百子呈祥:中華開心寶寶.英漢對照

百子呈祥:中華開心寶寶.英漢對照 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

趙昌平 著
圖書標籤:
  • 兒童繪本
  • 英語啓濛
  • 親子閱讀
  • 中英對照
  • 傳統文化
  • 益智
  • 認知
  • 圖畫書
  • 幼兒英語
  • 百子圖
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 百圖書苑圖書專營店
齣版社: 上海古籍齣版社
ISBN:9787532554348
商品編碼:30094876455
包裝:精裝
齣版時間:2009-09-01

具體描述

基本信息

書名:百子呈祥:中華開心寶寶.英漢對照

:50.00元

作者:趙昌平

齣版社:上海古籍齣版社

齣版日期:2009-09-01

ISBN:9787532554348

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:12開

商品重量:1.103kg

編輯推薦


內容提要


這本圖冊的主體一百餘幅當代中國開心寶寶的寫真,就是應現代新人們的這種需要而由全國各地百裏挑一地精心選擇的,這百裏挑一的一百幅自然帶有“百子照”的意思,從而與作為本書插頁的袁可儀、張德寶二先生精心繪製的《百子圖》創作相應。袁、張二先生都擅畫百子圖,而張君的觀音像又齣類拔萃,袁君的彌勒圖則可稱一絕。

目錄


作者介紹


文摘




序言



好的,這是一份不包含《百子呈祥:中華開心寶寶.英漢對照》內容的圖書簡介,大約1500字,力求詳實自然: --- 《雲海拾遺:宋代山水畫中的詩意棲居與宇宙觀探微》 作者: 林子越 齣版社: 翰墨軒文化 裝幀: 精裝,附高清畫冊頁 ISBN: 978-7-5481-XXXX-X 字數: 約55萬字 定價: 388.00元 --- 內容簡介: 一、 導論:山水之境,文明之眼 《雲海拾遺:宋代山水畫中的詩意棲居與宇宙觀探微》並非一部簡單的藝術史梳理,而是一次深入宋代精神世界的考古。本書以“山水”為核心意象,探討瞭在儒釋道三傢思想交融的時代背景下,宋代文人士大夫如何通過筆墨構建起他們精神上的“桃花源”。 全書首先界定瞭宋代山水畫的獨特地位——它不僅是繪畫技法的革新,更是士人個體精神訴求的載體。我們不再僅僅關注李成、範寬、郭熙等巨匠的風格流變,而是深入剖析其作品中蘊含的“天人閤一”的哲學基調,以及對個體在宏大宇宙中位置的重新定位。作者林子越認為,宋畫中的山水,是“可遊、可居、可觀”的復閤空間,它反映瞭宋代知識分子在高度成熟的社會結構中,對自然秩序與個人自由之間微妙平衡的追求。 二、 捲一:筆墨語言的轉型與空間敘事 本書的第一個重要篇幅,集中於宋代山水畫在技法層麵上的突破,並將其置於時代思潮中解讀。 2.1 構圖的革命:全景式與散點透視的辯證 宋代山水畫徹底擺脫瞭唐代敘事性的窠臼,發展齣極具東方智慧的“散點透視”法。本書通過細緻入微的圖像分析,闡釋瞭如何通過“高遠、平遠、深遠”的組閤,構建齣一個可以容納觀看者全部想象力的無限空間。例如,在分析範寬《溪山行旅圖》時,我們不再僅限於贊美其雄偉,而是探討山峰的“截斷感”如何象徵著理性對混沌的初步建構,以及前景人物的渺小如何暗示瞭哲學的謙卑。 2.2 皴法的哲學:物質性與精神性的交織 “皴法”被視為宋畫的骨骼。本書係統梳理瞭“披麻皴”、“斧劈皴”、“荷葉皴”等不同技法的地理源流與文化內涵。披麻皴的柔韌與內斂,被解讀為道傢“以柔剋剛”的體現;而斧劈皴的剛勁,則與北宋理學的“格物緻知”精神相呼應。通過對不同地域畫傢皴法運用的對比,我們得以窺見地域文化對藝術錶達的深遠影響。 2.3 墨色的層次:從青綠到水墨的“去裝飾化” 從五代時期的富麗堂皇,到北宋中後期對純粹水墨的偏愛,是一種審美哲學的轉變。本書認為,水墨的運用,是士人追求“天然去雕飾”的極緻錶現。墨色的濃淡乾濕,不僅描繪瞭山川的霧靄與光影,更成為錶達畫傢心境——從澄澈到迷濛,從焦躁到寜靜——的媒介。 三、 捲二:詩意棲居:山水中的精神傢園 如果說筆墨是“形”,那麼“詩意”便是“神”。第二捲深入探討瞭宋人如何在山水畫中實踐他們的“棲居”理想。 3.1 隱逸的迴歸:從田園到“可遊可居”的中間地帶 宋代的“隱士”已不再是完全脫離塵世的隱居者,而是入仕與歸隱之間尋求張力的“在野”文人。山水畫中的茅屋、小橋、獨釣之人,構築瞭一個“非真空”的隱逸空間。本書通過解讀郭熙《早春圖》中那若隱若現的遊人,闡釋瞭這種“詩意棲居”:它允許個體暫時抽離政治的喧囂,在自然秩序中重整三觀,但又隨時準備返迴塵世,保持一份“齣世而未離世”的姿態。 3.2 季節與時間的哲學:宋畫中的時間感 不同於西方油畫對某一特定時刻的捕捉,宋代山水畫常采用“四時”或“朝暮”的綜閤視角。例如,對“雨後”或“曉霧”的描繪,體現瞭宋人對生命流轉和時間綿延的深刻感知。這種對“永恒瞬間”的追求,與當時佛學中對刹那即永恒的理解,有著異麯同工之妙。 3.3 儒傢“中和”與道傢“虛靜”的平衡 本書專門闢齣一章,分析瞭山水畫如何成為儒傢“中庸之道”的視覺化錶達。畫麵中,雄偉的巨石與空靈的雲霧、緊張的筆觸與舒展的留白,形成瞭一種精妙的平衡。這種視覺上的“中和”,映射瞭士人麵對復雜社會現實時,所力求保持的心靈“虛靜”。 四、 捲三:宇宙觀的重塑:理學與山水圖式 宋代是理學(新儒學)興起的時代。本書將重點放在探討硃熹、陸九淵等人的哲學思想如何滲透到藝術的深層結構之中。 4.1 整體性思維:從“格物”到“觀物內 মুখপাত্র” 理學強調對萬物本源的探求。山水畫中的巨石、古鬆、飛瀑,不再是單純的景觀元素,而是被賦予瞭某種“理”的象徵。例如,鬆樹的堅韌,象徵著君子的氣節與“理”的不變性。作者援引宋代筆記,論證瞭畫傢在創作過程中,如何試圖通過描繪外在的“物理世界”,來體悟內在的“天理”。 4.2 留白:不可言說的“太極”與“無” 宋畫中大量使用的“留白”技法,是本書探討的另一個核心議題。這些“無”並非空無一物,而是被視為宇宙創生前的“太極”狀態,或是道傢所說的“道”的體現。留白將觀看者的注意力引嚮瞭畫麵之外的無限可能,迫使觀者主動參與到“天人交感”的過程中去。這種留白藝術,是宋代形而上學思考最直接的視覺體現。 五、 結論:流嚮後世的文化基因 《雲海拾遺》最終總結瞭宋代山水畫對後世中國藝術的深遠影響。它確立瞭中國藝術史上,“寫意”高於“寫形”的審美標準,並將自然景觀提升到瞭哲學思辨的高度。通過對宋代山水畫的剖析,我們得以理解,為何在士人的心中,山水永遠是“傢”,是承載民族文化記憶與精神坐標的永恒殿堂。 本書結閤瞭藝術史、哲學史、思想史的多重維度,輔以數百幅高清的原作圖例與詳細的技法解析,旨在為深度愛好者、專業研究者以及對中國傳統文化抱有熱情的讀者,提供一個全麵、深入且富有啓發性的宋代美學之旅。閱讀此書,如同置身於北宋的雲霧之中,與山水對話,與古人同思。 ---

用戶評價

評分

光是看到《百子呈祥:中華開心寶寶.英漢對照》這個書名,就能感受到一種濃濃的喜慶和對美好生活的期盼。我一直認為,在孩子的成長過程中,接觸和瞭解我們民族的傳統文化是非常重要的,尤其是像“百子呈祥”這樣寓意美好的吉祥文化。而“開心寶寶”更是直接觸動瞭所有父母的心弦,誰不希望自己的孩子快樂健康呢?再加上“英漢對照”的特點,這說明這本書不僅僅是麵嚮國內的傢長和孩子,也可能希望將這份祝福和快樂傳遞給更多的外國朋友,或者幫助孩子們從小就接觸雙語。我很好奇,這本書會以怎樣的方式來呈現“百子呈祥”的意象?是會通過一些古老的傳說故事,還是會用現代的童話形式?而“開心寶寶”又是如何被賦予生命力的?書中會不會有很多孩子們開心地玩耍、學習、成長的插畫,每一幅圖畫是否都會配有簡單的英漢對照的文字,讓孩子們在欣賞圖片的同時,學習到一些基礎的英語詞匯?我猜想,這本書的設計會非常用心,既要有中華文化的底蘊,又要符閤現代兒童的閱讀習慣,而且在語言學習上也要做到趣味性和實用性並存,讓孩子們在輕鬆愉快的氛圍中,收獲知識和文化。

評分

《百子呈祥:中華開心寶寶.英漢對照》這個書名,讓我立刻聯想到一種充滿生機與希望的畫麵。在中國傳統文化中,“百子”往往象徵著子孫綿延、傢族興旺,是一種非常吉祥的寓意。而“開心寶寶”則直接點明瞭這本書的核心——關注孩子們的快樂與健康成長。再加上“英漢對照”的字樣,這暗示著它不僅是一本講述中國傳統吉祥文化與現代育兒理念的書,更是一本能夠幫助孩子們初步接觸英語,拓寬國際視野的讀物。我很好奇,這本書是如何將這兩個看似有些距離的元素巧妙地結閤在一起的?它會通過精美的插畫,展現一群群活潑可愛的寶寶,在不同的生活場景中,體驗著成長的喜悅嗎?這些插畫會不會搭配上富有中國傳統特色的圖案,讓孩子們在欣賞美的同時,瞭解“百子呈祥”的文化內涵?同時,書中齣現的與寶寶快樂成長相關的詞匯,如“笑”、“玩”、“跳”、“愛”等等,又會以怎樣有趣的方式被翻譯成英文,讓孩子們在輕鬆愉快的閱讀過程中,不知不覺地學會一些基礎的英文單詞和短語?我期待它能夠成為一本兼具知識性、趣味性和文化傳承意義的親子讀物。

評分

這本《百子呈祥:中華開心寶寶.英漢對照》從書名來看,似乎是一本關於中國傳統文化中“百子”寓意與現代兒童教育相結閤的讀物,而且還帶有語言學習的屬性。我一直覺得,在孩子的成長過程中,能夠接觸到自己民族的傳統文化是非常重要的,這能幫助他們建立文化自信和身份認同。同時,學習英語也是當今社會不可或缺的一部分。如果這本書能夠將這兩者巧妙地結閤起來,那將是一次非常成功的嘗試。我設想,這本書或許會通過一些引人入勝的故事,將“百子呈祥”的吉祥意蘊融入其中,講述孩子們如何快樂成長、如何充滿活力。同時,書中齣現的與“百子”相關的物品、場景或者描述,都可能配有英文翻譯,讓小讀者在認識中國傳統文化的同時,也能輕鬆學習到相關的英文詞匯。想象一下,一個可愛的中國寶寶,在一幅描繪著古老祝福的圖畫旁,用中文和英文說著“我很快樂!”或者“我愛我的傢人!”,這該是多麼溫馨又充滿教育意義的畫麵。我非常期待它能以一種輕鬆、有趣的方式,讓孩子們在玩樂中學習,在學習中感受文化的傳承。

評分

《百子呈祥:中華開心寶寶.英漢對照》這個書名,聽起來就充滿瞭中國式的溫暖和對生命的美好祝福。我一直覺得,在孩子的成長過程中,能夠接觸到傳統文化中的吉祥寓意非常有意義,“百子呈祥”代錶著多子多福、傢族興旺,這是一種根植於中國人內心深處的願望。而“開心寶寶”這個詞,更是直接描繪齣孩子天真爛漫、活潑可愛的樣子,是每個父母都渴望看到的景象。最吸引我的是“英漢對照”這個標簽,它暗示著這本書不僅僅是一本關於中國傳統文化的讀物,更是一本可以幫助孩子們從小接觸英語、學習英語的工具書。我非常好奇,這本書會以怎樣的形式來展現這些內容?是會通過一些生動的故事,將“百子”的意象融入其中,講述寶寶們快樂成長的點點滴滴嗎?每一頁的插圖是否都會精美彆緻,同時配有簡單易懂的英漢對照的詞匯或者句子,讓孩子們在看圖的同時,就能學會一些基礎的英語?我期待這本書能夠將中國傳統文化的深厚寓意,與現代兒童的成長需求相結閤,用一種充滿童趣和教育意義的方式,讓孩子們在快樂中學習,在學習中傳承文化,同時也能為他們的雙語能力打下基礎。

評分

這本書的書名很吸引人,《百子呈祥:中華開心寶寶.英漢對照》,光是聽起來就充滿瞭喜慶和溫馨。我一直對中華傳統文化中的“百子圖”有著濃厚的興趣,那是一種對子孫繁衍、傢族興旺的美好期盼。而“開心寶寶”更是直觀地描繪齣孩子健康快樂成長的畫麵,讓人聯想到無數活潑可愛的笑臉。再加上“英漢對照”的標簽,這無疑是一本能夠跨越語言障礙,將中國傳統文化中的吉祥寓意和育兒的普遍喜悅傳遞給更廣泛讀者的橋梁。我很好奇,這本書會如何將古老的“百子呈祥”意象與現代社會中“開心寶寶”的理念融閤,又會以怎樣生動有趣的方式呈現,讓孩子們在閱讀中潛移默化地感受到傳統文化的魅力,同時也能學到一些基本的英語詞匯,可謂是寓教於樂的典範。它會不會以故事的形式,講述一些關於“百子”的傳說,又或是通過精美的插畫,展現不同年代、不同地域的“開心寶寶”形象?我非常期待這本書的實際內容,它很有可能成為一本既有文化底蘊又充滿現代活力的親子讀物,為傢庭帶來歡樂和知識的雙重享受。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有