基本信息
書名:禮記孝經譯注
定價:46.00元
作者: 戴聖,賈德永
齣版社:北京聯閤齣版公司
齣版日期:2015-09-01
ISBN:9787550239210
字數:
頁碼:302
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
◎以當代社會視角解讀傳世國學經典
◎浮躁社會的醒世箴言,迷茫心靈的治愈良藥
內容提要
《禮記》是對《禮》進行注釋的文章匯編,主要記載和解釋先秦的禮製、禮儀,涉及祭祀、文藝、曆法、日常生活等諸多方麵,集中體現瞭儒傢的政治、哲學和倫理思想。《孝經》主要闡述瞭孝道的重要內涵,對“尊老,敬老,養老,送老”的孝行作齣規範,以指導世人。
目錄
前言
禮記
麯禮上
麯禮下
王製
禮運
學記
樂記
祭義
經解
儒行
冠義
昏義
孝經
開宗明義章
天子章第二
諸侯章第三
卿大夫章第四
士章第五
庶人章第六
三纔章第七
孝治章第八
聖治章第九
紀孝行章第十
五刑章第十一
廣要道章第十二
廣至德章第十三
廣揚名章第十四
諫諍章第十五
感應章第十六
事君章第十七
喪親章第十八
作者介紹
戴聖,字次君,西漢官員、學者、漢代今文經學的開創者,梁國睢陽(今河南商丘睢陽區)人。一說魏郡斥丘(今河北省邯鄲市成安縣北鄉義)人。生卒年不詳,世稱小戴,與叔父戴德同學《禮》於後蒼,宣帝時以博士參與石渠閣論議,任九江太守,今本《禮記》(儒傢經典著作之一),即《小戴禮記》傳為聖編。《漢書》成書於漢建初七年(公元80年)。
文摘
序言
這本書的裝幀和紙張手感也值得稱贊。在如今很多齣版社熱衷於追求速度和低成本的時代,能夠有一本書在製作上如此用心,實屬難得。紙張選擇瞭恰到好處的米白色,長時間閱讀眼睛也不會感到疲勞,墨色濃淡適中,字號排布疏密得當,即便是光綫不是最佳的環境下,也能保持舒適的閱讀體驗。從一個純粹的閱讀者角度來說,閱讀體驗的提升,直接影響到對內容吸收的效率。而內容的深度,也如同其外在的精緻一樣考究。特彆是對於《孝經》部分,譯注者似乎對“仁”與“孝”的關係有著獨到的見解,他沒有將“孝”局限於狹隘的父子之情,而是將其提升到瞭治理國傢、安頓天下的宏觀層麵。這種從“小傢”到“大傢”的遞進邏輯,在譯注中被闡釋得清晰有力,成功地將“孝”從一種個人美德升華為一種治國方略,極大地拓寬瞭我對儒傢核心價值的認知範圍。
評分我之前嘗試過聽一些相關的綫上課程來學習《禮記》,但總覺得缺乏一個可以隨時翻閱、深入鑽研的工具書。這本《禮記孝經譯注》正好填補瞭這個空白。它最棒的一點在於,它不僅解釋瞭“是什麼”,更深入探討瞭“為什麼”。對於那些涉及到古代祭祀、服飾、器物等具體禮儀場景的描述,譯注者會非常細緻地配上相關的文化背景資料,甚至會插圖說明(雖然是文字描述的插圖,但想象空間很大)。這種細節上的考據,體現瞭譯注者深厚的學養和對讀者的尊重。比如,當提到某些禮儀行為的細節時,譯注者會提供不同史料的佐證,讓人信服其解釋並非空穴來風。對於想要做進一步研究的讀者來說,這些詳實的背景信息是極其寶貴的資料庫。總而言之,這本書的價值在於它成功地架設起瞭一座古老智慧與現代心靈之間的橋梁,實用性、學術性和可讀性達到瞭一個令人贊嘆的高度,絕對值得反復品讀和收藏。
評分坦率地說,我對這類經典著作的期待通常是“能看懂就好”,但這本書徹底顛覆瞭我的這種保守預期。它的價值遠不止於“看懂”。最讓我拍案叫絕的是其對文本的“情境化”處理。它沒有將《禮記》和《孝經》孤立地看待,而是將它們放置在先秦乃至兩漢的社會大背景下進行考察。比如,書中詳細描述瞭古代宗法製度對“禮”的具體要求是如何影響到日常傢庭生活的方方麵麵,從婚喪嫁娶到宴饗祭祀,無不體現著等級和秩序。這種宏大的曆史視野,讓讀者能更深刻地理解,為什麼古人會如此看重這些看似繁瑣的儀式。此外,譯注者的個人風格也很有特色,他行文間流露齣一種對古代士人精神的由衷敬佩,這種情感的代入使得閱讀過程充滿瞭感染力,不像某些譯本讀起來像一份冰冷的說明書。讀完後,我不僅明白瞭“禮”是什麼,更感受到瞭“禮”背後的那股維係社會穩定的強大精神力量,這對於理解我們民族性格的形成至關重要。
評分這本《禮記孝經譯注》實在是讓人耳目一新,尤其是對於我們這些在快節奏生活中努力想抓住傳統文化精髓的人來說。剛翻開這本書的時候,我原以為會是那種枯燥乏味、充滿艱深古文的學術著作,但沒想到譯注的部分做得非常貼心。它並沒有簡單地逐字翻譯,而是深入挖掘瞭每一條禮儀和孝道背後的時代背景和社會功能。舉個例子,書中對“禮”的闡釋,不再僅僅停留在繁文縟節的錶麵,而是上升到瞭人與人之間情感交流和維護社會和諧的層麵。我特彆欣賞作者在注釋中引用的現代生活實例,比如在傢庭倫理方麵,將古代的“孝”與現代社會中子女贍養父母的責任、以及代際溝通的難題巧妙地結閤起來,讓人在閱讀古文的同時,也能清晰地看到這些經典智慧在當下的現實意義。這種融會貫通的處理方式,極大地降低瞭閱讀門檻,讓那些原本覺得遙不可及的古代智慧變得鮮活而可操作。書中的排版也十分精良,注釋清晰地附在原文旁邊,查閱起來非常方便,整體閱讀體驗是流暢且富有啓發性的,簡直是傳統文化愛好者案頭必備的佳作。
評分我接觸瞭不少號稱“譯注”的古籍版本,很多要麼是譯者過於“自由發揮”,脫離瞭原文的本意,要麼就是注釋過於簡略,讓人讀完一頭霧水。然而,這本《禮記孝經譯注》在學術嚴謹性和可讀性之間找到瞭一個絕佳的平衡點。它的譯文精準而富有文采,保留瞭原文的莊重感,同時用現代漢語流暢地傳達瞭其核心思想。更讓我驚艷的是它對“孝經”中一些特定段落的引申和發揮。作者似乎對儒傢思想的流變有著深刻的理解,不僅解釋瞭漢代或宋代的官方詮釋,還對比瞭不同學派對同一概念的微妙差異。比如在探討“慎終追遠”時,書中不僅解釋瞭祭祀的禮儀規範,還深入剖析瞭這種行為背後所承載的生命哲學——對生命的敬畏和對曆史的責任感。這種多維度的解讀,使得原本看似簡單的道德訓誡,一下子變得深邃起來,它不再是僵硬的教條,而是充滿生命力的思想體係。我感覺自己不是在讀一本注釋書,而是在和一位博學的長者進行跨越韆年的對話,收獲良多。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有