书名:莫泊桑短篇小说精选((法)莫泊桑(G. Maupassant)著,吉林出版集团有限责任公司)
定价:25元
作者:(法)莫泊桑(G. Maupassant)著
出版社:吉林出版集团有限责任公司
出版日期:2013.6.1
ISBN:9787553409849
字数:200000
页码:230
版次:第1版
装帧:平装
开本:16
商品重量:381 g
目录
Necklace
项链
编辑
《读名著学英语:莫泊桑短篇小说精选(终身学习版)》由吉林出版集团有限责任公司出版
内容提要
《读名著学英语:莫泊桑短篇小说精选(终身学习版)》收录的作品主要包括:项链、羊脂球、我的叔叔于勒、一个农场女佣的故事、雨伞、两个朋友等。精选国外经典、流行、的名家名作,中英双语,轻松阅读。《读名著学英语:莫泊桑短篇小说精选(终身学习版)》将英文原著缩写,既可让你享受原汁原味的英文魅力,又可以提高诵读速度,增加学习兴趣。每篇文章附有词汇、句型、短语多种巩固题型,以便让你在短的时间里完成复习与强化,使英语阅读与理解能力在潜移默化中得到提升
作者介绍
作者:(法国)莫泊桑(G.Maupassant) 译者:袁丽
莫泊桑(G.Maupassant),19世纪后半期法国的批判现实主义作家,与契诃夫、欧·亨利并列世界三大短篇小说巨匠,对后世产生极大影响,被誉为“短篇小说”。他一生写的短篇小说将近三百篇,是法国文学史上短篇小说创作数量火、成就高的作家。其中《我的叔叔于勒》《项链》《福楼拜家的星期天》都曾被收入中学语文课本。
从阅读体验的整体感受来看,这本书的“耐读性”非常高,这不是那种读完一遍就束之高阁的休闲读物,它具有反复研读的价值。我尝试过在不同心境下重读同一篇小说,第一次可能关注情节发展和人物命运的跌宕起伏,第二次则会专注于作者是如何运用象征手法或环境描写来营造气氛。双语对照的优势再次显现——当我第一次是侧重理解中文的叙事节奏时,第二次我就可以放慢脚步,细细品味英文原版中那些稍显拗口但韵味十足的句式结构。而且,由于篇幅适中,短篇小说的特性允许我每天只攻克一两篇,既不会产生阅读压力,又能确保每天都有文学的滋养。它就像一个移动的、随时可以开启的文学课堂,无论是在通勤的路上,还是在睡前的片刻宁静中,都能提供一次高质量的精神对话。这本书的价值,在于它提供的不仅仅是故事,更是一种持续不断的、多维度的阅读和思考的可能。
评分我对这次的阅读体验感到非常惊喜,主要是因为译者在处理莫泊桑那些标志性的冷峻、克制又充满讽刺意味的笔触时,展现出了高超的功力。举个例子,莫泊桑对人物内心活动的描写往往是极其细腻而内敛的,他不会直接告诉你人物在想什么,而是通过环境的渲染和细节的捕捉来侧面烘托。这本书的中文译文很好地捕捉到了这种“言有尽而意无穷”的韵味。阅读过程中,我时常会停下来回味某一个段落,比如对某个巴黎中产家庭虚荣心和阶级焦虑的刻画,译者没有选择大开大合的直译,而是用了许多更贴合中文语境的词汇,使得那种压抑感和最终的幻灭感能够穿透语言的屏障,直击人心。这种对原著精神内核的精准拿捏,远非一般水平的译本所能企及,它让我在享受英语原意的同时,也能迅速领会到中文表达的精妙之处,极大地丰富了我的文学感知力。
评分这本书的装帧设计着实让人眼前一亮。封面采用了一种典雅的深蓝色调,配上烫金的书名和作者名字,拿在手里沉甸甸的,很有质感,立刻就能感受到这是一本值得珍藏的作品。内页的纸张选择也颇为用心,米白色的纸张既保护了视力,又让阅读体验提升了一个档次。排版布局方面,作者和译者显然花了不少心思,左页是英文原版,右页紧跟中文译文,这种并置的方式极为便利,尤其适合我们这些想在阅读中提升英语水平的读者。我经常会读完一句英文,立刻对比一下中文的表达,这种即时的反馈机制,让我对那些微妙的词义差异和语言习惯的把握更加精准。而且,很多地方的译文处理得非常地道自然,完全没有那种生硬的“翻译腔”,这使得在切换阅读语言时,思路的连贯性得到了很好的保持。对于那些对经典文学抱有敬意的读者来说,光是翻阅这本书的物理形态,就已经是一种享受了,它不仅仅是一本工具书,更像是一件精美的艺术品,放在书架上也是一道亮丽的风景线。
评分作为一名英语学习者,这种双语对照的设置简直是为我量身定做的“学习神器”。以往我读纯英文版时,遇到生词或复杂句式常常需要频繁查阅电子词典,过程繁琐,容易打断阅读的流畅性,读完一篇下来已经精疲力尽,更别提体会故事的艺术性了。而有了这个版本,我可以在遇到卡壳的地方,立刻将目光移到右页的中文释义,迅速理解语境,然后立刻再回到英文原文,重新感受那个句子是如何构建的。这种“即时解决问题”的机制,极大地提高了我的阅读效率和持久性。更重要的是,它让我有机会去对比和学习莫泊桑原著中那些经典的固定搭配和地道的表达方式,这比单纯背诵词汇书要有效得多。它让我明白,文学作品的语言是活的,这本书提供了一个绝佳的窗口,让我得以窥见地道法语(通过优秀的译文)和经典英语是如何相互映射和转换的,是提升综合语言运用能力的一剂良方。
评分这本书收录的作品选择上,也充分体现了编者的用心良苦。它并非仅仅堆砌几篇最知名的作品,而是做了细致的考量,力求展现莫泊桑创作生涯中不同阶段和不同题材的代表作。比如,某些篇章的叙事风格是那种早期略显浪漫主义的底色,而另一些则完全是后期那种冷酷现实主义的巅峰体现。读者可以清晰地感受到这位短篇小说大师的成长轨迹和主题的不断深化。对我个人而言,这种体系化的编排远比零散地阅读几篇名作更有价值。它帮助我建立起一个相对完整的认知框架,理解莫泊桑是如何从关注社会表象,一步步深入到挖掘人性的幽暗与矛盾。这种结构上的完整性,使得阅读体验从“消遣”上升到了“学术鉴赏”的层次,让人在读完故事的戏剧性冲突后,还能留出空间去思考其背后更宏大的社会批判意义,非常耐人寻味。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有