| 图书基本信息 | |||
| 图书名称 | 《孙子兵法》在英语世界的传播与接受研究 | 作者 | 杨玉英 |
| 定价 | 60.00元 | 出版社 | 学苑出版社 |
| ISBN | 9787507752069 | 出版日期 | 2017-05-01 |
| 字数 | 页码 | ||
| 版次 | 1 | 装帧 | 平装-胶订 |
| 开本 | 16开 | 商品重量 | 0.4Kg |
| 内容简介 | |
| 1.本书稿是列国汉学史书系之一。作者也是书系的老作者,曾经出版过书系中的《马立安高利克的汉学研究》《郭沫若在英语世界的传播与接受研究》。2.作为中国军事文化经典的《孙子兵法》,从1772年开始在西方世界译介传播以来,受到了广泛的关注和高度的赞扬。世界各国开始了对《孙子兵法》的译介。英语世界的《孙子兵法》英译研究相当积极、踊跃,关于英语世界的《孙子兵法》研究之研究的成果不少,英语世界的《孙子兵法》英译本多达34种,其中新世纪出版的译本就达16种,差不多为总译本数的一半。关于《孙子兵法》英译本之间的比较研究的成果以及对《孙子兵法》英译本进行批评研究的论著也相继面世。但无论是还是英语世界,都还没有专著或固定的专题对英语世界的这些研究成果进行全面、系统的整理研究。 3.作者对这样研究与接受情况进行了系统梳理。 |
| 作者简介 | |
| 杨玉英(1969---),四川井研人,乐山师范学院外国语学院教授,文学博士。主要从事英美文学教学。科研方向为英美文学、比较文学、海外汉学;主持了“英语世界的郭沫若研究”、“英语世界的《孙子兵法》英译研究”、“英语世界的《道德经》英译研究”、“英语世界的苏轼英译研究”和“马立安?高利克的中国现当代文学研究”等系列科研课题。已出版《英语世界的郭沫若研究》、《比较视野下英语世界的*研究》、《英语世界的<孙子兵法>英译研究》、《英语世界的<道德经>英译研究》和《茅盾与中国现代文学批评》(马立安?高利克著,杨玉英译)等系列学术专著。发表相关科研论文30多篇。 |
| 目录 | |
| 编辑推荐 | |
| 文摘 | |
| 序言 | |
5. 影响的广度,价值的再确认 这本书的研究,让我对《孙子兵法》在英语世界的传播和接受,有了更为宏观和全面的认识。它不仅仅是关于一本古代军事著作在西方的“走红”,更是关于一种深刻的东方智慧如何跨越时空,赢得不同文化背景下读者的认同。我看到了孙子思想对西方军事理论、战略思维、甚至是对领导力、管理学等多个领域的深远影响,这种影响是如此广泛而持久,以至于有时我们可能都不会意识到,那些被认为是西方原创的理念,其实早就蕴含在《孙子兵法》的字里行间。这种研究让我对《孙子兵法》的价值有了更深层次的确认,它早已不是一本仅限于军事领域的著作,而是一部可以指导人生、启迪智慧的百科全书。它证明了,真正的智慧,是超越国界、超越时代的,能够被不同文化背景下的人们所理解、所接受,并不断地为人类社会带来新的启示。
评分4. 翻译的挑战,理解的深度 翻译一本如此古老且充满哲学意味的经典,本身就是一项巨大的挑战。而这本书的研究,恰恰就触及了《孙子兵法》在英语世界传播过程中,翻译所扮演的关键角色。我注意到,书中对不同时期、不同译本的比较和分析,让我对“忠实”与“易懂”之间的平衡有了更深的理解。不同的译者,在理解原文的基础上,往往会根据目标读者的文化背景和语言习惯,做出不同的选择,从而影响到孙子思想的呈现方式。有些译本可能更侧重于字面上的准确,而有些则更注重传达原文的意境和精神。这种对翻译过程的细致剖析,让我意识到,我们现在所接触到的任何一种译本,都不仅仅是简单的文字转换,而是译者对原文的再创作,是跨越语言障碍的一次深刻的理解和表达。这让我更加珍惜每一次阅读《孙子兵法》英文译本的机会,也更希望能找到那些能够真正传达孙子原意的版本。
评分2. 跨文化的对话,思想的碰撞 作为一名对东方哲学和军事史都抱有浓厚兴趣的读者,我一直对《孙子兵法》在英语世界的传播与接受这个话题感到好奇。这本研究著作,恰好提供了一个绝佳的视角。它不仅仅是简单地介绍这本书在西方国家的译本和出版情况,更深入地探讨了孙子思想如何被理解、被解读,甚至是被误读。我特别感兴趣的是,在不同的文化背景下,西方读者是如何看待“不战而屈人之兵”的理念,以及“以迂为直,以苦为乐”这些看似违反直觉的策略。作者通过梳理大量的评论、学术研究以及对西方军事思想家、政治学家的影响分析,勾勒出一幅生动的跨文化思想交流图景。这让我意识到,一本古老的东方经典,一旦进入到另一个文化语境,就会激发出无数新的解读和思考。这种思想的碰撞,既展现了《孙子兵法》的普适性,也折射出不同文化对“智慧”和“策略”的独特理解。它让我看到了,即使是看似固若金汤的文化隔阂,也终将被人类共同追求的智慧所打破。
评分3. 策略的精髓,现实的启示 我一直认为,《孙子兵法》与其说是一本军事手册,不如说是一本关于如何“赢”的哲学。这本书的研究,更是将这种“赢”的哲学,在现代社会的语境下进行了深入的挖掘。它让我看到了,孙子关于“避实击虚”、“因粮于敌”、“攻心为上”等策略,在现代商业竞争、政治博弈,甚至是在个人职业发展中,依然具有极强的指导意义。作者的论述,非常细腻地展现了这些古老的智慧如何在西方社会被赋予新的生命。比如,一些商业巨头如何借鉴孙子思想来制定市场策略,一些政治家又如何利用其权谋智慧来处理国际关系。这种“古为今用”的案例分析,让原本有些抽象的兵法概念变得生动具体,充满现实的启示。它让我开始重新审视自己在生活和工作中的决策方式,思考是否能从那些看似“孙子”的策略中,找到更优的解决方案,避免不必要的损耗,实现更长远的目标。
评分1. 历史的沉淀,智慧的火花 拿到这本《孙子兵法》的英文版本,首先映入眼帘的是那沉甸甸的历史感。它不是一本随手可翻的消遣读物,更像是一份跨越千年的智慧馈赠。翻开书页,英文的翻译流畅且富有韵味,它尽可能地保留了原文的精炼与深刻,即便是在遥远的东方国度,即便是在两千多年前的战国时代,那些关于军事策略、治国之道、识人用人的论述,依然闪耀着不灭的智慧光芒。我尝试着去理解那些看似朴素的文字背后所蕴含的复杂逻辑,比如“知己知彼,百战不殆”这句耳熟能详的古语,在英文的演绎下,依然能感受到那种洞察人心的力量,以及对全局的精准把握。这本书让我看到了一个截然不同的思维模式,它不崇尚蛮干,不迷恋冲突的表象,而是深挖事物的本质,从根本上解决问题。作者似乎在用一种冷静、理性、甚至是有些“冷酷”的笔触,描绘着战争的残酷,同时也揭示着避免不必要冲突的智慧。这种深刻的反思,让我对“兵法”这两个字有了全新的认知,它早已超越了单纯的军事领域,延伸到了人生的方方面面。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有