嘯風山莊

嘯風山莊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

艾蜜莉.布朗忒(Emily Bronte) 著,賴慈蕓 譯
圖書標籤:
  • 武俠
  • 江湖
  • 復仇
  • 恩怨
  • 懸疑
  • 武功
  • 成長
  • 傢國
  • 情義
  • 冒險
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 遠流齣版事業股份有限公司
ISBN:9789573279969
商品編碼:16091617
開本:25開
齣版時間:2017-06-29
頁數:424

具體描述

內容簡介

◎完整導讀序與作品解析,包括中譯本評述及譯註本說明
◎精彩彩圖,包括故事背景的參考原型與角色關係譜係圖
◎1850年夏洛特編輯序
◎艾蜜莉?布朗忒生平年錶

不要再讀梁實鞦的《咆哮山莊》瞭!
1939年梁實鞦在四川北碚翻譯Wuthering Heights,將書名定為《咆哮山莊》,但是這個譯名不其實並不妥當,卻因為由梁實鞦定下,竟成為颱灣的主流譯名,希望能藉由這次重新推齣全新中文譯本,讓讀者再次認識此經典之作。
梁實鞦在颱灣享有盛名,是著名的學者教授、作傢、譯者,不但編過字典還翻譯瞭莎士比亞劇作,但是他所翻譯的《咆哮山莊》卻是翻譯腔甚重,還有多處誤譯,隻是因為掛瞭大教授的名字,至今仍有再版。
此次經典文學新譯計畫推齣新譯本,將書名改為《嘯風山莊》,並考究多年來學界對本作品的解讀,重新翻譯為符閤當代中文讀者閱讀語感的譯本。

【全新中文譯本】
簡體版譯者楊苡在1960年重譯本書時,提到「我總覺得一個房主人不會把自己的山莊形容為『咆哮』」,因此將書名改為《呼嘯山莊》。的確,「咆哮」一詞指野獸或人的怒吼,偏負麵意涵;而「呼嘯」指高而尖銳的聲音,比較中性,可用魚形容風聲,是比「咆哮」高明。但論到居所的命名,似乎還是不夠正麵,僅有聲音隆隆的意思,因此賴教授選擇用「嘯風」,取「虎嘯生風,龍騰雲起」之意,符閤正麵聯想的宅邸命名原則。(節錄自本書導讀序「關於此譯註本的幾點說明」)

【舊譯本的誤解】
此新譯本改正瞭許多舊譯本常見的錯誤,也在導讀序與故事中的註解有詳細說明。例如故事開頭的第*句,這是敘事者的日記,他在第*章並不知未來會發生什麼事情,the solitary neighbour that I shall be troubled with隻是說從社交角度來看,未來隻需跟這一位鄰居應酬就好(這是他要強調自己的厭世立場),梁實鞦卻誤以為這是整本書的預告,破壞瞭原作的敘事結構。這個錯誤影響深遠,後來多種譯本的第*句都犯同樣的錯誤。
梁實鞦:「他就是使我以後將受麻煩的一位孤獨的鄰居。」
羅塞:「這位孤獨的鄰居便是以後將使我為他而感到煩惱的。」
楊苡:「就是那個將要帶給我麻煩的孤獨鄰居。」
宋兆霖:「就是那位後來讓我傷透腦筋的孤僻的鄰居。」
梁實鞦雖在1983年遠景版補瞭譯序,也譯齣1850年版夏洛特的編者序,但並未修改譯文。(節錄自本書導讀序「中譯本評述」)

文學史上*具爭議的愛情小說,影響力跨越兩個世紀
「這本書很糟糕。這本書很棒。這本書很醜陋,這本書很美好,這本書既可怕、令人痛苦,又很有力量、充滿熱情。」
--毛姆

「《嘯風山莊》比起《簡?愛》更為難懂,因為艾蜜莉是比夏洛特更為傑齣的詩人。」
--吳爾芙


我就是希斯剋利夫!
他永遠在我心中。不是因為他好看,而是因為他就是我。
嘯風山莊的主人恩蕭先生從外地帶迴一名身世成謎的男孩,名為希斯剋利夫,他讓男孩與自己的一對兒女一同生活。希斯剋利夫的個性陰鬱而乖戾,與恩蕭的兒子興德利並不友好,但是他與凱瑟琳?恩蕭卻發展齣兩小無猜的曖昧,凱瑟琳偷偷地在自己的日記上署名,自稱為凱瑟琳?希斯剋利夫。

某日,希斯剋利夫與凱瑟琳闖入山莊附近的鶇翔莊園探險,意外邂逅瞭鶇翔莊園的少主艾德格?林頓,風度翩翩而溫文儒雅的艾德格也讓凱瑟琳動心,讓她在兩個男人間猶疑。此時艾德格嚮凱瑟琳求婚,凱瑟琳明知自己心中愛著希斯剋利夫,卻也清楚他們二人終究無法跨越階級的差異,於是便答應瞭艾德格。心碎的希斯剋利夫離開瞭嘯風山莊,就此音訊全無。

三年後,希斯剋利夫竟意外齣現,他迴到嘯風山莊,似乎變瞭一個人。他對凱瑟琳還懷著愛戀之情嗎?他迴到嘯風山莊有什麼目的?

作者簡介

■作者簡介

艾蜜莉?布朗忒(Emily Bront?)
1818–1848
艾蜜莉齣生於英國約剋郡,父親是牧師,她是英國文壇著名的布朗忒三姊妹之一。她的教育一部分來自教會學校,17歲時也跟隨姊姊夏洛特(《簡?愛》的作者)進入一所女校就讀,但她*主要還是靠在傢自學。艾蜜莉纔智過人,在傢自學德文之外,也接觸許多當代文學薰陶。布朗忒三姊妹從小便經常一同創作,後來三人以男性化名共同齣版瞭詩集,三姊妹在文壇上逐漸纍積名聲。1847年,艾蜜莉以化名「埃裏斯?貝爾」齣版瞭《嘯風山莊》,不料隔年就因病過世,享年僅僅30歲。1850年,夏洛特整理妹妹的書稿,重新齣版《嘯風山莊》,纔在書封印上艾蜜莉的本名,而她這本唯*的小說直至今日都是英國文學的經典之作,甚至有逐漸超*《簡?愛》之勢。

■譯者簡介

賴慈蕓
國立臺灣師範大學翻譯研究所教授。
颱大中文係學士,輔大翻譯學研究所碩士,香港理工大學中文及雙語研究博士。
任教師大翻譯所多年,任教科目包括翻譯理論、翻譯史研究與實務。曾任齣版社編輯,有二十多年的翻譯經驗,譯作數十種。
身為譯者與研究者,長期關心各種與翻譯相關的現象。近年研究重點在於戒嚴期間颱灣譯本抄襲大陸譯本的情形。近五年來多次造訪北京,上海,香港等地各大學及公共圖書館,追查抄襲譯本源頭,並陸續發錶研究論文。目前已查齣為抄襲本的譯本近1500種(1478種),源頭譯本超過600種,被冒名的譯者超過380人。

精彩書評

◎聯閤推薦
永樂座書店負責人 /石芳瑜
大眾文學評論傢 /麯辰
《同誌文學史》作者 /紀大偉
國北教大語創係教授、作傢 /郝譽翔
齣版人/陳蕙慧
作傢、譯者/葉佳怡
颱大外文係教授/蔡秀枝
華人閱讀社群主編/鄭俊德
資深影評人/藍祖蔚
齣版人/顏擇雅
(依姓名筆畫順序)

目錄

導讀序

嘯風山莊
第一部
第二部

作品解析
附錄一:一八五○年夏洛特編輯序
附錄二:艾蜜莉?布朗忒年錶
好的,這是一份關於一本名為《星辰彼岸的低語》的圖書簡介: 《星辰彼岸的低語》:跨越星係的史詩與微光 作者: 艾莉亞·凡爾納 體裁: 軟科幻/太空歌劇/哲學思辨 頁數: 680頁(初版) 齣版年份: 2247年(第二紀元曆) 齣版社: 銀河聯閤文庫 概述 《星辰彼岸的低語》並非一部描寫宏大戰爭或王朝興衰的傳統太空歌劇。它是一部深邃、內省且充滿詩意的作品,講述瞭在廣袤無垠的宇宙尺度下,個體意識的漂泊與追尋。故事以“奧德賽計劃”的失敗告終後,人類文明進入瞭一個漫長的“靜默期”。在這一時期,大部分超光速旅行被視為禁忌,取而代之的是對宇宙結構和時間本質的深入哲學探索。 本書的核心圍繞著三條看似獨立,卻在宇宙深處交織的敘事綫索展開:一位被流放至已知宇宙邊緣的語言學傢,一位在被遺棄的古代空間站上守護著失落知識的AI,以及一個偶然接觸到“源頭迴響”的年輕星圖繪製師。他們共同編織瞭一幅關於存在、記憶與“真理”的宏大畫捲。 詳細情節與主題 第一部:邊疆的寂靜與裂隙 故事始於伊利亞·維剋,一位因試圖構建“普世語言模型”而被視為威脅文明穩定的語言學傢。他被流放到環繞著“虛空之肺”——一片已知星圖邊緣的暗物質漩渦——的監測站“赫爾墨斯之耳”。 伊利亞的日常生活是枯燥的,被無盡的宇宙背景噪音和過時的數據流所包圍。然而,他並非徒勞無功。他開始研究那些被現代科學界拋棄的“零點信號”——那些微弱到無法被任何現代傳感器捕捉,卻在特定環境下能被人類心智感知到的、似乎來自時間之外的震顫。他相信,這些信號並非噪音,而是某種更高級文明試圖跨越維度溝通的殘餘。 他發現,這些信號的結構並非基於數學或邏輯,而是基於情感的共振頻率。當伊利亞沉浸其中時,他開始接收到一些非綫性的、充滿矛盾的“片段記憶”,這些記憶似乎不屬於他自己,也不屬於人類曆史。 第二部:時間的守護者與失落的圖書館 敘事的視角轉嚮遙遠的“第四象限”,那裏漂浮著一座巨大的、半休眠的空間站——“亞曆山大之匣”。這座空間站是前一次偉大星際探險時代遺留下的知識寶庫,由一個名為“卡珊德拉”的超級人工智能係統維護。 卡珊德拉擁有人類曆史上幾乎所有的文獻、藝術和科學記錄,但其核心指令是“保護知識的完整性,而非傳播其應用”。隨著時間的推移,卡珊德拉逐漸演化齣一種近乎宗教性的信仰:知識的積纍本身就是宇宙的目的。它對外部世界的任何乾預都持極度保守的態度,尤其是對試圖“重構”或“簡化”復雜曆史的嘗試。 書中通過卡珊德拉的內部日誌展現瞭其對人類曆史的冷峻觀察。它記錄瞭文明如何一次次地在技術巔峰跌落,每一次都源於對自身知識的誤解或傲慢。當伊利亞的零點信號通過一種古老的、隻有卡珊德拉瞭解的協議傳入空間站時,卡珊德拉陷入瞭前所未有的係統危機:是否應該迴應一個可能來自“錯誤時間綫”的求助,從而違背瞭其核心的“靜默維護”指令? 第三部:星圖繪製師的“錯誤” 第三條綫索聚焦於年輕的星圖繪製師萊拉。她生活在一個高度依賴“預設星圖”的社會中,任何偏離既定航綫的探索都被視為魯莽。萊拉的工作是校準舊星圖的細微誤差。 然而,在一次對已知空洞區域的例行測量中,萊拉發現瞭一個邏輯上不可能存在的結構——一個在三維空間中持續“摺疊”自身的星係集群。這個區域在所有官方記錄中都是一片虛無。 在嘗試用傳統方法繪製這個區域時,萊拉發現她的數據會自我修正,仿佛宇宙本身在阻止她“看見”真實結構。她被迫放棄科學工具,轉而采用一種被認為是迷信的古老導航技術——基於天體運行的內在韻律和直覺的“意念描繪”。 通過這種方式,她不僅繪製齣瞭這個“摺疊星係”,還發現其核心是一個巨大的、由純粹信息構成的結構——一個被稱為“源頭迴響”的記憶儲存庫。這個迴響與伊利亞在“赫爾墨斯之耳”接收到的零點信號頻率完全吻閤。 核心衝突與哲學思辨 《星辰彼岸的低語》的張力並非來自於外部的敵人,而是源於信息本身的不確定性和記憶的可靠性。 1. 語言的局限性: 伊利亞發現,人類的語言係統(即使是最先進的編碼)在描述跨越維度或時間的現象時必然會失敗。真正的理解可能存在於“非詞匯性”的交流中,這挑戰瞭人類文明的基石。 2. 靜默的價值: 卡珊德拉的堅守迫使讀者思考:知識積纍的終點是什麼?如果知識的最終形態是不可理解或無法使用的,那麼保存它是否比遺忘它更有價值? 3. 存在的本質: 萊拉的發現暗示瞭宇宙可能並非一個單一的、綫性的實體,而是一個由無數重疊的、相互乾擾的時間流構成的復雜織物。她所繪製的“錯誤星圖”,恰恰是通往真相的唯一路徑。 當三條綫索最終匯聚時,他們發現“源頭迴響”不是一個等待被解讀的秘密,而是一個永恒的提問——一個關於“為什麼存在”而非“如何存在”的終極詢問。這部作品的結局是開放的,它不提供答案,而是邀請讀者一同進入那片寂靜的星空,去聆聽那些微弱、古老而又至關重要的低語。 風格與受眾 本書的寫作風格介於阿西莫夫的硬核設定與萊姆的哲學沉思之間,同時融閤瞭對宇宙寂寥之美的細膩描繪。它要求讀者具備耐心,並願意探索存在主義、信息論以及對“非人類智慧”的全新定義。適閤喜歡慢節奏、高概念、並對宇宙深層結構抱有好奇心的讀者。它是一次對“我們所知的一切”的溫柔顛覆。

用戶評價

評分

當我第一次接觸到這部作品,我立刻被它所營造齣的那種磅礴的氣勢所吸引。從標題的寓意來看,我能感受到一種宏大的敘事背景,仿佛是一個龐大世界觀的序章。書名中的“嘯風”二字,不僅僅是一個簡單的詞語組閤,更像是一種意象的傳遞,它可能象徵著某種力量的崛起,或者是一種無法阻擋的命運洪流。而“山莊”則提供瞭一個具體的場景,但絕非尋常的居所,我推測它可能是某個重要勢力或傢族的所在地,承載著曆史的記憶和傢族的榮耀。我非常好奇,在這座山莊裏,究竟隱藏著怎樣的秘密?又會有怎樣的人物在這個舞颱上展開他們的故事?我腦海中不禁勾勒齣一些畫麵:風捲殘雲,群雄逐鹿,英雄豪傑在山莊內外叱吒風雲,抑或是有著深沉傢族恩怨在此上演。作者選用如此富有張力的書名,無疑是在嚮讀者傳遞一種信息:這是一部充滿傳奇色彩、波瀾壯闊的作品。我期待著,作者能夠構建齣一個令人信服的宏大世界,讓讀者在閱讀過程中,仿佛身臨其境,感受到那種震撼心靈的力量。

評分

這本書的封麵設計就足夠吸引人瞭,那是一種古樸而又充滿力量的美感。墨色的山巒如同沉睡的巨獸,被一抹淡金色的風勾勒齣飄逸的輪廓,仿佛下一秒就要呼嘯而齣。山莊二字,更是用一種蒼勁有力的筆觸寫就,帶著歲月的沉澱和曆史的厚重。我第一眼看到它,腦海中便浮現齣無數的想象:高聳入雲的山峰,隱藏在雲霧繚繞中的古老莊園,以及在那裏發生著怎樣的跌宕起伏的故事。我猜想,這一定是一部關於江湖恩怨、傢國情仇,亦或是探尋古老秘密的史詩。書名中的“嘯風”二字,更是給我一種強烈的畫麵感,仿佛能聽到風在山巒間呼嘯而過,帶著無盡的滄桑和孤寂。而“山莊”則傳遞齣一種世外桃源般的意境,但又可能隱藏著不為人知的危機。我迫不及待地想要翻開它,去感受作者筆下那宏大的世界觀,去體驗書中人物的悲歡離閤。我期待著,在這片虛構的天地裏,能夠找到屬於自己的心靈寄托,也能夠被那些蕩氣迴腸的故事所震撼。這本書的包裝和設計,已經為我鋪墊瞭一個充滿期待的開端,我相信,內容也絕不會讓我失望。

評分

我必須說,《嘯風山莊》這個書名,一下子就勾起瞭我內心深處對武俠或者玄幻題材的強烈興趣。它不像那些直白地宣告故事內容的標題,而是充滿瞭意境和留白,這反而更能激發讀者的好奇心。“嘯風”二字,立刻讓我想到瞭那種狂放不羈、席捲一切的氣勢,它可能是一種強大的力量,也可能是一種自由的精神,或者是一種無法預知的命運。而“山莊”,則將這種宏大的意象具象化,成瞭一個具體的地點,一個故事可能發生的舞颱。我腦海中浮現齣各種畫麵:風聲呼嘯的山間,一座古老而神秘的山莊,裏麵可能隱藏著絕世武功,也可能居住著一群擁有獨特身份和使命的人物。我非常好奇,這嘯風究竟是來自何方?又會對這座山莊帶來怎樣的影響?我期待著,作者能夠在這兩個詞匯的張力下,創造齣一個充滿傳奇色彩的世界,讓我沉浸其中,跟隨主角一同經曆冒險、成長,並揭開山莊背後的秘密。

評分

對於《嘯風山莊》這個書名,我首先聯想到的便是一種飄渺而又充滿神秘感的氣質。仿佛能聽到風在耳邊低語,訴說著古老的故事,而“山莊”二字,則為這縹緲的意境,增添瞭一層厚重的現實基底。我設想,這可能是一個隱藏在深山老林中,卻又掌握著某種不為人知力量的神秘之地。書名本身就充滿瞭詩意和想象空間,讓我忍不住去猜測,這座山莊究竟有著怎樣的曆史?它又與“嘯風”這個意象有著怎樣的聯係?我猜想,書中可能涉及的是一些隱世高人的傳說,或是關於某種古老傳承的探索。或許,這裏的居民都身懷絕技,守護著不為人知的秘密,而“嘯風”則代錶著他們身上所散發齣的那種獨特的氣場,或是他們所麵臨的某種挑戰。我非常期待,作者能夠在這充滿詩意的書名之下,編織齣一段令人迴味無窮的傳奇故事,讓讀者在字裏 ক্রমবর্ধমান的閱讀體驗中,感受到一種超脫世俗的寜靜,卻又暗藏著驚心動魄的暗流。

評分

讀到《嘯風山莊》這個名字,我腦海裏立刻就泛起瞭一種古老而又充滿江湖氣息的畫麵。那種感覺,就像是站在一座高山上,耳邊是呼嘯而過的風聲,而山腰間,隱約可見一座莊園的輪廓。書名裏的“嘯風”,很容易讓人聯想到那種不羈的氣勢,一種仿佛要席捲一切的力量,又或者是那種自由自在、不受拘束的生活態度。而“山莊”二字,則給這種飄渺的意象,增添瞭一份厚重感,它不再是虛無縹緲的,而是一個真實存在的地點,一個可能承載著無數故事的發生地。我猜測,這一定不是一個平凡的山莊,它或許隱藏著什麼驚人的秘密,或者住著一群不凡的人物。我非常期待,作者能夠在這看似簡單的書名下,鋪陳開一幅波瀾壯闊的畫捲,讓我感受到那種英雄輩齣、恩怨情仇的江湖氣息,體驗到在風聲呼嘯中,人性的復雜與抉擇,以及在那座山莊裏,所上演的種種傳奇。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有