满28包邮 纳兰词全编笺注(单色线装)

满28包邮 纳兰词全编笺注(单色线装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

清纳兰性德 著
图书标签:
  • 纳兰词
  • 清诗词
  • 古典文学
  • 诗词笺注
  • 单色线装
  • 包邮
  • 诗歌
  • 文学
  • 传统文化
  • 名家名篇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 梅凯瑞图书专营店
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550216464
商品编码:30023262758
包装:平装
出版时间:2013-08-01

具体描述

基本信息

书名:纳兰词全编笺注(单色线装)

定价:29.80元

作者:(清)纳兰性德

出版社:北京联合出版公司

出版日期:2013-08-01

ISBN:9787550216464

字数:

页码:

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


  《纳兰词全编笺注》编著者纳兰性德。
  本书收录了纳兰词中*精华的篇章。是对纳兰性德情感的真实写照。每一首都玲珑剔透、清澈动人,如冰雪之纯粹、月色之皎洁:每一句都动人心魄。情至酣处。浓烈得让人不忍回眸。书中所附原文、注释、赏析等栏县。从多角度将词作的主题思想、创作背景、词人境况以及词作的意境、情感全面地展示出来。纳兰“自是天上痴情种”,“不是人间富贵花”,一生渴望自由。却不能主宰自己的命运,只能在惆怅与幽怨中度过一生。成就了一段三百年来倾倒无数后人的传奇。

内容提要


《纳兰词全编笺注》内容提要:被王国维评为“北宋以来.一人而已”的纳兰性德,现存词作349首(一说342首),刊印为《饮水集》和《侧帽集》。后多称《纳兰词》。词风淡雅又不乏真情实意,哀感顽艳却并不媚俗。感情简单质朴,让无数人为之倾倒。广为传唱,一时有“家家传唱饮水词”之说。他的词“纯任性灵,纤尘不染”。字里行间。真情天然流动。饱含着美好的感情和纯真的激情。
本书收录了纳兰词中精华的篇章。是对纳兰性德情感的真实写照。每一首都玲珑剔透、清澈动人,如冰雪之纯粹、月色之皎洁:每一句都动人心魄。情至酣处。浓烈得让人不忍回眸。书中所附原文、注释、赏析等栏县。从多角度将词作的主题思想、创作背景、词人境况以及词作的意境、情感全面地展示出来。纳兰“自是天上痴情种”,“不是人间富贵花”,一生渴望自由。却不能主宰自己的命运,只能在惆怅与幽怨中度过一生。成就了一段三百年来倾倒无数后人的传奇。
  家家争唱纳兰词。而纳兰心事又有几人知?透过书中300多首婉丽隽秀、明:争清婉、感人肺腑的小令长调,仿佛能看到那个拥有着绝世才华、出众容貌、高洁品行的人站在那里,散发着一股遗世独立、浪漫凄清的气息。华美至极。多情至极,深沉至极。孤独至极!

目录


卷一
临江仙(点滴芭蕉心欲碎)
少年游(算来好景只如斯)
茶瓶儿(杨花糁径樱桃落)
忆王孙(暗怜双绁郁金香)
忆王孙(刺桐花下是儿家)
调笑令(明月)
河传(春浅)
蝶恋花散花楼送客(城上清笳城下杵)
虞美人(绿阴帘外梧桐影)
虞美人(曲阑深处重相见)
采桑子(彤云久绝飞琼字)
采桑子(谁翻乐府凄凉曲)
采桑子(而今才道当时错)
采桑子(冷香萦遍红桥梦)
采桑子塞上咏雪花(非关癖爱轻模样)
采桑子(桃花羞作无情死)
采桑子(明月多情应笑我)
谒金门(风丝袅)
菩萨蛮寄顾梁汾苕中(知君此际情萧索)
忆江南(昏鸦尽)
忆江南(江南好)
忆江南(江南好)
忆江南(江南好)
忆江南(江南好)
赤枣子(惊晓漏)
遐方怨(欹角枕)
浪淘沙望海(蜃阙半模糊)
诉衷情(冷落绣衾谁与伴)
如梦令(木叶纷纷归路)
浣溪沙寄严荪友(藕荡桥边理钓□)
浣溪沙(十里湖光载酒游)
浣溪沙大觉寺(燕垒空梁画壁寒)
浣溪沙(抛却无端恨转长)
浣溪沙小兀喇(桦屋鱼衣柳作城)
天仙子(好在软绡红泪积)
天仙子渌水亭秋夜(水浴凉蟾风入袂)..
好事近(帘外五更风)
好事近(何路向家园)
江城子(湿云全压数峰低)
长相思(山一程)
相见欢(微云一抹遥峰)
相见欢(落花如梦凄迷)
昭君怨(深禁好春谁惜)
昭君怨(暮雨丝丝吹湿)
清平乐(烟轻雨小)
清平乐(青陵蝶梦)
清平乐(凄凄切切)
清平乐忆梁汾(才听夜雨)
清平乐秋思(凉云万叶)
清平乐弹琴峡题壁(泠泠彻夜)
东风齐着力(电急流光)
满江红(代北燕南)

卷二
卷三
卷四

作者介绍


  作者:(清)纳兰性德 注释解说词:聂小晴

文摘


序言



《纳兰词全编笺注》(单色线装)简介 一、 创作背景与价值 《满28包邮 纳兰词全编笺注(单色线装)》一书,以其精良的制作和严谨的学术态度,向读者呈现了清代著名词人纳兰性德(号容若)毕生创作的全部词作。纳兰性德,这位才华横溢却命途多舛的词人,以其“家家尽道江南好,却道江南好,却道江南病,却道江南老”的清丽词风,在词史长河中独树一帜,深受后世喜爱。他的词作,情感真挚,语言优美,意境深远,既有对故国之思、人生无常的慨叹,也有对儿女情长的细腻描绘,更有对世事变迁的深刻洞察。 本书的出版,不仅是对纳兰性德文学遗产的一次系统性整理,更是对中国古典诗词研究的一次重要贡献。在当前快节奏的社会中,我们常常忽视了那些沉淀着深厚文化底蕴的经典作品。《满28包邮 纳兰词全编笺注(单色线装)》的出现,为广大读者提供了一个深入了解纳兰词、领略其独特魅力的绝佳机会。它不仅仅是一本词集,更是一扇连接古今、沟通心灵的桥梁,引导读者穿越时空的界限,与纳兰性德进行一场跨越千年的对话。 二、 编校特色与内容详解 本书最大的亮点在于其“全编”与“笺注”。 1. “全编”的意义: 纳兰性德的词作流传至今,历经几代人的搜集与整理。然而,由于历史原因,一些早期版本可能存在遗漏或误收。本书力求做到“全编”,将目前所能搜集到的纳兰性德所有词作,不论是传世名篇,还是鲜为人知的佳句,都悉数收入。这不仅为研究者提供了最完整、最可靠的文本依据,也让普通读者能够全面地欣赏纳兰性德的创作轨迹和艺术风格的演变。从早期意气风发的少年愁绪,到中年饱经风霜的人生感慨,全景式地展现在读者面前。 2. “笺注”的价值: “笺注”是本书的核心学术价值所在。对于古典诗词而言,尤其是纳兰性德这样用词精炼、意象丰富的词人,若无详实的注释,许多精妙之处将难以被现代读者所理解。本书的笺注,由经验丰富的学者倾力打造,力求做到: 字词疏解: 对词作中可能存在的生僻字、多义字、古今异义词进行精确解释,扫清阅读障碍。 典故出处考证: 纳兰词中常引用典故,本书将逐一考证其来源,解释典故的含义及其在词中的运用,帮助读者理解词作的深层意蕴。 意象解读: 深入剖析词中的重要意象(如花、月、风、雨、柳、燕等),解读其象征意义和情感色彩,揭示词人寄寓其中的复杂情感。 情感语境分析: 结合纳兰性德的生平经历、当时的社会背景以及词人所处的时代风貌,对词作中的情感进行深入分析,帮助读者理解词人创作时的心境与动机。 历代评价引述: 适当引用历代对纳兰词的评论,展现其在中国文学史上的地位和影响,也为读者提供多角度的理解视角。 本书的笺注,注重学术的严谨性,同时又避免过于枯燥的学术术语,力求通俗易懂,既满足了专业研究者的需求,也适合普通读者进行学习和鉴赏。通过精细的笺注,读者不仅能读懂纳兰的词,更能走进纳兰的心灵世界。 3. “单色线装”的工艺: “单色线装”并非仅仅是装帧形式,它本身也蕴含着一种对传统文化的致敬。线装书是中国古代书籍的传统装帧方式,透着一股古朴典雅的气息。采用单色印刷,更是力求还原古典书籍的简洁美学,避免了现代书籍的浮华。这种装帧方式,既便于翻阅,也符合纳兰词清雅脱俗的风格,让读者在阅读过程中,仿佛能感受到传统文化的温度与韵味,提升阅读体验的仪式感。 三、 读者群体与阅读价值 本书的读者群体广泛,无论是专业的文学研究者,还是对古典诗词感兴趣的普通读者,都能从中获益。 文学研究者: 本书提供了最完整、最权威的纳兰词文本,以及严谨细致的笺注,是进行纳兰词研究、清代词史研究、文学批评等不可或缺的重要工具书。 古典诗词爱好者: 对于喜爱中国古典诗词的读者,本书将是一次深入了解纳兰词的绝佳机会。您可以跟随笺注,一步步领略纳兰词的精妙之处,感受其字句间流淌的情感,提升鉴赏水平。 历史文化爱好者: 纳兰性德的词作,是了解清初社会生活、思想观念、文化风貌的重要窗口。通过阅读本书,读者可以从文学作品的视角,触摸历史的脉搏,感受那个时代的独特韵味。 追求精神滋养的读者: 在喧嚣的现代生活中,品读纳兰词,如同品一杯清茶,能够涤荡心灵,获得片刻的宁静与慰藉。本书的精心编排与注释,将帮助您更好地进入纳兰词的意境,体验其深沉的情感。 四、 结语 《满28包邮 纳兰词全编笺注(单色线装)》的出版,是对纳兰性德这位伟大词人及其不朽作品的一次深度致敬。它以其“全”和“精”的特点,为读者搭建了一座通往纳兰词世界的坚实桥梁。我们相信,本书的问世,将进一步激发广大读者对纳兰词的兴趣,深化对其艺术价值的认识,并在传承与弘扬中华优秀传统文化方面,发挥其应有的作用。翻开本书,您将走进一个才情横溢的灵魂,感受那些穿越千年的婉约与深情。

用户评价

评分

作为一个追求阅读体验的读者,这本书在触感和视觉上的愉悦是无可替代的。现代书籍的胶装和亮面纸张往往让人感到轻浮,而这本的线装本,拿在手里有分量感,翻页时发出的轻微摩擦声,都构成了沉浸式阅读体验的一部分。关于内容,我特别留意了笺注对纳兰词中“清”与“浊”的辨析。纳兰词常被批评为“太过于柔弱”或“过于哀怨”,但这本书的笺注巧妙地指出,这种“柔”与“哀”,恰恰是特定时代背景下,一位贵族才子对自身有限自由和无法挽回的青春的深刻书写。笺注没有试图为纳兰“洗白”或“拔高”,而是提供了一个多角度的参照系,让我们理解他的词作为何能超越同时代的大部分应制之作,达到如此高的艺术成就。每一次翻阅,都能发现新的细节和更深层次的理解,这无疑是一本值得反复摩挲的佳作。

评分

这本书的价值在于它的“笺注”是真正的“笺注”,而非简单的“注释”。很多版本仅仅做到了对生僻词的解释,但对于纳兰词那种横跨了康熙朝宫廷气象与个体生命感悟的复杂内涵,简单的释义是远远不够的。这本线的版本,尤其在考证纳兰词的版本流变和早期抄本差异方面做得非常细致。它清晰地标明了某些诗句在不同手稿中的微小差异,这对于严谨的学者固然重要,对于普通爱好者来说,也能体会到词作流传过程中的“生命力”。单色线装的质朴,反而衬托出了内容的精深。它提醒着我,阅读经典,应当关注的是文字本身的力量,而不是花哨的包装。当我读到那些关于边塞风光和怀人伤逝的篇章时,那种跨越时空的共鸣感尤其强烈,笺注的清晰梳理,如同在迷雾中架设了一座座清晰的逻辑桥梁,让我能稳步地踏入词人的世界。

评分

说实话,我对这类古典文学的笺注本总抱有一种审慎的态度,因为许多“全编”往往在“全”字上打折扣,或者在“笺注”上流于表面。然而,翻开这本《纳兰词全编笺注》,我立刻感受到了编者在搜集和整理上的用心良苦。它不仅仅是把纳兰后山的词句罗列出来,更像是在为每一首词搭建了一个历史和文化的背景框架。比如,对于那些明显受到佛道思想浸染的篇章,笺注部分会援引相关的佛经典故或道家语录进行阐释,使得词作中那种出世与入世的矛盾感更加立体。而且,它的单色印刷风格,极大地提升了阅读的专注度。在现代社会,信息过载严重,我们越来越需要这种能够强迫我们慢下来、去体味文字内涵的载体。这本书的设计哲学似乎就是“克制而有力”,让读者在宁静的氛围中,与纳兰的灵魂进行一次深层次的对话。读完几首《饮水词》,那种渗透在字里行间的贵族式忧郁和对韶华易逝的敏感,被笺注的润色衬托得更为动人。

评分

我习惯于将不同版本的古典诗词放在一起对比阅读,以期获得更全面的理解。在这本《纳兰词全编笺注》中,我发现它在“笺”的部分,也就是对原词的解释和评论上,采用了非常成熟且不失个性的笔法。它没有采用那种生硬的、百科全书式的罗列,而是融入了古代批注的韵味。例如,对于某些情感表达极其细腻的句子,笺注会引用当时的文人评价,或者从诗词演变的角度进行对比分析,这极大地丰富了我们理解纳兰词的维度。线装的装帧本身就提供了一种仪式感,让人在翻阅时会不自觉地放轻动作,仿佛在对待一件珍贵的文物。这使得每一次阅读都成为一种对传统文化和词人精神的致敬。我尤其欣赏它对纳兰词中“悼亡”主题的处理,笺注者并没有过度煽情,而是冷静地分析了特定历史背景下,这种深沉思念的文化价值和社会心理投射,使得情感的表达更加厚重有力。

评分

这本《纳兰词全编笺注(单色线装)》拿到手,首先被它那古朴典雅的线装装帧所吸引。内页纸张质感温润,墨色清晰,透着一股沉静的书卷气。作为纳兰性德的爱好者,我一直寻觅一本既能忠实呈现原词,又能提供详尽考据和精妙解读的版本。市面上许多版本,要么排版过于现代,冲淡了词作的韵味,要么注释过于简略,让人在品读那些清丽婉转、深沉悱恻的篇章时,总觉得意犹未尽。此书的笺注部分处理得恰到好处,既不喧宾夺主,将读者的注意力完全拉回到词本身,又在关键的典故、用词的深层含义上给予了清晰的指引。阅读纳兰词,最忌讳的就是被旁枝末节的解释所干扰,而这本的注释如同高明的引路人,恰到好处地为你点亮前方的迷雾,让你能更纯粹地沉浸在那份“人生若只如初见”的惆怅与深情之中。尤其是一些罕见词的音韵考证,对于体会纳兰词的音乐美感至关重要,这本做得非常扎实。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有