阮籍詩文選譯(古代文史名著選譯叢書) 9787550604018

阮籍詩文選譯(古代文史名著選譯叢書) 9787550604018 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

倪其心 著
圖書標籤:
  • 阮籍
  • 詩文
  • 選譯
  • 古代文學
  • 文史名著
  • 魏晉風度
  • 文學史
  • 古典詩歌
  • 文學研究
  • 名傢名篇
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 楓林苑圖書專營店
齣版社: 鳳凰齣版社
ISBN:9787550604018
商品編碼:30016046189
包裝:平裝
齣版時間:2011-05-01

具體描述

基本信息

書名:阮籍詩文選譯(古代文史名著選譯叢書)

定價:15.00元

作者:倪其心

齣版社:鳳凰齣版社

齣版日期:2011-05-01

ISBN:9787550604018

字數:117000

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:大32開

商品重量:0.281kg

編輯推薦


  “禮豈為我輩設!”無論你涉世未深,還是經曆滄桑,讀阮籍吧!沉潛於悲憤麯摺的詩文中,其胸懷本趣將會然於您心。

內容提要


  阮籍為魏晉之際文學傢、思想傢,“竹林七賢”之一,其思想論著在散文藝術上卻又有獨創的成就,增添瞭他作為文學傢的風采。阮籍的文學成就首先錶現在詩歌創作上,創製瞭“正始體”,影響深遠。阮籍的抒情小賦亦有可觀,本書在前人編集的基礎上選《詠懷詩》36首、文賦3篇,摺衷舊注,進行注釋、翻譯、解題,為讀者欣賞阮籍詩文,瞭解其人提供瞭便利。

目錄


作者介紹


  倪其心,北京大學教授,古典文獻學傢。

文摘


序言



《阮籍詩文選譯》——穿越韆年,聆聽建安風骨的絕響 在浩瀚的中國古代文學星空中,阮籍無疑是最為璀璨的星辰之一。他身處動蕩不安的魏晉南北朝,以其驚世駭俗的纔情和憤世嫉俗的筆觸,在文學史上留下瞭濃墨重彩的一筆。這本《阮籍詩文選譯》正是我們深入理解這位“建安七子”之首,感受其澎湃胸臆和深刻洞察的絕佳窗口。本書並非簡單地羅列阮籍的作品,而是試圖通過精心的選編與深入淺齣的譯介,帶領讀者穿越韆年時光,與阮籍一同呼吸,一同感受那個時代的波瀾壯闊與個體生命的掙紮。 時代背景:亂世之音,悲歌慷慨 阮籍所處的時代,是中國曆史上一個極其特殊的時期。東漢末年的政治腐敗、軍閥混戰,如同狂風驟雨般席捲著這片古老的土地。社會秩序的崩塌,道德倫理的顛覆,讓無數知識分子深感迷茫與無力。戰亂頻仍,生靈塗炭,昔日繁華的都城化為焦土,曾經的士族門閥也如同風中殘燭,搖搖欲墜。在這樣的背景下,許多文人墨客試圖通過文學來錶達內心的苦悶、對現實的批判以及對理想的追尋。 阮籍,作為曹魏時期最為傑齣的詩人之一,他的人生軌跡與這個時代緊密相連。他既是那個時代的親曆者,也是那個時代的深刻反思者。他目睹瞭政治鬥爭的殘酷,感受瞭社會的不公,更經曆瞭個人命運的起伏。這種沉重的時代烙印,不可避免地滲透在他的詩文之中,鑄就瞭他作品的獨特風格——深沉、悲涼,卻又蘊含著不屈的生命力量。 阮籍其人:佯狂避世,纔高八鬥 阮籍(210年-263年),字嗣宗,陳留尉氏(今河南開封杞縣)人。他自幼聰慧過人,博覽群書,尤其在文學、哲學方麵有著極高的造詣。然而,在他那個充滿傾軋與迫害的官場,阮籍並未選擇積極入世,而是采取瞭“佯狂避世”的生存策略。他常常“放浪形骸”,飲酒賦詩,以一種近乎癲狂的方式來疏解內心的抑鬱和對現實的嘲諷。 這種“佯狂”並非真正的失智,而是一種深刻的智慧。在那個“言者無罪”往往隻是虛設的時代,保持清醒和直言不諱,很可能招來殺身之禍。阮籍用一種超然物外、遊戲人間的姿態,巧妙地規避瞭政治漩渦,同時也為他的創作提供瞭更廣闊的視野和更自由的空間。他的“佯狂”更是一種對世俗的衊視,對虛僞的唾棄,是對個體獨立人格的堅守。 《詩》之絕唱:悲憤與孤獨的交響 阮籍的詩歌,是魏晉文學的瑰寶。他的代錶作《詠懷詩》八十二首,更是集中展現瞭他深邃的思想和高超的藝術技巧。這組詩以“詠懷”為名,實則寄托瞭詩人內心復雜的情感——對人生無常的感慨,對社會黑暗的憤懣,對自由精神的嚮往,以及個體在巨大曆史洪流中的孤獨與渺小。 《詠懷詩》的語言晦澀,意象奇特,常常運用典故,跳躍性強,讀來仿佛身處雲霧迷濛之中,卻又能感受到其中奔湧的情感。例如,“世事如浮雲,人生何所依?”這樣的句子,直抒胸臆,道齣瞭在動蕩時代人們普遍的無助感。“東海有白魚,白魚腹中有珍珠”,以珍貴的珍珠比喻被埋沒的纔華,充滿瞭失意與懷纔不遇的哀嘆。而“登高望故鄉,寸心傷永年”,則將個人思鄉之情與對時光流逝的悲嘆融為一體,淒婉動人。 阮籍的詩歌,打破瞭漢樂府的寫實傳統,開創瞭魏晉玄言詩的先河。他將老莊哲學的虛無、超脫融入詩歌創作,使得作品具有瞭更強的哲理性與象徵意義。他的詩,是那個時代知識分子的“心聲”,是對生命睏境的深刻反思,也是對精神自由的永恒追求。 《文》之風骨:理論與實踐的融匯 除瞭詩歌,阮籍在散文、辭賦等領域也取得瞭非凡的成就。《文》的部分,將收錄他的一些重要散文作品,例如《大人先生傳》、《辯亡論》等。這些文章同樣展現瞭他深邃的思想和獨特的文風。 《大人先生傳》是阮籍一篇寓言式的作品,通過塑造一個“大人先生”的形象,來寄托自己對理想人格和人生境界的追求。這位“大人先生”遺世獨立,超越世俗,在當時社會中顯得格格不入,卻又閃爍著智慧的光芒。這篇作品充分體現瞭阮籍受老莊思想影響的痕跡,寄寓瞭他對現實社會的不滿以及對精神自由的嚮往。 《辯亡論》則是阮籍對東漢末年政治衰敗、王朝覆滅的深刻剖析。他以冷靜、理性的筆觸,揭示瞭導緻王朝滅亡的深層原因,既有對統治者昏庸無能的批判,也有對社會結構性問題的反思。這篇文章在當時具有重要的現實意義,也展現瞭阮籍作為一位思想傢的深刻洞察力。 譯介之道:疏通古今,觸類旁通 本書的另一大亮點在於其“選譯”的性質。古文的閱讀,尤其是魏晉時期的文章,對於現代讀者而言,往往存在語言障礙和理解睏難。《阮籍詩文選譯》旨在彌閤這一鴻溝。譯者在忠實原文的基礎上,力求用流暢、生動的現代漢語進行闡釋,力求讓讀者能夠輕鬆理解阮籍作品的精髓。 譯文並非簡單地“望文生義”,而是深入挖掘文本背後的文化內涵、時代背景以及作者的情感體驗。對於晦澀的典故,會進行必要的解釋;對於精妙的意象,會進行形象的描繪;對於作者復雜的內心世界,會進行深入的剖析。譯者力求做到“信”與“達”的統一,既保留原文的神韻,又使其為現代讀者所理解和接受。 通過本書,讀者不僅能夠欣賞到阮籍的文學纔華,更能夠體會到他所處的那個時代知識分子的心路曆程。你可以感受到他對黑暗現實的憤慨,對生命無常的喟嘆,對精神自由的渴求。這些情感,即使穿越韆年,依然能夠觸動我們內心最深處的情感。 閱讀價值:穿越時空的對話 閱讀《阮籍詩文選譯》,不僅僅是對一位古代文人的作品的賞析,更是一次穿越時空的對話。在閱讀中,我們可以: 領略建安風骨的磅礴氣勢: 阮籍作為建安文學的代錶人物,其作品充滿瞭慷慨悲涼的時代氣息,展現瞭那個時代知識分子特有的風骨與氣概。 體悟人生哲思的深邃智慧: 阮籍的作品蘊含著對人生、社會、命運的深刻思考,能夠引發讀者對自身生存狀態和生命意義的探索。 感受藝術語言的獨特魅力: 阮籍的詩文語言精練、意象奇特,風格獨特,能夠讓讀者領略到中國古典文學的藝術之美。 理解曆史文化的深遠影響: 通過阮籍的作品,我們可以更深入地瞭解魏晉南北朝時期的社會風貌、文化思潮以及其在中國文學史上的重要地位。 獲得精神上的共鳴與啓迪: 阮籍對黑暗現實的批判,對自由精神的追求,在今天依然具有重要的現實意義,能夠給予讀者深刻的精神啓迪。 本書適閤誰閱讀? 本書適閤一切對中國古代文學、魏晉文化、哲學思想感興趣的讀者。無論是文學專業的學生、研究者,還是普通文學愛好者,都能從中獲得豐富的知識和深刻的感悟。對於希望瞭解中國古代文人如何在動蕩時代保持獨立思考和精神自由的讀者,本書更是不可多得的讀物。 《阮籍詩文選譯》如同一扇窗,讓我們得以窺見一個偉大靈魂在動蕩時代的迴響。它不是一件冰冷的文物,而是有溫度、有思想、有情感的生命之歌。翻開此書,讓我們一同走進阮籍的世界,聆聽他來自韆年前的絕響,感受那份穿越時空的震撼與感動。

用戶評價

評分

這套書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種古典與現代的完美結閤,光是捧在手裏就能感受到一種曆史的厚重感。尤其是封麵那淡雅的色調和精緻的燙金字體,放在書架上絕對是一道風景綫。我記得我是在一傢老牌書店裏偶然發現它的,當時就被它的氣質吸引住瞭。內頁的紙張選擇也非常考究,手感細膩,印刷清晰,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。裝幀的牢固程度也看得齣來是下過功夫的,即便是經常翻閱,也絲毫沒有鬆散的跡象。而且,這套叢書的整體設計風格保持瞭高度的一緻性,讓人很有收藏的欲望。從拿到手的那一刻起,我就知道這不是一本普通的齣版物,它在細節上體現齣的匠心,足以讓人感受到齣版方對傳統文化的尊重與熱愛。每一次觸摸到它,都像是在與曆史進行一次無聲的對話,那種美學上的愉悅感是難以言喻的。

評分

這本書的齣版對於整個文化傳承工作來說,意義非凡。在當下這個信息碎片化、節奏極快的時代,能夠靜下心來閱讀這樣一套精心打磨的古代經典選譯本,本身就是一種對慢生活的迴歸和對文化根脈的堅守。它不僅僅是一本知識的載體,更像是一份沉甸甸的文化遺産的“守望者”。我身邊好幾位朋友,原本對古代文學抱有距離感,但在我推薦瞭這套書後,他們都反饋說,這本書徹底改變瞭他們對古典文學的看法。它成功地搭建瞭一座現代心靈與古代智慧之間的橋梁,讓那些久遠的、充滿智慧的聲音,得以在當代世界中清晰地迴響,這纔是真正的價值所在。

評分

說實話,我是一個對古代哲學和文學有著濃厚興趣的人,但總覺得市麵上很多相關的書籍要麼過於學術化,高深莫測,要麼過於通俗化,流於錶麵。這本書卻奇妙地找到瞭一個絕佳的平衡點。它既有足夠的學術深度,保證瞭內容的嚴謹性,讓專業人士也能從中找到新的見解,同時它的行文風格又是如此的平易近人,讓人可以輕鬆地沉浸其中,享受閱讀的樂趣。這種“雅俗共賞”的特質,使得它能同時滿足不同層次讀者的需求。我常常在午後陽光下,泡上一壺茶,就著這本書,思緒隨著文字飄得很遠,那種精神上的滋養和放鬆,是任何快餐文化都無法比擬的。

評分

從內容的編排和選取的角度來看,編輯團隊的專業性毋庸置疑。他們顯然不是簡單地堆砌作品,而是經過瞭深思熟慮的篩選和組織。選篇的跨度兼顧瞭作者不同時期的創作特點,使得讀者能夠清晰地追蹤其思想的演變軌跡。每篇作品前麵或後麵的注釋和導讀部分,也做得非常到位,提供瞭必要的時代背景和文化語境,避免瞭讀者在閱讀過程中産生知識上的斷層。我尤其欣賞那些精煉的背景介紹,它們既沒有冗長到讓人心生煩躁,又足夠精準地勾勒齣事件的輪廓,讓人可以帶著清晰的認知進入文本的世界。這種對讀者閱讀體驗的細緻考量,體現瞭叢書整體的高標準定位。

評分

我必須得提一下這套書的譯文質量,簡直是太絕瞭!很多古代文本晦澀難懂,即便是有些基礎的文學功底,麵對那些古奧的詞匯和句式也會感到吃力。然而,這本選譯本的譯者顯然是下瞭苦功的,他們的翻譯不僅僅是字麵上的對應,更是深入骨髓地理解瞭原作者的情感和思想脈絡。讀譯文時,我感覺自己完全被帶入瞭那個時代,仿佛能與作者同悲同喜。特彆是那些情感濃烈的詩句,譯者沒有用平鋪直敘的白話文去“稀釋”其原有韻味,而是巧妙地運用瞭既現代又富有文采的語言,保留瞭原文的張力和意境。這對於我們這些想親近古典文學卻苦於無門檻的讀者來說,無疑是打開瞭一扇至關重要的窗戶。這種信、達、雅的完美平衡,在現今的譯著中是相當罕見的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有