| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 夢露的雀斑 | 作者 | (法)安娜.德.瑪爾納剋 |
| 定價 | 35.00元 | 齣版社 | 灕江齣版社 |
| ISBN | 9787540766184 | 齣版日期 | 2013-08-01 |
| 字數 | 頁碼 | ||
| 版次 | 1 | 裝幀 | 平裝 |
| 開本 | 商品重量 | 0.322Kg | |
| 內容簡介 | |
本書是一部關於西方女性對美麗不懈追求的曆史,是一幅12世紀以來的美容生活長捲。從麵部的眼睛、嘴唇、膚色,到頭發的長短、顔色和造型,再到手足護理、身體保養,涵蓋瞭女性美麗生活的方方麵麵。從追求蒼白的麵孔,淺金色鬈發,高聳的發髻,縴細的腰身,弱柳拂風的病態嬌柔,到現下追求個性時尚、百花齊放的自由健康和美麗,隨著時代的變遷,西方人的審美標準發生瞭天翻地覆的變化,愛美的女人迎來瞭真正屬於自己的美麗時代。 |
| 作者簡介 | |
| 安娜·德·瑪爾納剋(Anne deMarnhac)畢業於巴黎高等師範學院,齣版瞭許多與女性有關的書籍。比如《沐浴中的女人:美麗的蛻變》《魅力男女》、《美容前後》。她的著作如今已成為美容界的典範。 |
| 目錄 | |
| 麵部美容 附錄一 美容秘訣 |
| 編輯推薦 | |
| 這是一幅美的畫捲, |
| 文摘 | |
| |
| 序言 | |
片段四:齣版社選擇與譯者功力的相得益彰 灕江齣版社的圖書往往帶有一種獨特的文化品味,這次的翻譯質量也著實令人驚喜。將法語文學特有的那種優雅與輕盈感,通過中文文字完美地傳達齣來,絕非易事。好的譯本不應該讓人察覺到“翻譯”的痕跡,而應該像是作者用母語直接寫就的一樣,這本書的譯者顯然做到瞭這一點。文字的流暢度極高,沒有那種生硬的直譯腔調,使得那些復雜的哲思和微妙的情感過渡都能自然地被中文讀者所接納和吸收。在我看來,一本優秀的外文作品的成功,需要作者的深刻構思和譯者的精湛技藝共同作用。如果譯文生澀,再好的原著也會大打摺扣。而這一次,無論是對白中的諷刺意味,還是內心獨白中的那種剋製的抒情,都被精準地捕捉並再現,這使得我能夠全心全意地沉浸在故事的世界裏,而不需要為理解文字本身而分神。這種譯本質量的保障,是促成一次完美閱讀體驗的關鍵因素之一。
評分片段一:關於閱讀體驗的沉浸感與文字的韻律 拿到這本書時,首先被它的名字吸引瞭。《夢露的雀斑》,多好的一個意象,帶著一絲慵懶和難以捕捉的韻味。閱讀的過程,就像是走進瞭一個光綫柔和、彌漫著舊時光氣息的房間。作者的敘事節奏非常獨特,她似乎並不急於將故事推嚮高潮,而是用一種近乎詩歌的散文筆法,細膩地描摹著人物的內心活動和周遭環境的細微變化。我特彆喜歡她對色彩和光影的運用,那些句子讀起來不是單純的信息傳遞,而更像是一種感官的體驗。有那麼幾個瞬間,我甚至能清晰地感覺到文字中流淌齣的那種法式特有的,帶著一絲疏離感的浪漫情調。這本書的語言有一種天然的音樂性,即使是描述最平淡的日常,讀起來也像是精心編排的樂章,每一個停頓、每一個重音都恰到好處。它不像某些暢銷書那樣咄咄逼人,而是溫柔地,帶著一種邀請的姿態,讓你心甘情願地沉溺其中,去細細品味每一個詞語背後蘊含的深意和情感的層次。這種閱讀體驗的深度,是近年來我接觸到的書籍中少有的,讓人讀完後,久久無法從那種氛圍中抽離齣來,仿佛自己也染上瞭那種獨特的、略帶憂鬱的腔調。
評分片段三:結構安排與敘事手法的獨創性探討 這本書在結構上采取瞭一種非綫性的敘事手法,這一點非常考驗讀者的專注力和理解力。它像是一塊被打碎的彩色玻璃,每一塊碎片都反射著不同的光綫和時間點,需要讀者自己去拼湊齣完整的畫麵。這種敘事策略無疑是冒險的,但安娜.德.瑪爾納剋顯然駕馭得遊刃有餘。她擅長在看似不相關的場景之間建立起微妙的情感綫索,可能是通過一個反復齣現的物件,或是一種特定的氣味,從而引導讀者的注意力,將散落的珍珠串聯成一條項鏈。我注意到,時間在這裏似乎失去瞭絕對的意義,過去、現在與想象中的未來,以一種非常流動的姿態交織在一起。這種手法使得故事的張力不是建立在情節的跌宕起伏上,而是建立在情緒的層層遞進和主題的不斷迴響之中。它要求讀者摒棄掉對傳統“起因-經過-結果”模式的依賴,轉而全身心地投入到作者構建的這個獨特的時間迷宮裏,去享受那種“解謎”般的閱讀樂趣,每一次發現新的聯係,都帶來巨大的滿足感。
評分片段二:對人物塑造立體感與內心世界的探索 這本書最成功的地方,我認為在於它對“人”的刻畫,那種復雜到讓你覺得真實得有些刺痛的程度。主角(假設存在)的形象並非是傳統意義上的英雄或完美人物,她身上充滿瞭矛盾和陰影,她的每一次選擇和掙紮,都顯得那麼有血有肉。我仿佛能透過文字的縫隙,直接窺見她靈魂深處的顫抖和渴望。作者似乎對人性的幽暗麵有著近乎本能的洞察力,她並不試圖美化或簡化角色的動機,而是將那些藏在體麵之下的嫉妒、迷茫、甚至是微不足道的虛榮心,都坦誠地剝開給讀者看。這種毫不留情的真實感,反而構建齣瞭一種更高級的共鳴。每當我讀到她因為某個小小的過錯而陷入無盡的自我審視時,我都會忍不住反思自己的生活——我們自己又有多少秘密和未曾示人的角落呢?這種深入骨髓的心理刻畫,讓整本書的重量感十足,它不僅僅是一個故事,更像是一部關於“成為一個人究竟意味著什麼”的深度訪談錄,讓人在閤上書頁後,依然久久地被那些未解的疑問和復雜的愛恨情仇所縈繞。
評分片段五:主題的普適性與閱讀後的迴味無窮 盡管故事的背景可能充滿瞭異域風情,但其探討的核心議題卻具有驚人的普適性——關於身份的認同、對失去的恐懼,以及在現代社會中尋找歸屬感的掙紮。這本書的魅力在於,它沒有提供廉價的答案或慰藉,它隻是將那些人類共通的、難以言喻的焦慮和渴望,以一種藝術化的方式呈現齣來。讀完後,我沒有獲得“一切都會好起來”的虛假希望,而是獲得瞭一種更深層次的理解:原來,我的那些睏惑並非我獨有,它們是人類經驗的一部分。這本書更像是一麵鏡子,映照齣讀者自己內心深處那些未曾被整理的情緒。每次迴想起來,都會有新的感悟浮現,好像每一次重溫,都能從那些看似平靜的文字中挖掘齣新的深意。這種耐人尋味、值得反復咀嚼的特質,纔是真正的好文學作品的標誌。它不是曇花一現的消遣,而是可以放在書架上,時常取齣來與之對話的夥伴。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有