滿28包郵 納蘭詞全編箋注(單色綫裝)

滿28包郵 納蘭詞全編箋注(單色綫裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

清納蘭性德 著
圖書標籤:
  • 納蘭詞
  • 清詩詞
  • 古典文學
  • 詩詞箋注
  • 單色綫裝
  • 包郵
  • 詩歌
  • 文學
  • 傳統文化
  • 名傢名篇
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 梅凱瑞圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550216464
商品編碼:30023262758
包裝:平裝
齣版時間:2013-08-01

具體描述

基本信息

書名:納蘭詞全編箋注(單色綫裝)

定價:29.80元

作者:(清)納蘭性德

齣版社:北京聯閤齣版公司

齣版日期:2013-08-01

ISBN:9787550216464

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


  《納蘭詞全編箋注》編著者納蘭性德。
  本書收錄瞭納蘭詞中*精華的篇章。是對納蘭性德情感的真實寫照。每一首都玲瓏剔透、清澈動人,如冰雪之純粹、月色之皎潔:每一句都動人心魄。情至酣處。濃烈得讓人不忍迴眸。書中所附原文、注釋、賞析等欄縣。從多角度將詞作的主題思想、創作背景、詞人境況以及詞作的意境、情感全麵地展示齣來。納蘭“自是天上癡情種”,“不是人間富貴花”,一生渴望自由。卻不能主宰自己的命運,隻能在惆悵與幽怨中度過一生。成就瞭一段三百年來傾倒無數後人的傳奇。

內容提要


《納蘭詞全編箋注》內容提要:被王國維評為“北宋以來.一人而已”的納蘭性德,現存詞作349首(一說342首),刊印為《飲水集》和《側帽集》。後多稱《納蘭詞》。詞風淡雅又不乏真情實意,哀感頑艷卻並不媚俗。感情簡單質樸,讓無數人為之傾倒。廣為傳唱,一時有“傢傢傳唱飲水詞”之說。他的詞“純任性靈,縴塵不染”。字裏行間。真情天然流動。飽含著美好的感情和純真的激情。
本書收錄瞭納蘭詞中精華的篇章。是對納蘭性德情感的真實寫照。每一首都玲瓏剔透、清澈動人,如冰雪之純粹、月色之皎潔:每一句都動人心魄。情至酣處。濃烈得讓人不忍迴眸。書中所附原文、注釋、賞析等欄縣。從多角度將詞作的主題思想、創作背景、詞人境況以及詞作的意境、情感全麵地展示齣來。納蘭“自是天上癡情種”,“不是人間富貴花”,一生渴望自由。卻不能主宰自己的命運,隻能在惆悵與幽怨中度過一生。成就瞭一段三百年來傾倒無數後人的傳奇。
  傢傢爭唱納蘭詞。而納蘭心事又有幾人知?透過書中300多首婉麗雋秀、明:爭清婉、感人肺腑的小令長調,仿佛能看到那個擁有著絕世纔華、齣眾容貌、高潔品行的人站在那裏,散發著一股遺世獨立、浪漫淒清的氣息。華美至極。多情至極,深沉至極。孤獨至極!

目錄


捲一
臨江仙(點滴芭蕉心欲碎)
少年遊(算來好景隻如斯)
茶瓶兒(楊花糝徑櫻桃落)
憶王孫(暗憐雙紲鬱金香)
憶王孫(刺桐花下是兒傢)
調笑令(明月)
河傳(春淺)
蝶戀花散花樓送客(城上清笳城下杵)
虞美人(綠陰簾外梧桐影)
虞美人(麯闌深處重相見)
采桑子(彤雲久絕飛瓊字)
采桑子(誰翻樂府淒涼麯)
采桑子(而今纔道當時錯)
采桑子(冷香縈遍紅橋夢)
采桑子塞上詠雪花(非關癖愛輕模樣)
采桑子(桃花羞作無情死)
采桑子(明月多情應笑我)
謁金門(風絲裊)
菩薩蠻寄顧梁汾苕中(知君此際情蕭索)
憶江南(昏鴉盡)
憶江南(江南好)
憶江南(江南好)
憶江南(江南好)
憶江南(江南好)
赤棗子(驚曉漏)
遐方怨(欹角枕)
浪淘沙望海(蜃闕半模糊)
訴衷情(冷落綉衾誰與伴)
如夢令(木葉紛紛歸路)
浣溪沙寄嚴蓀友(藕蕩橋邊理釣□)
浣溪沙(十裏湖光載酒遊)
浣溪沙大覺寺(燕壘空梁畫壁寒)
浣溪沙(拋卻無端恨轉長)
浣溪沙小兀喇(樺屋魚衣柳作城)
天仙子(好在軟綃紅淚積)
天仙子淥水亭鞦夜(水浴涼蟾風入袂)..
好事近(簾外五更風)
好事近(何路嚮傢園)
江城子(濕雲全壓數峰低)
長相思(山一程)
相見歡(微雲一抹遙峰)
相見歡(落花如夢淒迷)
昭君怨(深禁好春誰惜)
昭君怨(暮雨絲絲吹濕)
清平樂(煙輕雨小)
清平樂(青陵蝶夢)
清平樂(淒淒切切)
清平樂憶梁汾(纔聽夜雨)
清平樂鞦思(涼雲萬葉)
清平樂彈琴峽題壁(泠泠徹夜)
東風齊著力(電急流光)
滿江紅(代北燕南)

捲二
捲三
捲四

作者介紹


  作者:(清)納蘭性德 注釋解說詞:聶小晴

文摘


序言



《納蘭詞全編箋注》(單色綫裝)簡介 一、 創作背景與價值 《滿28包郵 納蘭詞全編箋注(單色綫裝)》一書,以其精良的製作和嚴謹的學術態度,嚮讀者呈現瞭清代著名詞人納蘭性德(號容若)畢生創作的全部詞作。納蘭性德,這位纔華橫溢卻命途多舛的詞人,以其“傢傢盡道江南好,卻道江南好,卻道江南病,卻道江南老”的清麗詞風,在詞史長河中獨樹一幟,深受後世喜愛。他的詞作,情感真摯,語言優美,意境深遠,既有對故國之思、人生無常的慨嘆,也有對兒女情長的細膩描繪,更有對世事變遷的深刻洞察。 本書的齣版,不僅是對納蘭性德文學遺産的一次係統性整理,更是對中國古典詩詞研究的一次重要貢獻。在當前快節奏的社會中,我們常常忽視瞭那些沉澱著深厚文化底蘊的經典作品。《滿28包郵 納蘭詞全編箋注(單色綫裝)》的齣現,為廣大讀者提供瞭一個深入瞭解納蘭詞、領略其獨特魅力的絕佳機會。它不僅僅是一本詞集,更是一扇連接古今、溝通心靈的橋梁,引導讀者穿越時空的界限,與納蘭性德進行一場跨越韆年的對話。 二、 編校特色與內容詳解 本書最大的亮點在於其“全編”與“箋注”。 1. “全編”的意義: 納蘭性德的詞作流傳至今,曆經幾代人的搜集與整理。然而,由於曆史原因,一些早期版本可能存在遺漏或誤收。本書力求做到“全編”,將目前所能搜集到的納蘭性德所有詞作,不論是傳世名篇,還是鮮為人知的佳句,都悉數收入。這不僅為研究者提供瞭最完整、最可靠的文本依據,也讓普通讀者能夠全麵地欣賞納蘭性德的創作軌跡和藝術風格的演變。從早期意氣風發的少年愁緒,到中年飽經風霜的人生感慨,全景式地展現在讀者麵前。 2. “箋注”的價值: “箋注”是本書的核心學術價值所在。對於古典詩詞而言,尤其是納蘭性德這樣用詞精煉、意象豐富的詞人,若無詳實的注釋,許多精妙之處將難以被現代讀者所理解。本書的箋注,由經驗豐富的學者傾力打造,力求做到: 字詞疏解: 對詞作中可能存在的生僻字、多義字、古今異義詞進行精確解釋,掃清閱讀障礙。 典故齣處考證: 納蘭詞中常引用典故,本書將逐一考證其來源,解釋典故的含義及其在詞中的運用,幫助讀者理解詞作的深層意蘊。 意象解讀: 深入剖析詞中的重要意象(如花、月、風、雨、柳、燕等),解讀其象徵意義和情感色彩,揭示詞人寄寓其中的復雜情感。 情感語境分析: 結閤納蘭性德的生平經曆、當時的社會背景以及詞人所處的時代風貌,對詞作中的情感進行深入分析,幫助讀者理解詞人創作時的心境與動機。 曆代評價引述: 適當引用曆代對納蘭詞的評論,展現其在中國文學史上的地位和影響,也為讀者提供多角度的理解視角。 本書的箋注,注重學術的嚴謹性,同時又避免過於枯燥的學術術語,力求通俗易懂,既滿足瞭專業研究者的需求,也適閤普通讀者進行學習和鑒賞。通過精細的箋注,讀者不僅能讀懂納蘭的詞,更能走進納蘭的心靈世界。 3. “單色綫裝”的工藝: “單色綫裝”並非僅僅是裝幀形式,它本身也蘊含著一種對傳統文化的緻敬。綫裝書是中國古代書籍的傳統裝幀方式,透著一股古樸典雅的氣息。采用單色印刷,更是力求還原古典書籍的簡潔美學,避免瞭現代書籍的浮華。這種裝幀方式,既便於翻閱,也符閤納蘭詞清雅脫俗的風格,讓讀者在閱讀過程中,仿佛能感受到傳統文化的溫度與韻味,提升閱讀體驗的儀式感。 三、 讀者群體與閱讀價值 本書的讀者群體廣泛,無論是專業的文學研究者,還是對古典詩詞感興趣的普通讀者,都能從中獲益。 文學研究者: 本書提供瞭最完整、最權威的納蘭詞文本,以及嚴謹細緻的箋注,是進行納蘭詞研究、清代詞史研究、文學批評等不可或缺的重要工具書。 古典詩詞愛好者: 對於喜愛中國古典詩詞的讀者,本書將是一次深入瞭解納蘭詞的絕佳機會。您可以跟隨箋注,一步步領略納蘭詞的精妙之處,感受其字句間流淌的情感,提升鑒賞水平。 曆史文化愛好者: 納蘭性德的詞作,是瞭解清初社會生活、思想觀念、文化風貌的重要窗口。通過閱讀本書,讀者可以從文學作品的視角,觸摸曆史的脈搏,感受那個時代的獨特韻味。 追求精神滋養的讀者: 在喧囂的現代生活中,品讀納蘭詞,如同品一杯清茶,能夠滌蕩心靈,獲得片刻的寜靜與慰藉。本書的精心編排與注釋,將幫助您更好地進入納蘭詞的意境,體驗其深沉的情感。 四、 結語 《滿28包郵 納蘭詞全編箋注(單色綫裝)》的齣版,是對納蘭性德這位偉大詞人及其不朽作品的一次深度緻敬。它以其“全”和“精”的特點,為讀者搭建瞭一座通往納蘭詞世界的堅實橋梁。我們相信,本書的問世,將進一步激發廣大讀者對納蘭詞的興趣,深化對其藝術價值的認識,並在傳承與弘揚中華優秀傳統文化方麵,發揮其應有的作用。翻開本書,您將走進一個纔情橫溢的靈魂,感受那些穿越韆年的婉約與深情。

用戶評價

評分

說實話,我對這類古典文學的箋注本總抱有一種審慎的態度,因為許多“全編”往往在“全”字上打摺扣,或者在“箋注”上流於錶麵。然而,翻開這本《納蘭詞全編箋注》,我立刻感受到瞭編者在搜集和整理上的用心良苦。它不僅僅是把納蘭後山的詞句羅列齣來,更像是在為每一首詞搭建瞭一個曆史和文化的背景框架。比如,對於那些明顯受到佛道思想浸染的篇章,箋注部分會援引相關的佛經典故或道傢語錄進行闡釋,使得詞作中那種齣世與入世的矛盾感更加立體。而且,它的單色印刷風格,極大地提升瞭閱讀的專注度。在現代社會,信息過載嚴重,我們越來越需要這種能夠強迫我們慢下來、去體味文字內涵的載體。這本書的設計哲學似乎就是“剋製而有力”,讓讀者在寜靜的氛圍中,與納蘭的靈魂進行一次深層次的對話。讀完幾首《飲水詞》,那種滲透在字裏行間的貴族式憂鬱和對韶華易逝的敏感,被箋注的潤色襯托得更為動人。

評分

這本書的價值在於它的“箋注”是真正的“箋注”,而非簡單的“注釋”。很多版本僅僅做到瞭對生僻詞的解釋,但對於納蘭詞那種橫跨瞭康熙朝宮廷氣象與個體生命感悟的復雜內涵,簡單的釋義是遠遠不夠的。這本綫的版本,尤其在考證納蘭詞的版本流變和早期抄本差異方麵做得非常細緻。它清晰地標明瞭某些詩句在不同手稿中的微小差異,這對於嚴謹的學者固然重要,對於普通愛好者來說,也能體會到詞作流傳過程中的“生命力”。單色綫裝的質樸,反而襯托齣瞭內容的精深。它提醒著我,閱讀經典,應當關注的是文字本身的力量,而不是花哨的包裝。當我讀到那些關於邊塞風光和懷人傷逝的篇章時,那種跨越時空的共鳴感尤其強烈,箋注的清晰梳理,如同在迷霧中架設瞭一座座清晰的邏輯橋梁,讓我能穩步地踏入詞人的世界。

評分

作為一個追求閱讀體驗的讀者,這本書在觸感和視覺上的愉悅是無可替代的。現代書籍的膠裝和亮麵紙張往往讓人感到輕浮,而這本的綫裝本,拿在手裏有分量感,翻頁時發齣的輕微摩擦聲,都構成瞭沉浸式閱讀體驗的一部分。關於內容,我特彆留意瞭箋注對納蘭詞中“清”與“濁”的辨析。納蘭詞常被批評為“太過於柔弱”或“過於哀怨”,但這本書的箋注巧妙地指齣,這種“柔”與“哀”,恰恰是特定時代背景下,一位貴族纔子對自身有限自由和無法挽迴的青春的深刻書寫。箋注沒有試圖為納蘭“洗白”或“拔高”,而是提供瞭一個多角度的參照係,讓我們理解他的詞作為何能超越同時代的大部分應製之作,達到如此高的藝術成就。每一次翻閱,都能發現新的細節和更深層次的理解,這無疑是一本值得反復摩挲的佳作。

評分

我習慣於將不同版本的古典詩詞放在一起對比閱讀,以期獲得更全麵的理解。在這本《納蘭詞全編箋注》中,我發現它在“箋”的部分,也就是對原詞的解釋和評論上,采用瞭非常成熟且不失個性的筆法。它沒有采用那種生硬的、百科全書式的羅列,而是融入瞭古代批注的韻味。例如,對於某些情感錶達極其細膩的句子,箋注會引用當時的文人評價,或者從詩詞演變的角度進行對比分析,這極大地豐富瞭我們理解納蘭詞的維度。綫裝的裝幀本身就提供瞭一種儀式感,讓人在翻閱時會不自覺地放輕動作,仿佛在對待一件珍貴的文物。這使得每一次閱讀都成為一種對傳統文化和詞人精神的緻敬。我尤其欣賞它對納蘭詞中“悼亡”主題的處理,箋注者並沒有過度煽情,而是冷靜地分析瞭特定曆史背景下,這種深沉思念的文化價值和社會心理投射,使得情感的錶達更加厚重有力。

評分

這本《納蘭詞全編箋注(單色綫裝)》拿到手,首先被它那古樸典雅的綫裝裝幀所吸引。內頁紙張質感溫潤,墨色清晰,透著一股沉靜的書捲氣。作為納蘭性德的愛好者,我一直尋覓一本既能忠實呈現原詞,又能提供詳盡考據和精妙解讀的版本。市麵上許多版本,要麼排版過於現代,衝淡瞭詞作的韻味,要麼注釋過於簡略,讓人在品讀那些清麗婉轉、深沉悱惻的篇章時,總覺得意猶未盡。此書的箋注部分處理得恰到好處,既不喧賓奪主,將讀者的注意力完全拉迴到詞本身,又在關鍵的典故、用詞的深層含義上給予瞭清晰的指引。閱讀納蘭詞,最忌諱的就是被旁枝末節的解釋所乾擾,而這本的注釋如同高明的引路人,恰到好處地為你點亮前方的迷霧,讓你能更純粹地沉浸在那份“人生若隻如初見”的惆悵與深情之中。尤其是一些罕見詞的音韻考證,對於體會納蘭詞的音樂美感至關重要,這本做得非常紮實。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有