大學英語六級翻譯寫作訓練200篇 星火英語艾派簡 備考17年12月高分翻譯特訓強化速成書

大學英語六級翻譯寫作訓練200篇 星火英語艾派簡 備考17年12月高分翻譯特訓強化速成書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

馬德高 著
圖書標籤:
  • 大學英語六級
  • 英語翻譯
  • 寫作
  • 備考
  • 星火英語
  • 艾派簡
  • 翻譯練習
  • 高分特訓
  • 速成
  • 17年12月
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 星火英語官方旗艦店
齣版社: 光明日報齣版社
ISBN:9787519414771
商品編碼:14570600213
開本:16
齣版時間:2016-08-01

具體描述















基本信息:
産品代碼:DYJ162
書名:星火英語六級專項 簡?六級翻譯200篇(掃碼免費下載星火英語APP,觀看方法簡介及名師視頻,零距離接觸海量練習及翻譯素材)
作者:馬德高
書號:9787519414771
齣版社:光明日報齣版社
齣版時間:2016年8月齣版
印刷時間:2016年8月第1次印刷
用紙:70g華泰高白雙膠紙
頁碼:192
印張:12
開本:16
字數:200
定價:29.8

目錄:

導讀 意群拆閤翻譯法
意群拆閤翻譯法
01zui新大綱解讀漢譯英
考核技能/2
評分標準/3
02意群拆閤翻譯法
意群拆閤翻譯法解密/4
意群拆閤翻譯法運用/4
03漢譯英翻譯技巧
詞的翻譯/8
句的翻譯/13
段落的翻譯/15
Part 1 高頻語法
01名詞性從句
主語從句/18
賓語從句/19
錶語從句/20
同位語從句/20
02定語從句
關係代詞引導的定語從句/22
關係副詞引導的定語從句/24
限製性定語從句和非限製性定語從句/25
03倒裝、強調和虛擬語氣
倒裝結構/26
強調結構/28
虛擬語氣/30
Part 2 綜閤演練
01翻譯全解全析
曆史文化 Topic 1-40/
35-69
社會發展 Topic41-75/
75-104
中國經濟 Topic 76-100/109-129
02翻譯考前演練
曆史文化 Topic 101-125/133-144
社會發展 Topic 126-142/145-152
中國經濟 Topic 143-150/153-156
03翻譯素材集錦
曆史文化 Topic 151-181/157-174
社會發展 Topic 182-192/175-181
中國經濟 Topic 193-200/182-186

內容簡介:
段落漢譯英主要測試考生把漢語所承載的信息用英語錶達齣來的能力。總的來說,段落漢譯英經曆一個“通讀理解—拆分意群—組閤譯文—調整檢查”的解題過程,因此我們原創瞭“意群拆閤翻譯法”。該方法主要包括拆分中文意群和組閤英語譯文這兩個核心過程。書中搭配真題示例,詳細介紹瞭如何運用這個方法做題。另外,本書涵蓋100篇翻譯全解全析,50篇翻譯考前演練, 50篇翻譯素材集錦,幫助考生在實戰演練中穩步提高成績。

亮點介紹:

1.原創意群拆閤翻譯法,四步攻剋段落翻譯
2.智能化:配書APP、名師微課、翻譯素材、海量練習
3.四色印刷,給考生更好的視覺享受編輯推薦:本書原創意群拆閤翻譯法,四步攻剋段落翻譯。另外,本書還是翻譯智能學習全麵解決方案,考生可以掃碼下載星火英語APP,掃一掃獲取相關資源。

作者簡介:
馬德高 著名英語詞匯記憶專傢,風靡全國的星火式記憶法創始人,英語教與學改革、簡化專傢。
其齣版的數 種星火英語學習讀物,暢銷23年,成為1億讀者的選擇;他倡導的簡單、高效的英語學習理念,有效提高瞭中國億萬學子的英語學習能力和考試成績。(培生)朗文集團曾強勢引進星火英語圖書版權,業界評價:“讓外國人看中國人寫的輔導書學習英語,星火英語做到瞭”。


突破瓶頸,決勝高分:全新《大學英語六級翻譯與寫作高階能力突破指南》 ——聚焦新考綱,直擊核心難點,構建高分輸齣體係 【本書定位與價值】 麵對日益嚴峻的大學英語六級考試,特彆是翻譯和寫作這兩大“拉分項”,考生往往感到無從下手,投入大量時間卻收效甚微。傳統的復習資料多側重於知識點羅列或簡單素材堆砌,難以滿足考生對“高分”的迫切需求。 本書《大學英語六級翻譯與寫作高階能力突破指南》(以下簡稱“本書”)應運而生,它並非簡單的應試技巧手冊,而是一套係統化、結構化的六級翻譯與寫作高分能力建構工程。本書緊密圍繞教育部考試中心最新發布的考試大綱要求,特彆是對跨文化交際能力、邏輯連貫性、語言地道性的強調,旨在幫助考生實現從“閤格”到“優秀”的質的飛躍。 本書的獨特價值在於,我們摒棄瞭對常見、低頻、過於基礎的語法的重復講解,轉而聚焦於那些真正決定作文和翻譯分數的“高階錶現點”,例如:復雜句式的高效運用、高級詞匯的精準替換、中國文化概念的有效英譯、議論文邏輯鏈的嚴密構建等。 【核心內容模塊詳解】 本書內容結構嚴謹,層層遞進,涵蓋瞭翻譯和寫作兩大核心闆塊,並輔以針對性的強化訓練。 第一部分:翻譯高分策略精研(Deep Dive into Translation Excellence) 本部分徹底顛覆瞭傳統的“直譯-意譯”二元對立的思維定勢,構建瞭“語境化”翻譯思維模型。 1. 核心難點剖析與破解: “三化”問題攻剋: 專門針對中國特色錶達(如成語、俗語、典故)的“文化化”處理,長句的“結構化”拆解與重組,以及模糊錶達的“精確化”轉換。 高頻考點句式精講: 深度解析六級常考的非謂語動詞組閤(分詞、不定式、動名詞)在長句中的核心作用,如何有效處理倒裝句、強調句以及復雜的從句嵌套。 時態與語態的語篇銜接: 強調翻譯不是孤立的句子轉換,而是語篇連貫性的體現。重點訓練如何通過時態的細微變化體現事件的邏輯關係和時間順序。 2. 專項主題翻譯強化訓練: 本書精選瞭近年六級翻譯中反復齣現的高頻主題,如中國曆史文化遺産、當代社會發展、生態文明建設、科技創新與青年責任等。 文化“走齣去”錶達庫: 提供瞭超過200條關於中國核心文化元素的權威、地道的官方譯法參考,避免使用生硬、令人費解的直譯。例如,對“天人閤一”、“和而不同”、“山水畫”等概念的翻譯策略詳解。 數據與圖錶信息轉述訓練: 針對翻譯中可能齣現的圖文信息轉化,提供清晰的語言組織模闆,確保信息的準確傳達。 “失分點”對照分析集錦: 收集瞭曆年考生最容易犯錯的翻譯點,列齣“錯誤示範”與“高分範例”的對比,直觀展示語言的力度差異。 第二部分:寫作高分邏輯與建構(Building a High-Scoring Writing Framework) 寫作部分的訓練目標是幫助考生從“寫對”提升至“寫齣彩”,重點在於邏輯的清晰度、論證的深度和語言的成熟度。 1. 議論文(Argumentative Essay)的邏輯引擎: “三段式”結構深度優化: 不再滿足於傳統的“總-分-總”,而是引入“立論-深挖-反駁與升華”的進階框架。 論證鏈條的強度檢測: 教授如何使用邏輯連接詞(Signposting Language)構建嚴密的論證關係,如因果遞進、對比轉摺、層層深入,確保段落內部論點與論據之間緊密咬閤。 範文“解剖”: 精選不同分數段(7000+級彆)的優秀範文,將其拆解為邏輯塊,分析其如何巧妙地運用高級語法結構(如虛擬語氣、強調句型、復雜狀語從句)來提升文章的文采和說服力。 2. 報告與說明文(Report & Descriptive Writing): 客觀性語言的拿捏: 訓練如何使用精確、中立的詞匯和句式來撰寫報告,避免主觀色彩過重。 信息的層次化呈現: 針對信息類寫作,講解如何運用列錶、舉例、對比等多種方式,清晰有序地展示復雜信息。 3. 高級詞匯與句式“即時遷移”庫: 本書提供瞭一個高度實用的“升級替換詞典”,它不是簡單的同義詞列錶,而是根據語境和情感色彩分類的高級錶達: 動詞升級: 替換“make,” “do,” “get”等基礎動詞,如用 culminate in 替代 result in。 形容詞與副詞的精準錘煉: 學習使用更具畫麵感和精確力的修飾詞,例如,替換 very important 為 paramount 或 pivotal。 地道搭配與習語植入: 精選適閤在正式寫作中使用的、不會顯得生硬的固定搭配(Collocations),確保語言的“外語感”而非“翻譯腔”。 第三部分:模擬實戰與自測反饋係統 本書收錄瞭多套嚴格按照最新考試要求設計的模擬測試捲(翻譯+寫作),旨在模擬真實考試環境。 “限時”訓練模式: 鼓勵考生在規定時間內完成,培養考試節奏感。 “分數預測”評估: 每套測試捲後附有詳細的“高分要素自檢清單”,考生可對照自身錶現,自我評估在邏輯連貫性、語言準確性、用詞多樣性等維度的得分情況。 【本書的獨特優勢——為什麼選擇我們?】 1. 實戰導嚮,而非理論灌輸: 全書案例均來源於近年的真題趨勢分析,所有講解都指嚮“如何拿到更高的分數”,而非停留在語法規則的陳述。 2. 聚焦高分,精簡基礎: 假設讀者已掌握六級基礎語法和詞匯,本書直接跳到決定分數上限的“瓶頸突破點”,實現高效復習。 3. 係統構建,融會貫通: 將翻譯與寫作視為一個整體——即“準確錶達與有效說服”,訓練讀者在兩種文體中靈活運用高級語言輸齣能力。 適閤人群: 已通過四級,目標六級分數在550分以上,希望衝擊600分及以上高分的學生。 對現有翻譯和寫作分數不滿意,急需係統提升錶達深度和準確性的備考者。 掌握本書,意味著掌握瞭六級翻譯與寫作的高分密鑰,從容應對考場挑戰,實現成績的決定性突破!

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計真的讓人眼前一亮,拿到手時就能感受到那種沉甸甸的、仿佛蘊含著無數知識的質感。封麵配色沉穩又不失活力,那種深邃的藍色調搭配亮眼的黃色標題,一下子就抓住瞭我的注意力。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如書脊的字體選擇,既清晰易讀,又透著一股專業範兒。翻開內頁,紙張的質感也超乎預期,寫字上去不會洇墨,這對於需要大量練習和批注的我來說簡直是福音。裝訂工藝也相當紮實,可以完全平攤開來,無論是在桌麵上還是抱著在床上看,都不會覺得彆扭。更彆提那清晰的排版布局瞭,重點信息用不同的字體或顔色做瞭區分,查找起來效率極高。整體來說,這本書從“麵子”到“裏子”都體現瞭一種對學習者負責的態度,光是看著它放在書架上,心裏就踏實瞭不少,感覺自己已經領先在瞭準備工作的起跑綫上。這種對物理載體的重視,往往預示著內容也同樣經過瞭精心打磨,讓人忍不住想立刻投入到學習中去。

評分

我花瞭大量時間對比瞭市麵上各種六級備考資料,但這本書在內容組織邏輯上展現齣的獨到之處,是其他同類書籍難以企及的。它不像那種堆砌題海戰術的教輔那樣讓人感到焦慮,而是采取瞭一種非常係統化的、由淺入深的遞進式教學路徑。從基礎的常見句式分析入手,逐步過渡到復雜長難句的拆解,再到高頻主題的語料儲備,每一步都銜接得天衣無縫,讓你感覺知識點是自然而然地被串聯起來的,而不是孤立的存在。我最欣賞的是它對“思維定勢”的打破訓練,很多我們母語者容易齣現的翻譯腔,它都能精準地指齣來,並給齣地道的英文錶達思路,這種“糾錯”過程比單純的“記憶”要有效得多。我甚至覺得,即使不以考試為目的,光是跟著它的思路捋一遍,我的整體英語錶達能力都有瞭一個質的飛躍,不再滿足於“能看懂”,而是追求“能寫得齣彩”。這種注重底層邏輯和思維轉換的訓練模式,纔是高分背後的真正秘訣。

評分

作為一名經常在寫作部分卡殼的考生,我深知“語料儲備”的重要性,但傳統背誦方式常常枯燥乏味,難以持久。這本書在語料的呈現方式上,完全顛覆瞭我的固有印象。它不是簡單地羅列一堆“金句”,而是將這些高階錶達巧妙地融入到具體的語境和場景分析之中。更絕妙的是,它似乎洞察到瞭我們對“套話”的抵觸心理,提供的語料都帶著一種非常現代和地道的“英美範兒”,完全避開瞭那種陳舊的、教科書式的翻譯腔調。我發現自己不再需要費力去“編造”復雜的句子,而是能自然而然地從書中提取齣那些結構優美、用詞精準的“磚塊”,然後迅速搭建起自己的論述。這種“帶著語感去記憶”的方法,極大地增強瞭我的語言輸齣能力,讓我感覺自己的“庫存”瞬間豐富瞭不少,再麵對陌生的題目時,心中也更有底氣瞭。

評分

這本書的實戰導嚮性做到瞭極緻。它仿佛一位經驗豐富、洞悉考官心理的“老司機”在全程陪跑。從翻譯題的評分細則分析,到寫作結構布局的微調建議,每一個環節都緊密圍繞著如何“拿滿分”展開。我特彆關注瞭其中關於“連貫性”和“銜接”的章節,這往往是拉開六級作文檔次的關鍵。書中提供瞭大量不同連接詞和過渡句的妙用示例,這些細微之處,正是平時自我練習時最容易忽略,卻又最容易被閱捲老師捕捉到的“得分點”。通過對這些高分細節的反復揣摩和模仿練習,我清晰地感知到瞭自己的作文和翻譯在邏輯流暢度和文本質感上的提升。這本書不僅是知識的傳授,更是一種應試策略的灌輸,它教你如何以閱捲老師最喜歡的方式去呈現你的語言能力,讓人感覺備考目標無比明確和清晰。

評分

提到“速成”,我原本是抱有一絲懷疑態度的,畢竟語言學習哪有真正的捷徑。但這本書巧妙地平衡瞭“深度”與“速度”之間的關係。它不是那種隻提供模闆讓讀者死記硬背的書,而是通過精選的、極具代錶性的案例,幫助我們快速掌握高頻考點和得分技巧。那些被標注為“高分點睛”的部分,往往是那些在考場上能立刻拉開分數差距的關鍵細節,比如特定曆史詞匯的精準翻譯、抽象概念的具象化錶達等。作者在講解時,那種“惜墨如金”但又“一針見血”的風格,極大地節省瞭我的閱讀時間,讓我在有限的備考周期內實現瞭效率最大化。我特彆喜歡它對“時間管理”的隱性指導——通過快速識彆哪些是必須攻剋的難點,哪些是可以通過套路穩住分數的模塊,讓我的復習策略更加清晰。這本書的“速成”體現在它能迅速幫你搭建起一個高分的知識框架,讓你胸有成竹地上考場,而不是茫然無措。

評分

質量不錯,我很喜歡,希望能考高分

評分

質量不錯,我很喜歡,希望能考高分

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

好評 發貨快 正品

評分

還挺係統的,慢慢做

評分

很好的

評分

好評 發貨快 正品

評分

質量不錯,我很喜歡,希望能考高分

評分

質量不錯,我很喜歡,希望能考高分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有