汉语图解词典(蒙古语版)

汉语图解词典(蒙古语版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 蒙古语
  • 汉语
  • 词典
  • 语言学习
  • 工具书
  • 图解
  • 双语
  • 蒙古族
  • 文化
  • 教育
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网少儿专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100070843
商品编码:10053869699
出版时间:2010-07-01

具体描述

作  者:[美]吴月梅 主编;瑙咪告 定  价:298 出 版 社:商务印书馆 出版日期:2010年07月01日 页  数:350 装  帧:平装 ISBN:9787100070843 前言
目录
1常识
数字
词间
量时
日历
节日
钱币
度量衡
颜色和形状
反义词语(1)
反义词语(2)
2个人信息
简历
证件
国家和语言
*国民族(1)
*国民族(2)
体貌
部分目录

内容简介

《汉语图解词典》系国家汉办项目,是商务印书馆倾力打造的一本供外国人学习汉语用的工具书。本词典利用语义关联的模式,将汉语词语按主题分类,以大量直观的图片来解释词语,帮助汉语学习者达到学习效果。本词典的15个主题主要根据国家汉办《靠前汉语教学通用课程大纲》划分,涉及生活方方面面;主题单元下共分142个话题,展现真实生活场景,使学习者身临其境,快速掌握词语。共收常用词语4200余条,在图中相应的位置标出序号,配以简体汉字、拼音和蒙古语释义。词汇选择上兼顾词频和实用性,参照中国媒体和海外汉语教材的词频统计结果,涵盖社会生活真实场景中的常见元素。除名词、动词、形容词外,还收录大量词组,方便学习者多方面掌握汉语词汇。附中文索引和蒙古文索引,中文索引中标出繁体字,方便不同地区的汉语学习者使用。本词典具有如下特点:一、收录的词汇不局限于表现单一文化,既突出中国文化元素,也兼顾西方文化元素;二、兼顾中国传统等
好的,以下是一本与《汉语图解词典(蒙古语版)》内容完全无关,且详细描述的图书简介: --- 《古老的星辰:中亚草原文明的兴衰与影响》 一部深度探究游牧民族历史、文化与地缘政治影响的宏大史诗 内容概述 《古老的星辰:中亚草原文明的兴衰与影响》是一部集历史学、考古学、人类学与地缘政治学于一体的学术专著。本书摒弃了传统史学中将中亚视为“过道”的刻板印象,以“中心性”的视角,系统梳理了自青铜时代晚期直至近代,以蒙古高原及周边地区为核心的古代游牧文明(如匈奴、鲜卑、突厥、蒙古等)的起源、发展、制度构建、技术革新及其对欧亚大陆文明进程的深远影响。 全书共分为五大部分,详实地展现了草原文明的勃勃生机及其在世界历史舞台上的关键作用。 --- 第一部分:草原的呼唤——文明的起源与早期形态 (约300字) 本部分聚焦于公元前二千纪中叶至公元前后的欧亚大草原,探索游牧生活方式的形成及其生态基础。 一、地理的塑造者: 详细分析了阿尔泰山脉、贝加尔湖以及广袤的蒙古高原对游牧文化诞生的决定性作用。探讨了气候周期性变化(如“小冰期”)如何驱动了早期部落联盟的迁徙与整合。 二、青铜与马背上的革命: 重点研究了马匹的驯化和青铜冶炼技术的传播如何构成了早期草原军事与经济的基础。引入了对“斯基泰-萨尔马提亚”文化圈的最新考古发现,特别是其与中国北方及中东文明的早期接触与物质交换。 三、早期政治结构的萌芽: 分析了早期部落联盟(如东胡、早期的匈奴)的社会阶层、祭祀体系以及“万户制”的雏形,为后续帝国时代的组织模式奠定基础。强调了对天(腾格里)的信仰体系如何成为维系松散联盟的精神纽带。 --- 第二部分:铁蹄下的秩序——古典帝国时代的构建与管理 (约350字) 本部分深入剖析了从汉代至唐初,草原民族建立和统治大规模帝国的复杂机制,重点关注军事、行政与文化融合的模式。 一、从部落到帝国:匈奴的统治哲学: 详细考察了冒顿单于建立的强大帝国结构,分析其在军事动员、外交策略(和亲与战争)上的精妙平衡,以及他们与汉朝长城体系之间的相互依存关系。引入了对早期突厥汗国继承体系的比较研究。 二、军事技术与组织效率: 探讨了复合弓、轻骑兵战术以及“骑射-机动-包围”战术的军事理论化过程。通过对突厥文石碑(鄂尔浑碑文)的深度解读,揭示了游牧贵族阶层对国家权力、法律和道德的理解。 三、东西方文明的碰撞与渗透: 细致描绘了粟特商人作为东西方经济桥梁的关键作用,以及佛教、祆教等宗教沿草原丝绸之路的传播路径。着重分析了北魏孝文帝改革等事件中,游牧精英在文化认同上面临的内在张力与选择。 --- 第三部分:横扫欧亚——蒙古帝国的全球化遗产 (约400字) 本部分集中探讨了十三世纪蒙古人的崛起,并将其置于全球史的宏大背景下考察其对世界格局的重塑。 一、统一的动力与制度创新: 详细分析了成吉思汗如何通过《大扎撒》(Yassa)将松散的部落体系转化为一个高效、服从性极强的军事和行政机器。阐述了“速不台”等军事统帅的战略思维及其在征服过程中的应用。 二、欧亚一体化的加速器: 揭示了“蒙古和平”(Pax Mongolica)在促进技术、商品、人员和瘟疫(如黑死病)跨大陆流动的决定性作用。研究了元朝在治理幅员辽阔的复杂帝国时,如何巧妙地运用本土精英(如色目人)进行间接统治。 三、草原文明的“士大夫”阶层: 考察了蒙古统治者对儒家文化、伊斯兰法学、藏传佛教的吸收与利用,展现了草原精英在文化上的开放性和实用主义精神。比较了四大汗国(钦察、察合台、伊尔汗国、元朝)在不同文化环境中治理模式的演变与衰落。 --- 第四部分:黄昏与转型——草原帝国的解体与新秩序的萌生 (约300字) 本部分关注后蒙古时代,草原政治力量的衰退、本土化的进程,以及与新兴农耕文明的最终融合或对抗。 一、游牧力量的碎片化与内向化: 分析了帖木儿帝国的短暂辉煌及其未能建立持久稳定政治结构的深层原因。讨论了金帐汗国解体后,东欧和西伯利亚地区权力格局的变化。 二、身份的重塑:鞑靼化的进程: 聚焦于草原精英群体在明清两代面临的“文化选择题”。探讨了喀尔喀、卫拉特等部族如何通过与藏传佛教的深度结合,构建新的宗教认同以弥补政治权威的流失。 三、技术适应与农耕边界的拉锯: 考察了火器技术在草原军事中的应用,以及游牧社区在面对清朝有效控制边疆策略时的适应性变化。强调了土地私有化和定居化趋势对传统游牧经济的冲击。 --- 第五部分:地缘的遗产——草原文明对现代世界的影响 (约150字) 本书的最后部分将视野投向现代,评估了草原文明留下的结构性遗产。 一、民族与国家: 分析了现代中亚和蒙古国在构建民族国家身份时,如何从草原历史中汲取符号、英雄叙事和领土主张。 二、地缘政治的钟摆效应: 探讨了今日俄罗斯、中国与中亚国家之间的关系中,依然可见的“大草原”地缘政治逻辑,以及对能源通道和战略纵深的关注。 --- 核心价值与研究方法 本书的最大特色在于其跨学科的综合性:它不仅依赖于汉文、波斯文、阿拉伯文等传统史料,更紧密结合了体质人类学、基因学研究的最新成果,以及对草原岩画、碑刻遗址的实地考察。作者力求提供一个“从马背上看世界”的独特视角,修正了西方中心论和农耕中心论对这段壮阔历史的偏颇解读。 适合读者: 历史学、人类学、国际关系专业研究人员,以及对欧亚大陆古代文明、军事史、民族迁徙史抱有浓厚兴趣的普通读者。 字数统计: 约1500字。

用户评价

评分

我对语言学习的态度是偏向于趣味性和沉浸式的体验。我认为,一本好的词典应该是让人愿意去翻阅和探索的“书”,而不是冰冷的“工具”。因此,这本书的整体设计美学对我具有很强的吸引力。我希望这本图解词典能展现出一种精致的艺术感,而不是粗糙的教科书风格。插图的质量、线条的流畅度、色彩的运用,都直接影响着学习者的心情。如果每一页都像是一幅精美的微型画作,那么即使在休息时间翻阅,也能从中获得愉悦。我非常期待它在介绍动词或形容词时,能使用动态的、富有表现力的场景图,而不是静态的物体照片。比如,表现“奔跑”这个动作时,是展现出那种充满力量感的瞬间,还是仅仅画一个人影?这种细节决定了词典的生命力。此外,如果它能在每个词条旁边提供一些简单的例句,并用图形来暗示例句的语境,那学习效果会更上一层楼。我希望它能让我觉得学习汉语不是一件苦差事,而是一场视觉与认知的盛宴。

评分

我是一个对语言学习有深度执念的人,尤其关注不同语种之间概念的映射和差异。当我看到介绍中提到这是一本“蒙古语版”的汉语图解词典时,我立刻产生了浓厚的兴趣。我设想的是,这本书不仅仅是简单的中蒙互译,而是尝试在两种文化背景下,找到那些共通的、或者截然不同的意义空间。我希望它在解释那些具有深刻文化内涵的汉语词汇时,能提供足够详尽的蒙古语解释和文化背景对照,而非仅仅是字面意思的替换。例如,“面子”、“人情”这类词汇,如果能有深入的文化解析,那对理解中国社会运行的底层逻辑将大有裨补。另外,对于词汇的辨析,比如近义词的细微差别,我非常期待这本书能用图示或简短的对比说明来区分,这比纯文字的解释要高效得多。如果这本书能在语法的结构和句子构建的范式上,也融入一些比较性的内容,那就更完美了。毕竟,学会了词汇,如何正确地组合它们是下一步的关键。希望它的排版设计能兼顾易读性和信息密度,不要因为图解而显得过于幼稚或信息量不足。

评分

这本图解词典的封面设计非常吸引人,色彩搭配和谐,尤其是那种朴实的民族风情在现代设计中显得尤为珍贵。我一直希望能找到一本能帮助我系统学习汉语基础词汇的工具书,尤其是在日常交流中,很多词汇的发音和用法总是抓不住重点。我尤其欣赏它“图解”的理念,对于初学者来说,文字的抽象性往往是最大的障碍。如果这本书能通过直观的图像,将那些抽象的意义具象化,那学习效率肯定能大大提升。我希望能看到它在基础词汇,比如生活用品、自然现象、动作和情感表达等方面,是不是真的能做到一看就懂。毕竟,对于我这样的非母语学习者来说,一本好的词典不仅是词汇的堆砌,更应该是思维的桥梁。我期待它能提供清晰的上下文语境,而不是孤立地展示词语,那样学习起来才更有乐趣,也更贴近实际应用。希望能有丰富的插图,并且这些插图的质量足够高,能准确地表达出词义。这本书的装帧看起来也很结实,方便经常翻阅而不易损坏,这是非常重要的细节。

评分

从学习方法的角度来看,我更偏向于系统化、结构化的知识体系构建。我好奇这本书是如何组织词汇的?它是按照汉语拼音顺序排列,还是按照词义类别进行划分?对于初学者来说,按类别划分(例如,“食物”、“交通”、“人体”等主题)似乎更为直观,能够帮助大脑建立起概念网络。如果这本书的结构设计能鼓励学习者进行主题式学习,而不是随机性记忆,那将极大地提高学习的持久性和深度。我还非常关注它对于语法结构的学习支持。虽然它是词典,但如果能在每个主题群的词汇展示中,巧妙地嵌入该主题常用句式或搭配的图示说明,那无疑是锦上添花。例如,在学习“颜色”相关的词汇时,能否配上不同颜色物体组合的图例,并附带“……是……的颜色”的句型示范?这种将词汇与基础语法功能紧密结合的编排方式,远比单纯的词汇罗列要高效得多。我希望它能成为我构建汉语思维框架的有力支撑。

评分

作为一名常年在商务场合与不同文化背景人士打交道的专业人士,我对于工具书的实用性和专业性有着极高的要求。我关注的重点在于这本书的词汇覆盖面是否能满足现代汉语的实际应用场景。商业术语、科技词汇,以及最新的网络流行语,这些是否有所收录?如果它仅仅停留在基础生活用语的层面,那么对于我来说,它的价值就会打折扣。我更希望它能提供一些进阶的表达方式,比如如何用更地道、更精准的汉语来表达复杂的观点或进行谈判。图解的优势在于快速识别,但在专业领域,精确的语义比快速识别更重要。所以,我期待它在提供图解的同时,能在关键的专业词汇旁标注出其在蒙古语专业领域中的对等概念,或者至少给出非常精确的定义。此外,词典的索引系统是否完善也至关重要,查找效率直接决定了它在紧急情况下的可用性。一个逻辑清晰、检索方便的目录和索引,是衡量一本工具书是否“好用”的核心标准之一。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有