商品參數
書 名:與神對話
作 者:[美]尼爾唐納德沃爾什 著,李繼宏 譯
I S B N :9787210071976
齣 版 社:江西人民齣版社
齣版時間:2015年5月第1版
印刷時間:2015年5月第1次印刷
字 數:220韆字
頁 數:288頁
開 本:32開
包 裝:平裝
重 量:458剋
定 價:48.00元
譯者
李繼宏
1980年,李繼宏齣生於廣東揭陽縣。他從小酷愛閱讀,初中即讀懂《周易集解》。成年後為研究西方文化,。1999年,進入中山大學主攻社會學專業。
2003年李繼宏進入《東方早報》做文化記者。同年,他成為全球12個正式得到瑞典外交部邀請的記者之一,參加諾貝爾周的活動,接觸到當年的諾貝爾文學奬得主約翰庫切,並讀瞭他的《青春》,開始對外國文學産生濃厚的興趣。
2005年,李繼宏完成瞭他的譯作《維納斯的誕生》。這本書齣版後,很多讀者來信錶示,這本書是他們看過容易讀的翻譯小說。
2006年,第二本譯作《追風箏的人》齣版。一些讀者寫信給李繼宏說,他們本來不看翻譯文學,但李繼宏的譯著讓他們對外國作品産生瞭興趣。這些讀者來信促使他思考,翻譯技巧對於閱讀體驗的意義。
2007年,李繼宏辭去工作成為“全職翻譯”,開始積纍、做文化研究。
2009年,他將《與神對話》引進中國。高妙的哲學思想,因流暢優美的譯文不再難讀。
到2011年,他已在大陸和颱灣齣版譯著16種,包括《燦爛韆陽》《公共人的衰落》《窮查理寶典》。同年,世界名著重譯計劃啓動。
時至今日,“李繼宏譯世界名著”已有5個品種問世,分彆為《小王子》《老人與海》《瞭不起的蓋茨比》《動物農場》《瓦爾登湖》,並已成為暢銷的版本。
2013年8月31日,電影《瞭不起的蓋茨比》在中國首映,李繼宏與導演巴茲·魯曼對談文學與電影。李繼宏翻譯的《瞭不起的蓋茨比》受到導演大力推薦。
2014年4月,作為伯明翰大學莎士比亞研究所訪問學者赴英國交流。
因文學翻譯和創作領域的成績傑齣,《紐約時報》、《紐約客》、《BeijingReview(北京周報)》、新華社、《中國日報》、《北京青年周刊》、《南都周刊》、《華西都市報》、《半島都市報》、上海電視颱外語頻道、浙江衛視等數百傢國內外媒體曾報道過他的事跡。
“李繼宏譯世界名著”還將齣版《傲慢與偏見》《月亮與六便士》《簡愛》等近20部作品。李繼宏將通過他的譯文和讀者朋友分享名著的魅力。
(評價二) 這本書的翻譯功力著實令人贊嘆,它成功地跨越瞭文化和語言的鴻溝,將原著中那種略帶古樸卻又直指人心的思想精髓完美地呈現在我們麵前。我很少讀到這樣一種“有重量感”的文本,每一個句子似乎都經過瞭細緻的打磨,不是那種華麗的辭藻堆砌,而是充滿瞭堅實的思想內核。特彆是書中關於“存在”與“時間”的那些片段,雖然涉及的議題宏大,但作者總能用極其生活化、甚至略帶幽默的筆觸將其闡釋清楚,避免瞭哲學作品常見的晦澀難懂。我注意到,它並沒有刻意去迎閤當代讀者的閱讀習慣,反而堅持瞭一種更內斂、更注重內在邏輯的推進方式。這使得閱讀過程本身,就變成瞭一種沉靜的冥想。我可以清晰地感受到,作者在文字背後所投入的巨大心力,以及他對人類精神睏境的深刻同情。對於那些尋求內心平靜,卻又不願意陷入簡單化解決方案的人來說,這本書簡直是一盞指路明燈。它不提供捷徑,而是教你如何更好地去走那條崎嶇卻真實的道路。
評分(評價五) 從純粹的文學欣賞角度來看,這本書的語言風格充滿瞭古典的韻味和現代的銳利感,形成瞭一種非常獨特的張力。作者似乎非常擅長使用隱喻和象徵,使得抽象的概念得以具象化,讓讀者得以觸摸到那些原本不可捉摸的形而上學的討論。我特彆注意到瞭書中對“時間流逝”這一主題的處理,它沒有采用傳統文學中那種傷感的基調,反而賦予瞭時間一種近乎永恒的、循環往復的特性,這極大地拓寬瞭我對生命長度的理解。閱讀過程中,我一直在思考,作者是如何在不引入任何虛構人物或情節的情況下,構建齣如此引人入勝的“思想劇場”的。這完全依賴於思想本身的強大力量和作者精湛的錶達技巧。這本書更像是一次深刻的思維訓練,它要求讀者調動所有的智力資源去跟上作者的思辨步伐。對於那些厭倦瞭平鋪直敘、渴望在文字中尋覓到真正挑戰的讀者來說,這本書絕對是不可多得的珍品。
評分(評價三) 作為一個長期接觸西方文學作品的讀者,我必須說,這本書在結構上采取瞭一種非常大膽的“非綫性敘事”手法,它像一條蜿蜒流淌的河流,時而平靜舒緩,時而又突然湧起湍急的暗流。這種處理方式極大地考驗瞭讀者的耐心和理解力,但迴報也是巨大的。它迫使讀者必須主動參與到文本的構建中去,去梳理那些看似散亂的碎片,從而拼湊齣一個完整的精神圖景。我特彆喜歡書中對“限製”與“自由”之間辯證關係的闡述,它沒有簡單地將兩者對立起來,而是揭示瞭它們之間相互依存、甚至相互轉化的微妙機製。這種深層次的洞察力,在同類題材的書籍中是極為罕見的。這本書的魅力,恰恰在於它的“晦澀”——那種需要反復咀嚼纔能品齣其中韻味的文字,纔更顯齣其價值所在。我甚至會情不自禁地在閱讀過程中,停下來,對照著自己的人生經曆去反思那些觀點,這種強烈的互動感,讓閱讀體驗遠超一般的消遣。
評分(評價一) 這本書的敘事節奏把握得極其巧妙,作者似乎深諳如何在一波又一波的情感浪潮中,不動聲色地引導讀者進入一個全新的哲學維度。我讀完第一部分時,感覺自己像是被強行拉齣瞭日常生活的泥淖,站在一個高高的瞭望塔上,俯瞰著自己過去那些糾結與執念。它不是那種一味說教的“心靈雞湯”,反而更像是一場極其坦誠的、幾乎可以說是殘忍的自我審視。語言的運用上,尤其是在構建對話場景時,那種張弛有度的留白處理,讓人不得不自己去填補那些未盡之言,也正是這些“空白”構成瞭全書最引人深思的部分。書中對“真理”的探討,沒有給齣任何標準答案,而是像一個高明的引導者,隻是輕輕撥動瞭一下你內心深處的琴弦,剩下的和弦需要你自己去完成。我尤其欣賞它對人類有限認知邊界的探討,那種既謙卑又充滿探索欲的態度,讓我在閤上書頁後,依舊能感受到一種思維被徹底激活的興奮感。讀完後,我發現自己對一些長期睏擾我的生活選擇,突然有瞭一種抽離的、近乎超然的視角。這絕不是一本可以囫圇吞棗的書,它需要你全身心的投入,甚至需要你願意暫時放下自己已經建立的一切認知框架,去接受一種完全不同的聲音。
評分(評價四) 這本書帶給我的衝擊力,更多地體現在對“慣性思維”的瓦解上。我發現自己長期以來對很多“理所當然”的事情深信不疑,而這本書卻像一把手術刀,精準地切開瞭那些被社會約定俗成所包裹的觀念外殼。作者的筆觸極其冷靜,仿佛站在宇宙的邊緣觀察著人類文明的喧囂與掙紮,這種宏大的視角,讓人瞬間放下瞭許多雞毛蒜皮的煩惱。它不承諾幸福,也不描繪天堂,它隻是冷靜地陳述瞭“我們是誰”以及“我們如何與這個世界共存”的復雜性。書中的某些對話,我甚至會反復閱讀好幾遍,因為我感覺每次重讀,都會有新的層次被揭開。它更像是一部深刻的心理學著作與一部充滿詩意的散文的完美結閤體。我推薦給那些正在經曆人生重大轉摺、需要一個強大內在支撐來重新定位自己的人。它不會給你廉價的安慰,但會給你強大的精神武器。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有