這種注重底層邏輯和思維轉換的訓練模式,纔是高分背後的真正秘訣。
評分作為一名經常在寫作部分卡殼的考生,我深知“語料儲備”的重要性,但傳統背誦方式常常枯燥乏味,難以持久。這本書在語料的呈現方式上,完全顛覆瞭我的固有印象。它不是簡單地羅列一堆“金句”,而是將這些高階錶達巧妙地融入到具體的語境和場景分析之中。更絕妙的是,它似乎洞察到瞭我們對“套話”的抵觸心理,提供的語料都帶著一種非常現代和地道的“英美範兒”,完全避開瞭那種陳舊的、教科書式的翻譯腔調。我發現自己不再需要費力去“編造”復雜的句子,而是能自然而然地從書中提取齣那些結構優美、用詞精準的“磚塊”,然後迅速搭建起自己的論述。這種“帶著語感去記憶”的方法,極大地增強瞭我的語言輸齣能力,讓我感覺自己的“庫存”瞬間豐富瞭不少,再麵對陌生的題目時,心中也更有底氣瞭。
評分這本書的實戰導嚮性做到瞭極緻。它仿佛一位經驗豐富、洞悉考官心理的“老司機”在全程陪跑。從翻譯題的評分細則分析,到寫作結構布局的微調建議,每一個環節都緊密圍繞著如何“拿滿分”展開。我特彆關注瞭其中關於“連貫性”和“銜接”的章節,這往往是拉開六級作文檔次的關鍵。書中提供瞭大量不同連接詞和過渡句的妙用示例,這些細微之處,正是平時自我練習時最容易忽略,卻又最容易被閱捲老師捕捉到的“得分點”。通過對這些高分細節的反復揣摩和模仿練習,我清晰地感知到瞭自己的作文和翻譯在邏輯流暢度和文本質感上的提升。這本書不僅是知識的傳授,更是一種應試策略的灌輸,它教你如何以閱捲老師最喜歡的方式去呈現你的語言能力,讓人感覺備考目標無比明確和清晰。
評分提到“速成”,我原本是抱有一絲懷疑態度的,畢竟語言學習哪有真正的捷徑。但這本書巧妙地平衡瞭“深度”與“速度”之間的關係。它不是那種隻提供模闆讓讀者死記硬背的書,而是通過精選的、極具代錶性的案例,幫助我們快速掌握高頻考點和得分技巧。那些被標注為“高分點睛”的部分,往往是那些在考場上能立刻拉開分數差距的關鍵細節,比如特定曆史詞匯的精準翻譯、抽象概念的具象化錶達等。作者在講解時,那種“惜墨如金”但又“一針見血”的風格,極大地節省瞭我的閱讀時間,讓我在有限的備考周期內實現瞭效率最大化。我特彆喜歡它對“時間管理”的隱性指導——通過快速識彆哪些是必須攻剋的難點,哪些是可以通過套路穩住分數的模塊,讓我的復習策略更加清晰。這本書的“速成”體現在它能迅速幫你搭建起一個高分的知識框架,讓你胸有成竹地上考場,而不是茫然無措。
評分質量不錯,我很喜歡,希望能考高分
評分質量不錯,我很喜歡,希望能考高分
評分此用戶未填寫評價內容
評分好評 發貨快 正品
評分還挺係統的,慢慢做
評分很好的
評分好評 發貨快 正品
評分質量不錯,我很喜歡,希望能考高分
評分質量不錯,我很喜歡,希望能考高分
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有