古文觀止:插圖珍藏本 作傢齣版社國學典藏 中國文言文集大成者 曆代名篇盡收於此 學習古文觀

古文觀止:插圖珍藏本 作傢齣版社國學典藏 中國文言文集大成者 曆代名篇盡收於此 學習古文觀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[清] 吳楚材,[清] 吳調侯,選,高高 注 著
圖書標籤:
  • 古文觀止
  • 國學
  • 文言文
  • 經典
  • 名篇
  • 中華文化
  • 文學
  • 教材
  • 曆代
  • 典藏
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 品讀天下齣版物專營店
齣版社: 作傢齣版社
ISBN:9787506386777
商品編碼:29667735155
包裝:精裝
齣版時間:2016-06-01

具體描述

基本信息

書名:古文觀止:插圖珍藏本 作傢齣版社國學典藏 中國文言文集大成者 曆代名篇盡收於此 學習古文觀此可止

定價:49.80元

售價:33.9元,便宜15.9元,摺扣68

作者: 吳楚材, 吳調侯,選,高高 注

齣版社:作傢齣版社

齣版日期:2016-06-01

ISBN:9787506386777

字數:

頁碼:640

版次:1

裝幀:精裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


  名社佳作,韆年傳承
  國民閱讀經典作傢版國學藏書
  該書入選之文皆為語言精煉、短小精悍、便於傳誦的佳作。衡文標準基本上兼顧到思想性與藝術性,是當代讀者學習瞭解文言文的上佳讀物之一。
  魯迅:在文學上的影響,《古文觀止》和《昭明文選》都一樣的不可輕視。

內容提要


  《古文觀止》是曆代中國文言文散文總集。清代吳楚材、吳調侯編選,吳興祚審定。清朝康熙年間選編的一部供學塾使用的文學讀本。“觀止”一詞錶示“文集所收錄的文章代錶文言文的高水平”。

目錄


1前言
1序
1原序
古文觀止捲一
《左傳》
3鄭伯剋段於鄢
6周鄭交質
8石碏諫寵州籲
10臧僖伯諫觀魚
12鄭莊公戒飭守臣
14臧哀伯諫納郜鼎
17季梁諫追楚師
19曹劌論戰
21齊桓公伐楚盟屈完
24宮之奇諫假道
26齊桓下拜受胙
27陰飴甥對秦伯
29子魚論戰
31寺人披見文公
32介之推不言祿
33展喜犒師
35燭之武退秦師
37蹇叔哭師
古文觀止捲二
《左傳》
41鄭子傢告趙宣子
44王孫滿對楚子
46齊國佐不辱命
48楚歸晉知罃
50呂相絕秦
54駒支不屈於晉
56祁奚請免叔嚮
58子産告範宣子輕幣
60晏子不死君難
62季劄觀周樂
65子産壞晉館垣
68子産論尹何為邑
70子産卻楚逆女以兵
72子革對靈王
75子産論政寬猛
76吳許越成
古文觀止捲三
《國語》
81祭公諫徵犬戎
84召公諫厲王止謗
86襄王不許請隧
88單子知陳必亡
91展禽論祀爰居
95裏革斷罟匡君
96敬薑論勞逸
99叔嚮賀貧
101王孫圉論楚寶
103諸稽郢行成於吳
106申胥諫許越成
《公羊傳》
108春王正月
110宋人及楚人平
112吳子使劄來聘
《榖梁傳》
114鄭伯剋段於鄢
594五人墓碑記
599圖版目錄

作者介紹


  《古文觀止》的作者是清初山陰(今浙江紹興)人吳乘權、吳調侯叔侄倆。吳乘權,字楚材。他一生研習古文,好讀經史。康熙十五年(1676年)就在福州輔助先生教伯父之子學習古文,後竟以古文觀止上下冊授館終其一生。

文摘


  古文觀止捲一
  鄭伯剋段於鄢《左傳·隱公元年》
  初,鄭武公(莊公之父)娶於申(國名),曰武薑(“武”是丈夫武公的謚號,“薑”是娘傢的姓),生莊公及共(gōng,國名)叔段。莊公寤生(胎兒腳先齣),驚薑氏,故名曰寤生,遂惡之(指莊公)。愛共叔段,欲立之。亟(qì,屢次)請於武公。公弗許。
  及莊公即位,為(wèi)之請製(地名)。公曰:“製,岩(險要)邑也,虢(guó)叔(東虢國國君,周成王之弟)死焉(死在那裏)。他邑唯命。”請京(地名),使居之,謂之京城大(tài)叔。祭仲(祭,zhài。鄭大夫)曰:“都城(城牆)過百雉(量詞,長三丈,高一丈),國之害也。先王之製:大都(都邑)不過參國之一(國都的三分之一。參同“三”);中五之一;小九之一。今京不度(不閤法度),非製(先王的製度)也,君將不堪。”公曰:“薑氏欲之,焉(哪裏)闢(通“避”)害?”對曰:“薑氏何厭(滿足)之有)選不如早為(安排)之(指共叔段)所(處所),無使滋蔓,蔓難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎)選”公曰:“多行不義必自斃。子姑(姑且)待之。”
  既而(隨後)大叔(即共叔段)命西鄙(邊地城邑)、北鄙貳(兩屬)於己。公子呂(鄭大夫,字子封)曰:“國不堪貳(有兩屬之心者),君將若之何?欲與(把國傢給)大叔,臣請事之(為他效勞);若弗與,則請除之,無生民心。”公曰:“無庸(同“用”),將自及(將會自己趕上禍害)。”大叔又收貳(指前兩屬的地方)以為己邑,至(到)於廩延(地名)。子封曰:“可矣。厚(指土地擴大)將得眾(民心)。”公曰:“不義不昵(不義於君,不親於兄,就不能籠住民心),厚將崩(崩潰)。”
  大叔完(修成城郭)聚(聚集百姓),繕甲兵,具(準備)卒(步兵)乘(shèng,戰車),將襲鄭,夫人(指武薑)將啓之(開城門)。公聞其期(段襲擊鄭的日期),曰:“可矣)選”命子封帥(通“率”)車二百乘以伐京。京叛大叔段。段入於鄢。公伐諸(之於)鄢。五月辛醜,大叔齣奔(避難)共。
  書(指《春鞦》)曰:“鄭伯剋段於鄢。”段不弟,故不言弟(叔段不遵弟道,所以《春鞦》不以弟稱他)。如二君,故曰剋(莊公與叔段如同對立的兩國國君,所以《春鞦》用“剋”字)。稱鄭伯,譏失教也,謂之鄭誌(鄭伯之誌)。不言齣奔,難之也。
  遂寘(同“置”,棄置)薑氏於城潁(地名)而誓之(嚮她發誓)曰:“不及黃泉(這裏指墓(),無相見也)選”既而悔之。潁考叔(鄭大夫)為潁榖(地名)封人(管理疆界的官),聞之,有獻(有所獻,或獻謀,或獻物)於公。公賜之食。食捨(放旁邊)肉。公問之,對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹(肉汁,這裏指肉食),請以遺(wèi,留給)之。”公曰:“爾有母遺,繄(yì,句首語氣詞)我獨無)選”潁考叔曰:“敢(錶謙敬)問何謂也?公語(yù,告訴)之故,且告之悔。對曰:“君何患焉)選若闕地(掘地。莊公之父名掘突,所以潁考叔有意不用掘字)及泉,隧(挖隧道)而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融。”薑齣而賦:“大隧之外,其樂也泄泄(yìyì,和“融融”都是形容和樂的樣子)。”遂為母子如初。
  君子(作者的假托,《左傳》中習慣用的發錶評論的方式)曰:“潁考叔,純孝也。愛其母,施(yì,即為“擴大影響”)及莊公。《詩》曰:‘孝子不匱(kuì,斷絕,缺乏),永锡(同“賜”,給予)爾類。’其是之謂乎(大概是說這種情況吧))選”
  鄭莊誌欲殺弟,祭仲、子封諸臣,皆不得而知。“薑氏欲之,焉闢害”“必自斃,子姑待之”“將自及”“厚將崩”等語,分明是逆料其必至於此,故雖婉言直諫,一切不聽。迨後乘時迅發,並及於母。是以兵機施於骨肉,真殘忍之尤。幸良心忽現,又被考叔一番救正,得母子如初。左氏以純孝贊考叔作結,寓慨殊深。
  (原本《古文觀止》)
  周鄭交質《左傳·隱公三年》
  鄭武公(莊公之父,名掘突,前770—前720年在位,死後謚“武”)、莊公為平王(指周平王,名宜臼,幽王之子,前770—前720年在位)卿士(即執政大臣,諸侯往往供職於周王朝兼掌王室實權,稱卿士)。王貳(偏重)於虢(指西虢),鄭伯(鄭莊公)怨王。王曰:“無之。”故周、鄭交質。王子狐(周平王的兒子,名狐)為質於鄭,鄭公子忽(鄭莊公的兒子,名忽)為質於周。王崩(周平王死),周人將畀(bì,給予)虢公政。四月,鄭祭足(祭仲,鄭國大夫。祭,zhài)帥師取溫(地名)之麥。鞦,又取(割取)成周(周都城,故址在今河南洛陽東北)之禾。周、鄭交惡。
  君子曰:“信不由中(同“衷”),質無益(用處)也。明恕(互相諒解)而行,要(yāo,約束)之以禮,雖(即使)無有質,誰能間(離間)之?苟有明信(互信互諒),澗、溪、沼(池塘)、沚(水中小洲)之毛(野草),蘋(大萍)、蘩(白蒿)、蕰藻(聚生的藻)之菜,筐、筥(jǔ,竹的容器,方形為筐,圓形為筥)、錡(jí)、釜(均為烹飪器,有足為錡,無足為釜)之器,潢汙(huángwū,低窪積水處)、行潦(lǎo,路上的積水)之水,可薦(供奉祭品)於鬼神,可羞(同“饈”,進獻美食)於王公,而況君子結二國之信,行之以禮,又焉用質?《風》有《采蘩》《采蘋》(均為《國風·召南》篇名,寫婦女采集野菜用作祭祀),《雅》有《行葦》《泂酌》(均為《大雅》篇名,《行葦》敘述宴享老人,歌頌忠厚和睦。《泂酌》談到路上積水亦可用於祭祀),昭(錶明)忠信也。”
  通篇以“信”“禮”二字作眼。平王欲退鄭伯而不能退,欲進虢公而不敢進,乃用虛詞欺飾,緻行敵國質子之事,是不能處己以信而馭下以禮矣。鄭莊之不臣,平王緻之也。曰“周鄭”,曰“交質”,曰“二國”,寓譏刺於不言之中矣。
  (原本《古文觀止》)
  石碏諫寵州籲《左傳·隱公三年》
  衛莊公(衛國國君,名揚,前757—前735年在位)娶於齊東宮(太子所居之處)得臣(齊太子名)之妹,曰莊薑(“薑”是姓,“莊”是謚號),美而無子,衛人所為賦《碩人》(《詩經·衛風》篇名)也。又娶於陳,曰厲媯(媯,guī。“媯”是姓,“厲”是謚號,下文“戴媯”同)。生孝伯,蚤(同“早”)死。其娣(妻之妹隨妻來嫁,稱“娣”)戴媯生桓公,莊薑以為己子。公子州籲,嬖人(寵姬。嬖,bì)之子也。有(得到)寵而好兵(兵器),公弗禁。莊薑惡之。
  石碏(衛國大夫。碏,què)諫曰:“臣聞愛子,教之以義方(做人的正道),弗納(使之進入)於邪。驕、奢、淫、佚(逸樂),所自邪(乃邪之所自起)也。四者之來,寵祿過也。將立州籲,乃定之矣;若猶未也,階(引導)之為禍。夫寵而不驕,驕而能降(降心,抑製心誌),降而不憾(怨恨),憾而能眕(zhěn,安穩鎮定的樣子)者,鮮(xiǎn,少)矣。且夫賤妨(妨害)貴,少陵(侵犯)長,遠間(離間)親,新間舊,小加(欺淩)大,淫破義,所謂六逆也;君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。去(拋棄)順效逆,所以速禍也。君人者,將禍是務去(務必消除禍害),而速之,無乃不可乎?”弗聽。其子厚與州籲遊(交往),禁之,不可(聽從)。桓公立(繼承),乃老(告老退休)。
  “寵”字,乃此篇始終關鍵。自古寵子未有不驕,驕子未有不敗。石碏有見於此,故以教之義方為愛子之法。是拔本塞源,而預絕其禍根也。莊公愎而弗圖,辨之不早,貽禍後嗣,嗚呼慘哉)選
  (原本《古文觀止》)
  臧僖伯諫觀魚《左傳·隱公五年》
  春,公(魯隱公)將如棠(魯邊境)觀魚(同“漁”,捕魚)者。
  臧僖伯諫曰:“凡物(鳥獸之類)不足以講(講習)大事(祭祀和戰爭),其材(指皮革齒牙、骨角毛羽)不足以備器用(軍國之資),則君不舉(舉動)焉。君,將納民於軌(法度)、物(準則)者也。故講事以度(duó,衡量)軌量謂之軌。取材以章(同“彰”,彰明)物采謂之物。不軌不物,謂之亂政。亂政亟(qì,屢次)行,所以(是……的原因)敗也。故春蒐(sōu)、夏苗、鞦獮(xiǎn)、鼕狩(分指四季的打獵活動),皆於農隙以講事(講習軍事)也。三年(每三年舉行一次大規模軍事演習)而治兵(和“振旅”都是整頓軍隊之意),入而振旅。歸而飲至(歸乃告至於廟而飲),以數(計點)軍實(軍用物品和戰利品)。昭(顯示)文章(不同級彆的官員所使用的旌旗,其色彩和花紋各自不同),明貴賤,辨等列,順少長(齣則少者在前,趨敵之義;還則少者在後,殿師之義),習威儀(以講習上下的威儀)也。鳥獸之肉不登(放置)於俎(zǔ,祭祀時盛牛羊祭品的禮器),皮革、齒牙、骨角、毛羽不登於器,則君不射,古之製也。若夫(錶轉摺)山林、川澤之實(齣産),器用之資(供給),皂隸(服賤役的人)之事,官司之守(職守),非君所及(參加)也。”
  公曰:“吾將略地(巡視邊境)焉。”遂往,陳(陳設)魚而觀之。
  僖伯稱疾不從。
  書(指《春鞦》)曰“公矢(shǐ,施布、陳列)魚於棠”,非禮也,且言遠地也(並譏刺他是跑到離國都很遠的地方去的)。

序言



《文心雕龍·知微篇》:洞察文字奧秘,精研文章之道 在中國浩瀚的古典文學星河中,有如璀璨星辰般閃耀的作品,它們不僅是語言藝術的巔峰,更是思想智慧的寶庫。《文心雕龍》便是其中一顆耀眼明珠,而其“知微篇”,更是整部巨著的點睛之筆,以其深邃的洞察力,揭示瞭文字背後蘊含的無窮力量與文章創作的精微之處。 一、 “知微”之義:見微知著,洞察言語之源 “知微”二字,顧名思義,即是“知道微小之處”,引申開來,便是“見微知著”,從小處著眼,窺探事物本質。在“知微篇”中,劉勰將此義延展至文字與文章的領域。他認為,任何宏大精深的篇章,其根基皆在於最微小的“字”。字是文章的基石,是思想情感的載體,是意義傳遞的最小單位。隻有深刻理解瞭字的本義、演變、組閤規律,纔能真正把握文章的脈絡,領略其深層含義。 劉勰在“知微篇”中,並非僅僅羅列文字的訓詁,而是深入探討瞭文字的“體”與“用”。“體”指字的本源、形體、聲音;“用”則指字在組閤成詞、詞組成句、句構成章時所産生的意義與功能。他強調,掌握文字的“體”,是理解其“用”的前提。例如,一個字的音韻如何,會影響到詩歌的節奏美;一個字的部首結構,有時能暗示其含義的淵源。這些看似細微之處,卻是構成文章藝術魅力的重要因素。 他將文字的微小之處與文章的宏大結構聯係起來,指齣“文之本,齣於聲;聲之傳,齣於字;字之載,齣於文。” 聲音是文字産生的基礎,而文字則承載著聲音,最終組成瞭文章。因此,他對文字的每一個細節都予以高度重視,從單字的形、音、義,到不同字的組閤所産生的微妙變化,都進行瞭細緻入微的分析。這種“知微”的精神,貫穿瞭整篇,也構成瞭《文心雕龍》整體的精髓。 二、 文章之道:形、數、動、靜,萬象皆藏於筆端 “知微篇”的核心,在於揭示文章創作的“道”。劉勰認為,文章之道,並非僅憑靈感或辭藻堆砌,而是遵循著某種內在的規律與邏輯。他將這種規律歸納為“形、數、動、靜”四個基本要素,認為這四個要素貫穿於文章的方方麵麵,從遣詞造句到篇章結構,無不體現。 形(形狀、體式): 指文章的整體結構、段落布局、句式長短以及字詞的形態。劉勰認為,一篇好的文章,其“形”應當是清晰、勻稱、和諧的,如同建築一般,有其閤理的骨架與比例。不同的文體,如賦、頌、論、詩等,都有其獨特的“形”,這種“形”的塑造,決定瞭文章的體量感和整體風格。他提倡文章的“意”與“形”的相得益彰,避免“形”的空洞或“意”的雜亂。 數(數量、章法): 指文章的篇幅、字數、句數,以及內在的邏輯層次和章法安排。劉勰強調文章的“數”並非拘泥於數字本身,而是指一種內在的比例與節奏。恰當的“數”,能夠使文章疏密得當,有張有弛,引人入勝。他反對“繁文縟節”的堆砌,也反對“短句濫調”的單調,提倡在數量的運用上達到一種微妙的平衡。 動(動勢、氣韻): 指文章的起伏、轉摺、波瀾以及作者情感的流動與錶達。一篇有生命力的文章,必然是有“動勢”的,能夠牽引讀者的情緒,使之隨文而動。劉勰認為,“動”體現在文章的語勢、情感的渲染、情節的推進等方麵。他鼓勵作者在文章中注入真摯的情感,使之産生強烈的感染力,做到“情動而言形”,言語因情感而生動。 靜(靜止、意境): 指文章的沉澱、迴味、以及作者情感的收束與升華。文章的“靜”並非枯燥乏味,而是指在喧囂之後,能夠留給讀者思考的空間,使之在品味中獲得更深的感悟。劉勰認為,“靜”可以體現在文章的意境營造、哲理的蘊含、以及情感的凝練之處。這種“靜”,能夠使文章更具深度與雋永。 劉勰將這“形、數、動、靜”四者看作是文章創作不可或缺的四大要素,它們相互關聯,相輔相成。文章的“形”決定瞭其“數”的安排,而“動”與“靜”則貫穿於“形”與“數”的運用之中,共同構成瞭文章的生命力與藝術價值。 三、 傳承與啓示:知微知著,方能成就文章大傢 《文心雕龍·知微篇》所揭示的道理,對於後世的文學創作具有深遠的指導意義。它教會我們,要成就一篇真正優秀的文學作品,絕不能僅僅停留在錶麵,而是要深入探究其內在的邏輯與精微之處。 對文字的敬畏之心: 劉勰的“知微”精神,提醒我們對每一個文字都應懷有敬畏之心。每一個字都承載著豐富的信息,其本義、引申義、以及在不同語境下的特殊含義,都值得我們深入探究。這種對文字的敏感與尊重,是提升語言功力的基礎。 文章的整體觀: “形、數、動、靜”的理論,為我們提供瞭審視文章的宏觀框架。它強調瞭文章的結構、節奏、情感流動以及思想深度都是構成一篇佳作的關鍵。我們在創作時,不僅要關注遣詞造句的精妙,更要注重文章的整體布局與藝術感染力。 實踐的指導意義: “知微篇”並非空泛的理論,而是具有極強的實踐指導意義。無論是以往的文人墨客,還是當代的文學愛好者,都可以從中學到如何更深入地理解和創作文章。它鼓勵我們,在閱讀時要“知微”,在寫作時要“見著”,通過對細微之處的把握,達到對整體的掌控。 總而言之,《文心雕龍·知微篇》以其精闢的論述,為我們揭示瞭文字的奧秘與文章的藝術規律。它不僅僅是一篇文學批評的經典,更是一部關於如何理解和創作的智慧之書。通過“知微”,我們得以窺見文章的靈魂;通過對“形、數、動、靜”的把握,我們得以窺見文章的生命力。研讀此篇,必能使我們在文學的道路上,行得更遠,看得更深。

用戶評價

評分

我之所以會選擇這本“古文觀止”,主要是衝著它“國學典藏”的名頭去的,畢竟市麵上的版本太多瞭,質量參差不齊,很容易買到那些刪減過多或者注釋粗糙的盜版貨。然而,這本書的內容編排,真正體現瞭“集大成者”的底氣。它收錄的篇目之廣,幾乎涵蓋瞭從先秦到清代的經典名篇,做到瞭既有大傢耳熟能詳的王勃、韓愈、蘇軾,也有一些相對冷門但文學價值極高的佳作。更讓我欣賞的是,它在選篇的側重點上把握得相當精準,沒有陷入單純追求篇幅的誤區,而是真正做到瞭“觀止”——即達到瞭文學鑒賞的巔峰狀態。對於一個想係統學習和領略中國文言文精髓的人來說,這套書提供的知識框架是極其堅實可靠的,它就像一位資深的國學導師,為你規劃好瞭研習的路徑。

評分

作為一名自詡對文言文有一定基礎的讀者,我最關注的其實是注釋和譯文的質量。很多版本為瞭追求篇幅,注釋往往過於簡略,甚至有些地方的解釋生硬牽強。但這本《古文觀止》的處理方式非常高明。它的注釋部分,一方麵保留瞭原文的典雅,沒有過度“口語化”地去“翻譯”每一個字,而是側重於解釋那些影響理解的文化背景、曆史典故和特殊詞義。我特彆留意瞭對一些僻字的解釋,比如某些專有名詞或古代官職的稱謂,講解得既精確又不冗長。而譯文部分,則采用瞭直譯與意譯相結閤的方式,既保證瞭忠實於原文的結構,又讓現代讀者能夠輕鬆領會其神韻。這使得我在閱讀那些需要深度思考的篇章時,能夠快速理解作者的深層用意,極大地提高瞭學習效率,少走瞭很多彎路。

評分

這本書最讓我感到驚喜的一點,在於它對不同文體的兼顧和展示。很多文言文選本,往往過於偏重散文或詩賦,而忽略瞭其他重要的文體,比如奏摺、銘文、或者一些優秀的書信。這本書在這方麵做得非常全麵,我從中看到瞭不同曆史時期、不同社會身份的人們是如何運用這種凝練的文字進行交流和錶達的。這不僅僅是文學學習,更像是一部濃縮的中國古代社會生活史。比如,通過幾篇氣勢磅礴的史論,可以感受到那個時代知識分子的激昂抱負;而穿插其中的幾封傢書,則流露齣細膩的溫情,文字的張力在不同文體間切換自如,讓我對文言文的適應性和錶現力有瞭全新的認識。這種全景式的展現,是提升文學素養的關鍵所在。

評分

從收藏價值的角度來看,這本“插圖珍藏本”絕對是物超所值。首先是它的裝幀設計,那種經得起時間考驗的質感,本身就具有一定的收藏屬性。更重要的是,它所承載的內容——“曆代名篇盡收於此”——確保瞭它在未來很長一段時間內,都不會因為篇目過時而被輕易替代。對於一個對傳統文化抱有敬畏之心的人來說,擁有一本內容權威、形製精美的經典讀物,本身就是一種精神上的滿足。我不會把它當作快速翻閱的工具書,而是把它鄭重地放在書架上,偶爾拿齣某一捲,細細品味其中一二篇佳作。它更像是一個長期的學習夥伴,隨著我心境和學識的變化,每一次重讀都會有新的感悟,其價值會隨著時間的推移而愈發凸顯。

評分

這本書的裝幀設計簡直是沒得挑,拿到手裏就能感受到那種厚重與典雅。封麵采用的仿古紋理,配上燙金的書名,在燈光下熠熠生輝,每次把它從書架上取下來,都像是在觸摸一件流傳已久的文物。紙張的質感也處理得非常到位,不是那種廉價的雪白,而是略帶米黃色的那種,印刷的油墨似乎都帶著一股墨香,即便是觸摸都能感受到文字的溫度。尤其是那些精心挑選的插圖,簡直是點睛之筆。它們不僅僅是簡單的配圖,更是對原文意境的一種視覺化詮釋。比如描繪《滕王閣序》的那些亭颱樓閣,綫條流暢又不失古樸的韻味,讓人仿佛身臨其境,立刻就能抓住作者描繪的那個盛大場麵。閱讀體驗因此得到瞭極大的提升,畢竟,古文的晦澀之處,有時一張恰到好處的圖畫就能起到畫龍點睛的作用,省去瞭我頻繁查閱注釋的麻煩,讓沉浸感大大增強。這份對細節的執著,足見齣版社在“珍藏本”這三個字上的用心良苦。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有