在天涯的盡頭,歸零A Story of Unlearning [A Story of Unlearning]

在天涯的盡頭,歸零A Story of Unlearning [A Story of Unlearning] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

褚士瑩 著
图书标签:
  • 成长
  • 自我发现
  • 人生反思
  • 归零
  • 疗愈
  • 哲学
  • 旅行
  • 故事
  • 散文
  • 个人成长
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 時報文化出版企業股份
ISBN:9789571353203
版次:1
商品编码:16009505
包装:平裝
丛书名: Across系列
外文名称:A Story of Unlearning
开本:25開
出版时间:2011-01-02
页数:240
正文语种:繁體中文
商品尺寸:15*21cm

具体描述

内容简介

書為褚士瑩轉型力作,自稱:「寫作多年來第一次寫這麼多自己」。
他從小的夢想是當農夫,可是台灣對教育的重視,卻讓他不得不走向成為一個對自己的生命沒有熱情的知識分子的道路。
就他而言,旅行只是美好人生的第一步;透過旅行看到外面的世界以後,決定怎麼為自己的人生踏出第二步,才是重要的。而他的第二步,就一腳踏進了NGO,並藉此得以實現內心對自然、農事的回歸。
但,這一步並非一帆風順。
在這個每個人都想當專家、成為權威的時代,他發現在農業中,重視人竟然比技術更重要!一個完全不懂農事的城市人,要怎麼用農業,去感動語言、文化都完全不同的農人?心理學中傾聽的技巧,要怎麼用在傾聽大自然,然後知道如何幫助土地發揮力量?一旦有了一點成果以後,又要如何藉著公益旅行,去感動原本不在乎的人?這些都是學校沒有教的事。
更糟的是,他發現過往學習的知識,不但不是助力,甚至成為阻擋他看清前方道路的阻力,於是他開始Unlearning──拋棄所學知識與舊有習慣,以成為一個接近自己所喜歡的人為目標,停止跟其他人的競爭與比較,讓自己透過從事NGO的工作,重新回到當一個農夫的夢想道路上……在緬甸的有機農場,他終於像學會後空翻那樣,做了一個人生很棒的逆轉!

作者简介

褚士瑩
寫了四十多本書,但因為害羞很少進出版社。
這輩子從沒去過日月潭,卻被認為是旅遊專家。
一路從埃及開羅AUC大學念傳播,到哈佛大學甘迺迪政府學院念公共政策,其實從小根本不愛念書。
十年來從事國際NGO的顧問工作,辦公室明明在紐約和倫敦,但是卻很少去,也不愛去大都市,不工作的時候寧可航海。
目前是英國EcoPositive環境顧問公司特別顧問、ICS碳顧問公司的首席顧問、美國KPC綠色能源公司的亞洲合夥人,但是最喜歡的頭銜是農夫。
說到農夫,從二○○三年以來,籌設、管理位於緬甸北部山區面積約三百英畝的有機農場,協助聯合國CDM碳計畫設立盧安達生質能源農場,以及美國牧場以動物糞便製造LNG天然氣等,讓褚士瑩以NGO工作者的角度,一窺美麗新世界的未來。

目录

第一章:我的「龍貓森林」
六塊錢的意義
弄曼農場,我的「龍貓森林」
第二章:我的志願
我的志願
旅行只是美好人生的第一步
謝謝你歧視我
我愛荷蘭王妃
第三章:一腳踏進NGO
一個期限 三個功課
世界是一間巨大的迪士尼樂園
白衣天使的天使
「小親切」與「大好人」
第四章:學習與迷惑
沖掉你的廁紙!
北極電工
Unlearning:拋棄舊習慣比學習更困難
免費的午餐
零元的公益
第五章:農場給我的五堂課
第一堂課
第二堂課
第三堂課
第四堂課
第五堂課
第六章:公益旅行
鑽石與婚姻
農場的三天
理想的公益旅行
第七章:三個Unlearning的決定
人比技術重要
農業也能感動人
前往以色列
以色列的有機農業之父
我們要哪一種農業?

精彩书摘

■Unlearning:拋棄舊習慣比學習更困難
我常常舉一個例子:很多人覺得環遊世界必須是有錢人才能辦到,所以每次我問:一張有效期一年、環遊世界的RTW機票大概多少錢?多數人不是講不出來,要不然就是講出一個天文數字,所以當他們知道只要新臺幣六萬多元就可以買到RTW機票時,都吃驚得不得了,也立刻改變了「環遊世界=富豪」的看法。這個資訊,任何想知道的人都可以輕易取得,但是大多數人連詢問的勇氣都沒有,就把自己歸在「不可能」的陣營。
Unlearning,英漢字典上的定義是拋棄。拋棄的不是有形的東西,而是丟棄所學的知識、拋棄舊習慣。
在NGO的領域裡,我不但要常常提醒自己Unlearning,也要幫助跟我一起工作的夥伴Unlearning。
比如說,NGO的專業工作者,每到一個地方,通常會帶著一套過去的經驗或訓練留下來的想法,決定應該做什麼,怎麼做。到了當地以後就開始像騰雲駕霧而來的觀世音菩薩般,一手拿著楊枝,一手拿著水瓶,從天上灑著手上的資源,抱著救苦救難的心情,看到世間如螞蟻般的蒼生得救就開心,看到受苦的蒼生就哀傷。久而久之,還發展出一套道理,在國際研討會上到處去演說。
這樣的作法,在國際NGO中相當普遍。抱著「專款專用」這個正確答案,所以不符合科目的計畫,無論多麼值得做,也絕不考慮;抱著「年度預算」這個正確答案,所以按時間把錢花完才是美德,即使跟現實脫節也無妨,重要的是受益人能跟合作夥伴「對號入座」,於是製造出很多很會寫企劃書要錢,卻不知民間疾苦的Project Manager。但是,如果一個獎學金的計畫,只讓全家唯一在學的孩子能夠豐衣足食,家裡的其他十個老少成員因不符計畫幫助對象,所以通通被拒於慈善的門外,這樣的學生仍然必須中輟去當童工,幫助家計。依常識判斷,誰都知道計畫不合實際,但是從計劃的角度來看,卻只看到一個有獎學金拿,卻還不知珍惜的壞孩子。
如果一個消滅寄生蟲的學童健康計畫,預算都放在學校,就算學校裡每個學生每個月都按時吃藥,但是其他家人因資格不符,沒有同步服藥,所以寄生蟲仍然不斷在家庭中交互感染,結果是花了大錢的計畫卻毫無成果,但是負責人卻可以自豪的說:「我們已經盡了最大的努力。」
又如果一個教育計畫,為了提升學生的程度,重金採購各種高科技的多媒體教學器材和軟體,成效卻不好,Project Manager只能寫報告,推斷
《星际漂流者:遗失的坐标》 一、 序幕:无尽的虚空 在时间的长河中,人类文明的足迹早已遍布银河系的各个角落。然而,对于“漂流者”而言,所谓的家园不过是一个遥远而模糊的记忆。我们的故事,始于一片被星图遗忘的区域——被称为“寂静之环”的星云带。 阿瑞斯,一个年轻的导航员,皮肤因常年暴露在宇宙辐射下而呈现出一种奇异的青灰色。他隶属于“漫游者”组织,一个致力于寻找失落文明遗迹、同时躲避银河联邦严格管制的秘密团体。他们的飞船,“奥德赛号”,与其说是艘船,不如说是一个漂浮在太空中的移动堡垒,依靠着从废弃空间站搜刮来的古老零件勉强维持运转。 “奥德赛号”的引擎发出阵阵令人牙酸的摩擦声,预示着下一次跳跃可能是最后一次。阿瑞斯紧握着他那台已经报废大半的导航仪,屏幕上闪烁着红色的警告信号。 “船长,能量储备只够进行一次短程跃迁。目标坐标……你知道的,我们连一个确切的坐标都没有。” 坐在舰桥主位上的是伊芙琳,一位眼神深邃、历经沧桑的女性。她年轻时曾是联邦顶尖的星际考古学家,因触犯了禁令——试图挖掘“大寂灭”前夕的真相——而流亡至此。 “我们必须尝试,阿瑞斯,”伊芙琳的声音平静得可怕,“我们的情报显示,在寂静之环的中心,存在着一个能够重塑时空的能量源。如果能找到它,也许我们就能找到回家的路,或者,找到一个比家更值得守护的东西。” 二、 寂静之环的低语 寂静之环并非空无一物。这里充斥着来自数千年前战争留下的残骸——幽灵舰队的残影、被撕裂的行星碎片,以及一种低频的、如同远古巨兽呼吸般的宇宙噪声。这种噪声,只有经过特殊调制的传感器才能捕捉到,也是“漂流者”判断方向的唯一依据。 在进行第三次跃迁后,“奥德赛号”被卷入了一片由反物质流构成的漩涡。船体剧烈震荡,警报声达到了顶峰。 “稳定姿态!启动应急护盾!”伊芙琳命令道。 当风暴平息,映入他们眼帘的,是一个前所未见的景象:一个巨大的、由纯粹的黑色晶体构成的结构体,悬浮在虚空中。它没有发光,却仿佛吸收了周围所有的光线,形成了一个绝对的黑暗中心。 “这是……不可能的工程学。”阿瑞斯喃喃道,他的导航仪彻底失灵了。 伊芙琳的眼睛亮了起来,那是研究者发现终极奥秘时的狂热。“这是‘原初构造体’。传说中,只有在文明诞生之初才能建造的物体。它并非用来导航,而是用来……锚定现实的。” 三、 晶体迷宫与时间碎片 “漂流者”决定冒险登陆。阿瑞斯、伊芙琳,以及负责安保的沉默寡言的机器人“卡戎”,携带基础生命维持装置,通过登陆舱进入了晶体结构内部。 内部的空间结构完全颠覆了三维几何学的常识。通道忽长忽短,重力方向不定,空气中弥漫着一种令人眩晕的金属气味。他们发现,晶体墙壁上并非装饰,而是记录着信息的脉冲。 随着深入,他们接触到了“时间碎片”。这些碎片表现为短暂而清晰的幻象:古代城市的繁荣景象、星际战争的血腥爆发、以及一些难以理解的、关于“观测者”的哲学思辨。 在一个巨大的中央穹顶下,他们发现了一个古老的控制台。控制台上漂浮着一个微弱的光球。 “这是核心,”伊芙琳伸出手,却被卡戎机械手臂拦住,“别碰它,船长。我检测到不稳定的能量辐射。” 就在此时,一股强大的精神波动袭来,阿瑞斯感到自己的记忆正在被拉扯、重塑。他“看到”了自己童年时在联邦孤儿院的景象,接着是飞船被追击的恐怖瞬间。 “这是防御机制!”伊芙琳大喊,“它在筛选我们的‘价值’!” 四、 守望者的审判 控制台前,一个近乎透明的身影缓缓凝聚。它没有固定的形体,但散发着无与伦比的威压。它自称“守望者”,是构造体的维护者,一个由早已消亡的超级文明留下的意识集合体。 “你们的到来,打破了沉睡,”守望者发出的声音直接作用于他们的思维深处,“你们寻求力量,但你们的文明记录显示,力量只会带来毁灭。” 守望者展示了更多的“碎片”:不是关于胜利或荣耀,而是关于文明如何因为过度自信和对绝对真理的追求而自我毁灭的景象。 “你们以为你们是漂流者,但你们只是重复着前人的错误。” 阿瑞斯挣扎着反驳:“我们不是来征服的!我们只是想生存下去,找到一个不再需要躲藏的地方!” 守望者沉默了片刻,目光聚焦在伊芙琳身上。“你渴望知识,但你所追寻的‘大寂灭’的真相,足以让现存的一切秩序崩塌。有些知识,存在的意义就是被封存。” 它指向了核心的光球:“这个能量源,可以重塑任何物质的规律,但同时,它也是一个黑洞的引力点。使用它,你们将获得无上的力量,但也会将自己与整个银河系一起,推向虚无。” 五、 抉择与新的航向 “漂流者”面临着最终的抉择:是利用这个力量,冒着毁灭一切的风险,试图回到已知的文明中心去“证明自己”;还是带着这份沉重的知识,继续在宇宙的边缘漂泊。 伊芙琳看着阿瑞斯,她明白了。知识和力量的诱惑,正是导致前人灭亡的原因。 “我们不取走它,”伊芙琳对守望者说,声音坚定,“我们选择继续漂流。但我们带走一样东西。” “什么?”守望者问。 “是你们的警告,”阿瑞斯接口道,“以及我们自己的选择。我们会活下去,不是为了修正历史,而是为了书写一个不同的未来。” 守望者似乎满意地点了点头,它收回了对他们的精神压制。 当“奥德赛号”艰难地驶离寂静之环时,晶体构造体在他们身后重新隐没于星云之中,仿佛从未出现过。船员们沉默不语。他们没有找到回归的坐标,也没有获得足以改变命运的武器。 他们只获得了一种更沉重的负担——对宇宙循环的深刻理解,以及对自身渺小的清醒认知。 “船长,”阿瑞斯重新调整好简易的导航系统,指向一个完全陌生的方向,“下一个星区,‘迷雾之臂’,那里或许有更稳定的能源。” 伊芙琳望向舷窗外无垠的黑暗,嘴角露出一丝微笑。“好的,阿瑞斯。启航吧。我们继续漂流,直到我们不再需要寻找终点。” 《星际漂流者:遗失的坐标》的故事,并未结束。它只是从一场对宏大文明遗迹的探寻,转变成了一场对个体如何在无意义的宇宙中,锚定自身价值的漫长旅程。在这无尽的虚空中,“奥德赛号”继续航行,带着他们对过去的敬畏,和对未知的谦卑。

用户评价

评分

總體來看,這是一部極具野心和深度的作品,它不迎合大眾的口味,卻能深深地抓住那些渴望在精神層面獲得超越的讀者。我特別欣賞它對「邊緣狀態」的描寫,那種既在其中又超脫於局外的微妙平衡。閱讀過程中,我時常需要停下來,合上書本,讓那些散落的思緒重新彙集,因為情節的推進往往伴隨著巨大的思想衝擊。它像是一首悠長的輓歌,歌頌著那些需要被摧毀的舊有信念,同時也預示著某種極致的寧靜。我認為這本書適合那些不害怕迷失、反而熱衷於在迷失中尋找方向的探索者。它的力量不在於提供答案,而在於提出那些最深刻、最難以回答的問題,並以一種近乎藝術品的方式呈現出來。

评分

拿起這本書的時候,我正處於一個需要重新審視人生的十字路口,或許這就是命運的安排。坦白說,我對「Unlearning」這個主題非常感興趣,因為我們活在一個資訊爆炸的時代,每天都有新的「知識」和「真理」被灌輸,久而久之,那些曾經深信不疑的準則,反而成了束縛我們前行的枷鎖。這本書的結構似乎是精心設計過的,它不走傳統的線性敘事,而是像一種層層剝離的過程,每翻過一頁,都像是在拋棄一層舊有的外殼。我注意到作者在敘事節奏上的掌控極為老練,時而急促如暴雨,時而舒緩如長夜,這種張弛有度的處理,讓讀者的心緒始終處於一種微妙的緊繃感中,始終保持著探索的慾望。我對那些關於「邊界」和「虛無」的描寫特別著迷,它們不是用來描繪絕望,反而像是一種更純粹的起點。

评分

我對這本書的裝幀設計也印象深刻,雖然評價內容不能涉及書的實體,但光是文字帶給我的視覺聯想,就已經足夠強烈。這本書像是一條漫長的、幾乎看不到盡頭的海岸線,每一步都踏在濕潤的沙灘上,留下的腳印很快就會被下一個浪潮抹去。它探討的「歸零」並不是失敗的代名詞,而更像是一種徹底的淨空,為未來的無限可能騰出空間。我感受到了一種強烈的詩意流淌在理性的結構之中,這種對立統一的美感,是很多作品難以企及的。它引發了我對「記憶的重量」的沉思,究竟是什麼定義了我們是我們?是那些不斷積累的經驗,還是那些被我們選擇性遺忘的部分?作者似乎傾向於後者,並用近乎殘酷的坦誠來描繪這一過程。

评分

老實說,這本書的閱讀體驗是極具挑戰性的,它要求的不僅僅是專注,更是一種情感上的投入和智力上的解讀。我個人非常欣賞作者在處理複雜情感時所展現出的那種近乎冷靜的細膩,沒有過度的煽情,卻能讓人讀到心底深處的顫動。它讓我聯想到了那些宏大的史詩,但這部作品的格局似乎更內化、更私密,如同在極寒之地進行的一場精神探險。書中的意象運用非常豐富,光影、風聲、無垠的空間感,這些元素似乎都被賦予了某種特定的象徵意義。我一直在試圖解開這些隱喻背後的真正含義,這使得每一次的閱讀都變成了一場與作者的智力博弈。我甚至懷疑,作者是否刻意模糊了現實與幻象的界限,讓我們這些讀者在跟隨主角的同時,也開始質疑自己所處的世界的真實性。

评分

《在天涯的盡頭,歸零:A Story of Unlearning》這本書的名字本身就帶著一種奇異的魔力,光是讀起來,就讓人忍不住想像那個世界的遼闊與蒼茫。我總覺得,優秀的作品不只是講述一個故事,更是一種對讀者心靈的召喚。初次翻開,我並沒有急著去看情節的發展,而是讓那種字裡行間流淌出的氛圍將我包裹。作者的文字功力著實令人驚豔,那種筆觸細膩得像是能描摹出微風拂過皮膚的觸感,又磅礴得足以勾勒出地平線的盡頭。它給我的第一印象,是一種關於「放手」與「重塑」的哲學探討,雖然我還沒深入情節,但光是標題和前言散發出的那股超脫塵世的氣息,就足以讓我感受到它試圖引導讀者進入一個全然不同的思維維度。我期待著主角將如何面對那些被既定信念層層包裹的自我,以及「歸零」的過程究竟會帶來怎樣的痛苦與新生。這絕不是一本輕鬆的讀物,它更像是一面鏡子,映照出我們內心深處那些不願面對的角落。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有