正版 新书--古代文史名著选译丛书:韩诗外传选译(定价30元)

正版 新书--古代文史名著选译丛书:韩诗外传选译(定价30元) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

章培恒,安平秋,马樟根 著
图书标签:
  • 古代文学
  • 韩诗外传
  • 文史名著
  • 选译
  • 古典文学
  • 历史故事
  • 韩国文学
  • 文化典籍
  • 名著
  • 译本
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 易宝易砚图书专营店
出版社: 凤凰出版社
ISBN:9787550604292
商品编码:30021553146
包装:平装
出版时间:2011-05-01

具体描述

   图书基本信息
图书名称 新书--古代文史名著选译丛书:韩诗外传选译(定价30元)
作者 章培恒,安平秋,马樟根
定价 30.00元
出版社 凤凰出版社
ISBN 9787550604292
出版日期 2011-05-01
字数
页码 343
版次 1
装帧 平装
开本 32开
商品重量 0.422Kg

   内容简介
《韩诗外传选译(修订版)/古代文史名著选译丛书》是一部采择上古至西汉初年的历史故事与传说、人物言行、诸子杂说编纂而成的书。其特点是每一则故事或议论后都引用《诗经》。《韩诗外传选译(修订版)/古代文史名著选译丛书》所选,以故事性较强、富有启发意义的章节为限,同时,对于已见于先秦古籍的章节不予入选。

   作者简介

   目录
前言
阿谷处女知礼
孔子论三死
原宪贫而乐道
孔子不式陈之修门者
公甫文伯之母
庄之善为君效死
赵宣子请兵救宋
申徒狄投河
鲍焦轻生
邵伯与《甘棠》之作(以上选自卷一)
鲁监门之女
樊姬论忠贤
闵子骞修养易色
孔子路遇程本子
李离请死于君
楚狂接舆
伊尹去夏归商
田饶去鲁适燕
子路与巫马期
子夏读《书》(以上选自卷二)
觳生商汤之廷
魏文侯置相
楚庄王寝疾
武王伐纣
孟尝君请学于闵子
教学相长
宋遭水灾
齐桓公设庭燎
禹彰舜德
季孙治鲁
晋文公行赏不及陶叔狐
周公诫伯禽(以上选自卷三)
比干谏纣
关龙逢谏桀
鲁哀公问取人
齐桓公不使燕君失礼
晏子聘鲁
王者以百姓为天
孔子见客
客有见周公者(以上选自卷四)
楚成王读书
孔子学鼓琴
纣之为主
登高临深
天子居广厦之下
茧之性为丝
主明者其臣慧
前车之鉴
骄溢之君寡忠
比翼而飞
福生于无为
古圣贤皆有师(以上选自卷五)
齐桓公见小臣
子路治蒲
不学而好思
先生·后生·不生
困而知疾据贤人
孟子与淳于髡之辩
孔子论学
王者必立牧
楚庄王伐郑
子夏之勇
见其诚心金石为开
晋平公游西河(以上选自卷六)
君不如父重
齐有隐士东郭先生
周公三变
君子避三端
孔子困于陈蔡
家贫亲老,不择官而仕
千羊之皮不若一狐之腋
明王有三惧
殿上绝缨
君子先择而后种
子贡问人下之道
子贡问大臣
孔子游景山(以上选自卷七)
廉稽使荆
子贡言孔子之圣
不出俎豆之间,折冲千里之外
贤君之治
士必学问,然后成君子
曾子有过
魏文侯问狐卷子
田子方赎老马
螳臂挡车
魏文侯问李克
圣人求贤者以自辅(以上选自卷八)
孟母教子
皋鱼悲哭
伯牙鼓琴
田子方
戴晋生见梁王
由余使秦
凤凰与雀
齐王嫁丑女
孔子过康子(以上选自卷九)
里凫须
齐国之宝
楚丘先生见孟尝君
有争臣者其国昌
延陵季子游齐
螳螂食蝉黄雀在后
公子晏贺火灾
申鸣(以上选自卷十)
编纂始末
丛书总目

   编辑推荐

   文摘
《韩诗外传选译(修订版)/古代文史名著选译丛书》:
  和殷勤待士的历史典故。(选自卷三)
  周公摄天子之位七年,布衣之士所执贽而师见者十人。所友见者十二人,穷巷白屋所先见者四十九人,时进善者百人,教士者干人,官朝者万人。当此之时,诚使周公骄而且吝,则天下贤士至者寡矣。
  成王封伯禽于鲁,周公诫之日:“往矣!子其无以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻德行宽裕,守之以恭者,荣。土地广大,守之以俭者,安。禄位尊盛,守之以卑者,贵。人众兵强,守之以畏者,胜。聪明睿智,守之以愚者,哲。博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下亡其身者,桀纣是也,可不慎欤!故《易》有一道,大足以守天下,中足以守其国家,小足以守其身,谦之谓也。夫天道亏盈而益谦,地道变盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道恶盈而好谦。是以衣成则必缺衽,宫成则必缺隅,屋成则必加措,示不成者,天道然也。《易》日:‘谦亨,君子有终吉。《诗》日:‘汤降不迟,圣敬日跻。’诫之哉!子其无以鲁国骄土也。”
  【翻译】
  周公代天子之位七年,携带礼物以对待老师之礼来见的平民有十人,以朋友之礼相见的有十二人,经人介绍而接见的住在陋巷茅屋中的人有四十九人,时常引荐好人的上百人,教士的上千人,到朝廷拜见的上万人。在这个时候,如果周公傲慢而吝啬,那么天下有德才的人来的便不多了。
  ……

   序言




《韩诗外传》选译:穿越古今的智慧回响 《韩诗外传》,这部承载着千年智慧与历史回响的经典著作,以其独特的视角和精妙的论述,为我们揭示了古代中国文人士大夫的精神世界,以及他们所珍视的道德准则与人生智慧。本次精选的译本,旨在将这部厚重而又生动的作品,以更为 accessible 的形式呈现给当代读者,使其光辉得以在新时代继续闪耀。 一、 源远流长:历史的积淀与文化的传承 《韩诗外传》的作者韩婴,是西汉时期著名的儒学大师,师承申培公,而申培公又是孔子弟子子思一脉的传人。可见,《韩诗外传》的源头,可以追溯到儒家思想的核心,即孔子所倡导的仁、义、礼、智、信等核心价值观。韩婴生活在汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”的时代背景下,他以《诗经》为载体,通过引述大量的史实、传说、寓言故事,以及名人事迹,来阐释和弘扬儒家的思想理念。 《诗经》作为中国最早的诗歌总集,本身就蕴含着丰富的社会生活、情感表达和道德观念。《韩诗外传》在《诗经》的基础上,将其中的政治、伦理、社会等方面的意义进行了更为深入和系统的阐释。韩婴并非生硬地解读诗句,而是巧妙地将诗句与历史事件、人物评价、道德教诲相结合,使其说理更加生动形象,具有极强的说服力。这种“以诗证史”、“以史说德”的叙事方式,是《韩诗外传》独具匠心之处,也是其能够流传至今,并对后世产生深远影响的重要原因。 二、 博采众长:内容之丰富与思想之深刻 《韩诗外传》的内容包罗万象,涉及古代社会的方方面面。从政治治理到个人修养,从君臣之道到家庭伦理,从劝学励志到明辨是非,无不涵盖其中。书中引述的史料,跨越了夏、商、周、春秋、战国等多个朝代,涉及众多历史人物,如尧、舜、禹、汤、文王、武王、孔子、诸侯、卿大夫等等。这些史料的选择,既有其史学价值,更承载着韩婴的政治和道德判断。 韩婴的论述,并非拘泥于字面意义,而是善于从表象中探究事物的本质。他常常通过对一件小事的描写,引申出深刻的道理;通过对一个人物的评价,折射出普适的道德准则。例如,书中关于贤臣劝谏君主的故事,不仅仅是记录历史,更是阐述了“君有过则谏,谏而不听则回避”的君臣之道,体现了对君主负责和对自身气节的维护。又如,关于孝道和仁爱的论述,则深入人心,成为中华民族传统美德的重要组成部分。 《韩诗外传》的思想深刻之处在于,它不仅仅是知识的堆砌,更是对人生哲学和价值观念的探讨。韩婴所倡导的“德”的观念,贯穿全书。他认为,一个人的品德高尚,才能在政治上有所作为,在生活中获得安宁。这种对“德”的推崇,既是对统治者提出的要求,也是对普通士人的人生指引。书中关于“慎独”、“诚意”、“修身”等方面的论述,至今仍对我们具有重要的启示意义。 三、 选译之精:去芜存菁,传承精华 本次《韩诗外传》的选译工作,秉持着“取其精华,去其糟粕”的原则。原著内容庞杂,并非所有篇章都具有同等的价值和 relevance。译者根据现代读者的阅读习惯和认知需求,精心挑选了最具代表性、最具思想性、最能体现《韩诗外传》精神内核的篇章进行翻译和解读。 选译的篇章,力求做到: 思想的代表性: 涵盖《韩诗外传》中关于政治、伦理、教育、修身等核心思想的论述,让读者能够全面了解其思想体系。 故事的趣味性: 选取那些故事生动、引人入胜的篇章,例如关于贤臣名士的轶事,以及那些富有教育意义的寓言故事,以增强阅读的吸引力。 史料的典型性: 挑选那些能够反映古代社会风貌、政治制度、道德观念的典型史料,帮助读者更好地理解历史。 启示的现实性: 关注那些对当代社会仍有借鉴意义的思想和观念,例如关于领导力、团队合作、个人成长、社会责任等方面的论述。 在翻译过程中,译者不仅注重原文的准确传达,更力求语言的流畅生动,力求在保留古文韵味的同时,使其易于现代读者理解。对于一些较为艰深的词汇和典故,译者会进行必要的注释和解释,以降低阅读门槛。同时,译者还会对原文中的某些观点进行适当的解读和阐发,帮助读者更好地把握其深层含义。 四、 价值何在:古老智慧的现代回响 在信息爆炸、节奏飞快的当下,重读《韩诗外传》这样的古代经典,或许会有人觉得是“不合时宜”。然而,正是这些历经时间考验的智慧结晶,才更能触及人类共通的情感和永恒的价值。 道德的基石: 《韩诗外传》中关于仁、义、礼、智、信的阐释,至今仍是构建个人品德和社会公德的重要基石。在价值多元化的今天,重温这些朴素而深刻的道德准则,有助于我们辨明是非,坚守底线。 治国理政的借鉴: 书中关于君臣之道、任人唯贤、以德服人等论述,对于当代的领导者和管理者,仍具有重要的参考价值。如何平衡权力与责任,如何凝聚人心,如何实现可持续发展,这些古老的问题,在《韩诗外传》中或许能找到一些启示。 个人修养的指南: 在日益复杂的社会环境中,如何保持内心的宁静,如何追求精神的充实,如何成为一个有品位、有智慧的人?《韩诗外传》中关于修身养性、读书治学、明辨是非的论述,为我们提供了一套行之有效的指导。 历史文化的窗口: 通过《韩诗外传》,我们可以窥见古代文人士大夫的精神风貌、价值取向和生活方式,从而更深刻地理解中华文明的源远流长和博大精深。 结语 《韩诗外传》选译本,并非是陈列在故纸堆中的古籍,而是希望成为一座连接古今的桥梁,将先贤的智慧与洞见,转化为滋养我们心灵的甘露。阅读这部选译本,我们不仅是在翻阅历史,更是在与那些闪耀着人性光辉的灵魂进行对话。愿这部选译本,能够帮助您在纷繁的世界中,找到一份安宁,一份启迪,一份穿越古今的力量。

用户评价

评分

我必须承认,我对某些古代典籍的理解一直停留在非常肤浅的层面,总觉得那些教诲离现代生活太遥远,难以真正消化吸收。然而,这本书的独特之处在于,它没有生硬地抛出那些被过度解读的“大道理”,而是通过一个个具体、鲜活的小故事,将深奥的哲理巧妙地融入其中。这些故事里的人物性格鲜明,他们的困境、选择和最终的结局,都让人感同身受。读完一个故事,我常常会停下来,思考自己如果身处彼时彼地会作何反应。这种潜移默化的影响,远比直接说教来得有效得多。它教会我的,不是死记硬背,而是如何用一种更具智慧和包容性的眼光去看待生活中的起起落落。

评分

天哪,这本书简直是打开了新世界的大门!我原本以为历史类的书籍总是枯燥乏味,充满了拗口的古文和晦涩的道理,但这本书完全颠覆了我的认知。作者的叙述方式非常生动,仿佛他就是那个时代的人,亲眼目睹了那些历史事件,并用现代人都能理解的语言娓娓道来。最让我惊喜的是,它不仅仅是罗列史实,而是深入挖掘了历史人物的内心世界和当时的社会风貌。读起来一点也不费力,反而像是在听一位智者讲述他年轻时的奇闻异事。我已经好久没有遇到一本能让我如此沉浸其中、爱不释手的书了。它不仅增长了我的知识,更重要的是,它激发了我对古代文化更深层次的好奇心和探索欲。我会毫不犹豫地向所有对历史感兴趣的朋友推荐它,相信他们也会像我一样,一头栽进去,无法自拔。

评分

这本书的价值,远超出了它标出的价格所能衡量的范围。在信息爆炸的今天,我们获取知识的渠道太多了,但真正能沉下心来,进行深度、系统的学习却越来越难。这本书提供了一个绝佳的窗口,让我们得以窥见古代士大夫阶层对修身、治国、平天下的系统思考。它不仅仅是历史的记录,更是一种精神的传承。我感觉自己不仅仅是在阅读,更是在进行一次跨越千年的对话,与那些伟大的灵魂进行思想的碰撞。对于任何希望提升自己人文素养、拓宽思维边界的朋友来说,这绝对是一笔“超值投资”,它给予的精神财富是金钱衡量不了的。

评分

这本书的装帧设计和印刷质量都堪称一流,拿到手里就有一种沉甸甸的满足感。纸张的质地非常舒服,不是那种容易反光的劣质纸,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳。排版也做得极其用心,字体大小适中,行距疏密得当,即便是初次接触这类书籍的读者,也能轻松找到阅读的节奏。更别提那些精美的插图和版式设计,它们不是随便塞进去充数的装饰,而是恰到好处地衬托了文字的意境,让人在阅读文字的间隙,能有片刻的视觉享受和对古代美学的体会。可以说,出版社在这本书的制作上是下了血本的,这不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品。这种对细节的极致追求,是对读者最大的尊重。

评分

作为一个对文字之美有一定要求的人,我特别欣赏这本书在语言上的处理。虽然是选译和解析,但作者显然没有满足于“翻译正确”的最低标准。译者显然是位功力深厚的文字高手,他对原文的意境把握得极其到位,既保留了古文那种特有的韵味和气势,又确保了现代汉语的流畅和优美。读起来朗朗上口,绝无翻译腔的生硬感。有些段落,甚至比原文更能激发读者的想象力,仿佛能听见古人的声音在耳边回响。这种高水平的文学再创作,让原本可能难以企及的古代智慧,以一种极其优雅和悦耳的方式呈现在我们面前,实属难得。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有