古汉语常用同义词词典

古汉语常用同义词词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

洪成玉著 著
图书标签:
  • 古汉语
  • 同义词
  • 词典
  • 语言学
  • 汉语言
  • 工具书
  • 学习
  • 教学
  • 参考
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网少儿专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100062596
商品编码:1672655859
出版时间:2010-01-01

具体描述

作  者:洪成玉 著 定  价:56 出 版 社:商务印书馆 出版日期:2010年01月01日 装  帧:精装 ISBN:9787100062596 自序
凡例
词目
正文
汉语拼音检索
……

内容简介

《古汉语常用同义词词典》内容简介:同义词的丰富,是语言发达的重要标志之一。汉语的历史悠久,是世界上有文字记录的很古老的语言之一,同义词很好丰富。迄今为止,虽然还没有人对汉语中的同义词进行过全面收集整理,但我们可从冯蒸先生的《(说文>同义词研究》中看出汉语同义词的基本面貌。据研究,《说文》中可确定为同义词的有以下几种情况。
    明李昌祺《剪灯馀话·江庙泥神记》:“俄而兔魄将低,鸡声渐动。”
    兔轮唐元稹《梦上天》诗:“西瞻若水兔轮低,东望蟠桃海波黑。”唐卢照邻《益州至真观主黎君碑》:“月硖紫城,疑兔轮之晓落。”
    兔窟清陈维崧《月当厅·虎丘中秋柬蘧庵先生用梅溪词韵》:“斜倚广寒,一望兔窟清深。”
    玉兔唐韩琮《春愁》诗:“金乌长飞玉兔走,青鬓长青古无有。”清钱彩《说岳全传》靠前三回:“一路说,一路行,早已金乌西坠,玉兔东升。”
    月兔唐黄滔《省试内出白鹿宣示百官》诗:“形夺场驹洁,光交月兔寒。”唐杜荀鹤《与友人话别》:“月兔走人海,日乌飞出山。”

好的,以下是一份为您量身定制的图书简介,内容与《古汉语常用同义词词典》完全无关: --- 《星际航行手册:跨越银河系的生存指南》 导言:跃迁时代的黎明与挑战 自人类首次突破音速,仰望那片深邃的夜空,一个宏伟的梦想便植根心底:征服星辰大海。如今,在公元2542年,我们已经掌握了曲速引擎和空间折叠技术,银河系不再是遥不可及的彼岸。然而,星际旅行的壮丽背后,潜藏着无数不为人知的危险与严峻的生存考验。《星际航行手册:跨越银河系的生存指南》并非一本描绘浪漫太空歌剧的读物,而是一部凝聚了数代星际探险家、工程师和异星生物学家的血泪经验与科学结晶的实用宝典。它旨在为所有准备或已经投身于银河系探索的船员、殖民者和贸易者,提供最详尽、最实用的操作指南和危机应对策略。 本书的核心目标是确保“安全返回”。在这个广袤且充满未知的宇宙中,知识就是生命线,经验就是最坚固的护盾。 --- 第一部分:基础理论与飞船系统精要 第一章:跃迁动力学与空间稳定 本章深入解析了“阿库别瑞驱动器”的最新迭代模型,重点探讨了在进行超光速跃迁时,如何精确计算并维持空间泡的结构完整性。我们将详细介绍“引力透镜校准系统(GLCS)”在穿越高密度星云或接近黑洞边缘时的实时调整规程。特别收录了针对“幽灵物质干扰”的紧急处理流程,确保跃迁不会导致船体解体或随机投射到未知维度。 第二章:生命维持系统与生态平衡 远航的挑战,首先是维持人类的生理机能。本章详述了最新型“闭环生态循环系统(CECS-9)”的维护要点。内容涵盖: 1. 水资源回收与净化:从排泄物到冷凝水,实现99.999%的纯净度。 2. 合成营养矩阵(SNM)配比:针对不同生理需求的定制化营养方案,以及应对营养合成器故障时的应急口粮配给标准。 3. 低重力与辐射防护:探讨长期低重力对骨骼和心血管系统的影响,并介绍了新型“生物屏蔽服”的穿戴与维护规范,特别是在穿越伽马射线暴高发区的防御措施。 第三章:导航、通信与量子纠缠链路 星际导航不再依赖传统的星图。本章聚焦于“暗物质拓扑定位系统(DMTS)”的操作。它允许飞船在没有可见星体参考的情况下,精确锁定目标坐标。通信方面,我们提供了“量子纠缠信标(QECB)”的设置与维护指南,确保即使在数千光年之外,也能与母星保持低延迟的加密通讯。 --- 第二部分:行星着陆与异星环境适应 第四章:行星大气分析与着陆许可 行星着陆是风险最高的阶段之一。本章提供了“全光谱大气扫描仪”的解读指南,帮助船员快速判断目标行星大气层中是否含有高腐蚀性气体、生物活性孢子或无法预测的电磁风暴。着陆前,必须严格执行“三级生物风险评估”流程。 第五章:非碳基生命体的接触协议(I.C.P. 3.0) 本书最重要的章节之一。银河系中充满了形态各异的智慧与非智慧生命。本章提供了最新的《通用接触协议 3.0》: 1. 初级观察与非干预原则:如何使用遥感设备进行安全观察。 2. 交流尝试的阶段性升级:从数学逻辑序列到通用图形符号的过渡。 3. 危险等级划分与防御准备:详细分类了“适应性强”、“具有潜在群体意识”、“纯粹的掠食性”等生命体,并明确了不同等级下应采取的最小武力介入标准。 第六章:极端环境下的基地搭建与资源采集 对于需要进行长期考察或建立前哨站的探险队,本章提供了关于在零下两百度的冰冻星球和高压熔岩行星上快速部署“模块化充气生存舱”的技术细节。内容包括:本地材料的就地资源转化(ISRU)技术,特别是如何从硅基岩石中提取可用的超导材料。 --- 第三部分:危机管理与应急自救 第七章:飞船损伤的现场修复与冗余系统切换 当船体遭受微陨石群撞击或遭遇敌对外星文明攻击时,反应速度决定生死。本章详细列出了: 快速应力点封堵技术:使用纳米聚合凝胶进行真空环境下的临时性船体修补。 反应堆过载与核心隔离程序:当主反应堆出现不可控能量泄露时的紧急步骤。 人工智能(AI)主控系统瘫痪后的手动接管流程:船长和工程主管必须熟记的应急操作手册。 第八章:失联与搜救信标的部署 在被隔离于遥远星域后,唯一的希望是发出求救信号。本章指导如何优化剩余能源,部署“时空涟漪信标(STRB)”,并介绍了在没有精确轨道数据的情况下,通过分析引力场波动来估算飞船位置的替代性方法。 第九章:长期隔离下的心理健康维护 星际孤独感是许多远航人员的隐形杀手。本章引入了心理学家提出的“船员压力管理模型”,提供了有效的认知重构技术、团体激励活动方案,以及应对“空间失定向障碍(SDO)”的自助练习。 --- 结语:持续的演进 星际航行是一项永无止境的学习过程。本书中所记录的知识和技术,都是人类智慧的结晶,它们在无数次实践中被验证和完善。我们希望每一位读者都能将这份手册视为进入浩瀚宇宙的通行证,并在归途,将新的经验反哺给人类文明的进步。愿你们的航程,平安、果断、且充满发现的喜悦。

用户评价

评分

书评二 我最近在尝试写一些偏向文言风格的短篇故事,结果发现最大的拦路虎就是对古代词语的精准把握。很多时候,我自以为选对了词,但写出来后总觉得“味儿不对”,总缺了那么一股子韵味。我之前也用过几本所谓的“近义词大全”,但那些书大多是现代汉语思维套用古文,生硬得很,根本无法体现出古语的含蓄与韵味。直到我入手了这本《古汉语常用同义词词典》,才体会到什么叫“专业”。这本书给我的感觉是,编纂者对古代文献的浸润程度极深。它不仅仅是罗列同义词,更像是在进行一场跨越时空的语义学对话。它会告诉你,在唐代的语境中,某个词和宋代的侧重点有何不同,这种历史的纵深感是其他工具书所不具备的。我特别欣赏它在解释中那种克制的语调,不卖弄深奥的术语,却能用最简洁的文字直击要害。对于我这种需要频繁在创作中检验词语的“使用者”来说,它提供了极高的准确性和可靠性。它让我从一个“能用”的阶段,提升到了一个“用得对、用得妙”的境界。每次查阅,都像是在与一位博学的长者请教,收获的不仅仅是词义,更是对古代文人心思的揣摩。

评分

书评一 说实话,我对市面上那些动辄厚如砖头的工具书总是心存敬畏,总觉得它们要么内容过于艰深,要么就是排版得让人眼花缭乱。这次偶然翻到这本《古汉语常用同义词词典》,倒是给了我一个小小的惊喜。首先,它的开本设计得相当人性化,拿在手里既有分量感,又不至于沉重到让人望而生畏。更重要的是,它的编排逻辑非常清晰,不像有些词典那样把近义词堆砌在一起,让你在浩如烟海的解释中迷失方向。这本词典的巧妙之处在于,它似乎懂得读者的“痛点”,往往在同一个词条下,会细致地区分出语义的微妙差别,甚至会配上简短的例句来佐证。比如,研究古代诗词时,常常会遇到“愁”、“怨”、“悲”、“哀”这几个字,它们看似相近,实则意境迥异。这本书并没有简单地将它们并列,而是深入剖析了它们在语境中的侧重和情感强度。对于一个非专业出身、但对古典文学抱有浓厚兴趣的业余爱好者来说,这种细致入微的辨析简直是雪中送炭。它不是那种高高在上的学术著作,更像是一个耐心十足的私人家教,总能在我快要放弃深入理解的时候,轻轻地推我一把,让我感受到古汉语词汇的魅力所在。它的实用性,远超出了我最初的预期。

评分

书评四 我阅读古文的习惯由来已久,但随着阅读量的增加,我发现自己开始陷入一种“词汇惰性”——总是习惯性地使用那几十个最常见的“安全词汇”。这使得我的阅读体验趋于平淡,也限制了我对原著深层含义的挖掘。我需要一本能够“激活”我词汇库的书,而不是简单地告诉我“这个词和那个词一样”的书。这本《古汉语常用同义词词典》恰恰做到了这一点。它的编排并非完全依照笔画或拼音,而是似乎带着一种语义学的引导。当你查阅一个基础词汇时,它会自然而然地引导你走向那些意境相近但更具表现力的替代选项。比如,当你搜索“美丽”的近义词时,它不会只给你“佳”、“好”,而是会带着你去探索“妍”、“姣”、“晔”等词在不同语境下的光彩。这种被动的“词汇拓展”过程非常有效,它不像硬塞知识点那样令人排斥,而是通过对比和情境的展示,让你主动去吸收和内化新的表达方式。这本书像一面镜子,照出了我词汇的贫瘠,同时也清晰地指明了通往富足的路径。它让古文阅读从一种“理解”活动,变成了一种充满发现乐趣的“探索”过程。

评分

书评五 从一个资深读者——或者说,一个对古文有强烈“语感”追求者的角度来看,这本词典的价值在于其对“语感培养”的支持。语感这种东西,很多时候是靠大量的阅读积累,但效率不高。一本好的工具书,应该像一个高效的“语感加速器”。这本《古汉语常用同义词词典》在这方面表现出了极高的水准。它没有陷入将所有近义词都解释成现代白话文的俗套,而是巧妙地保留了古语的“味道”。比如,解释一个词的时候,它会用另一个更古老、更典雅的同义词来定义它,这种层层递进的解释方式,本身就在训练读者的古文思维模式。我尤其喜欢它在释义中对“感情色彩”和“适用对象”的区分。同样是表示“大”,古代对于君王和对于山川的用词是截然不同的,这本书精准地抓住了这些文化和礼仪层面的差异。这使得我在阅读那些需要高度还原历史场景的文本时,能够更加自信地捕捉到作者的真实意图。它卖的不是词汇本身,卖的是一种穿越时空、与古人思想同步的“语境感”。对于追求阅读深度的学习者来说,这本词典是难得的佳作。

评分

书评三 作为一个常年与古籍打交道的编辑工作者,我对于工具书的挑剔程度可能比一般读者要苛刻得多。我们需要的不是一本能让你勉强应付考试的字典,而是一个能够确保文本准确无误的“定海神针”。我必须承认,这本《古汉语常用同义词词典》在这方面做得非常出色。它的选词范围广而不杂,重点突出了那些在不同历史时期容易混淆、误用的核心词汇。我特别关注它的校对质量,翻阅了数十个词条后,发现引用的古代文献来源可靠,释义严谨,几乎没有发现那种低级的语义偏差。更让我感到惊喜的是,它对一些生僻或已经演化了含义的词汇的处理方式。它不像某些工具书那样只是简单地给出当代解释,而是会追溯其本义,并清晰地标示出其在特定朝代中的“变异”用法。这对于需要做古籍校注的人来说,简直是太重要了。它提供的不是静态的知识点,而是一个动态的、具有时间维度的词义演变图谱。可以说,这本书已经成为我案头必备的参考资料之一,它在保障工作严谨性上的贡献,价值无可估量。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有