常见英语错误例解词典

常见英语错误例解词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

布莱米尔斯 著
图书标签:
  • 英语学习
  • 英语语法
  • 英语错误
  • 词典
  • 外语学习
  • 语言学习
  • 英语提升
  • 实用英语
  • 英语辅导
  • 英语词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301102602
版次:1
商品编码:10594676
包装:平装
开本:32开
出版时间:1995-12-01
用纸:胶版纸
页数:426
字数:420000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

很多读者学习了多年的英语,仍然犯上不必要的错误,主要原因是我们每天接触的英语报刊、杂志或电台节目,或许都犯上同样的错误,在耳濡目染之下,难免受到影响。本书从外国刊物及电台节目中,搜集了大量经常会犯错误的句子及会话,按词汇顺序列出,供读者快速查阅,避免错误。
本词典特色:
收录了约2000个读者经常会犯错误的语句。
例子特多,而且解说详尽,能够针对中国人学习英语的需要。
双色印刷,编排清晰。词汇按英文字母顺序排列,查阅方便。
附加英语语法条目,提高读者的英语水平。
作者Harry Blamires,专门研究英语语法多年,经验丰富,搜集了大量英语病句,编写此书。曾出版The Queens English,分析当代英语用法的特点。

作者简介

译者李经伟,现为中国人民解放军外国语学院英语系英语教授,博士生导师。1991年毕业于上海外国语大学,获语言学与应用语言学博士学位,长期从事英语教学与研究工作,主要研究方向为:社会语言学、应用语言学及外语教学理论与方法。
审校者姚乃强,现任中国人民解放军外国语学院英语系教授、博士生导师。专攻英美文学、西方文学理论与批评、以及双语词典编纂研究。曾参与和主编十多部英汉和汉英词典,如《美国兰登书屋韦氏英汉大学词典》、《商务学生英汉词典》、《汉英双解新华字典》等。

目录

前言
体例说明
词典正文
附录:常用语法术语

前言/序言







好的,这是一本关于《现代汉语语法精要与应用》的图书简介,内容详实,力求自然: 《现代汉语语法精要与应用》 内容简介 在浩瀚的语言学习领域中,语法是构建清晰、准确表达的基石。《现代汉语语法精要与应用》并非一本枯燥的理论汇编,而是一部面向当代学习者、深度剖析汉语结构脉络的权威参考书。本书旨在系统梳理现代汉语的内在规律,将复杂的语法现象以清晰、易懂的方式呈现给读者,尤其关注那些在日常交流和书面写作中常常引发混淆的细微差别。 一、 结构解析:从宏观到微观的系统梳理 本书的核心结构建立在对现代汉语“词—短语—句子—语篇”层级结构的精细解构之上。 词汇层面:词的构造与词性再辨析 我们首先深入探讨汉语词汇的构成方式,重点解析了复合词的生成机制(如偏正式、动宾式、联合式)及其语义演变规律。不同于传统教材将词性简单划分为十类,《精要与应用》创新性地引入了“功能性词性”的概念,强调词汇在具体语境中的实际句法功能。例如,对于“把”字结构中的“把”字,不仅分析其介词属性,更深入探究其在引入处置对象、构成特殊句式中的核心作用。对于语气词和副词的辨析,我们提供了大量的对比实例,解释它们如何微妙地影响整个句子的情感色彩和确定性程度。 短语层面:核心与修饰关系的动态平衡 短语是连接词与句子的桥梁。本书细致考察了九大类常用短语(如并列短语、动宾短语、主谓短语等)的内部结构规则。特别辟出专章讨论“限定”与“描绘”的关系,区分了如“非常美丽的风景”中“非常”与“美丽”的修饰层级,以及在省略和压缩句中短语如何保持其核心意义的完整性。 句子层面:句法结构与语义表达的深度耦合 句法是语法的核心战场。本书详尽分析了基本句式(陈述句、疑问句、祈使句、感叹句)的句法标记和语用功能。更着重于复杂句式的研究,包括: 关联复句的逻辑关系:系统梳理了表示并列、递进、转折、因果、假设、选择等十余种常见的复句关联词及其搭配禁忌。强调“一旦……就……”和“虽然……但是……”这类强关联结构的精确使用。 特殊句式的功能定位:重点剖析了“是……的”结构(强调时间、地点或方式)、“被”字句(主动语态的转换与语用倾向)以及存现句的构成条件。 语序的灵活性与约束:汉语语序相对自由,但这种自由并非毫无限制。本书通过对比分析,揭示了状语和补语在句子中的最优位置,以及当语序发生变化时(如宾语前置)所带来的强调或语体色彩变化。 二、 难点攻克:针对当代应用场景的聚焦 《现代汉语语法精要与应用》的显著特点在于其应用导向,它直面当代汉语使用中最常见的误区与挑战。 误区解析:常见的“似是而非” 本书设立了“常见语法陷阱”专栏,收录了数百例来自实际文本和口语记录的错误用法,并进行“错误分析—正确解析—语境替代”的三步拆解。例如: 1. “对于……的看法”与“对……的看法”:辨析“对于”与“对”在涉及抽象事物时的使用侧重。 2. “的、地、得”的区分与超越:超越机械记忆,从语义功能(定语标记、状语标记、补语标记)的角度阐释其在复杂修饰成分中的应用边界。 3. 歧义句的消解:分析如何通过增补成分、调整语序或选择更精确的词汇来消除“他请客,我很高兴”这类结构可能产生的歧义。 语体差异:规范与变异 语法并非一成不变,它随着使用场合(语体)而变化。本书详细对比了书面语(学术、新闻、法律文书)与口语(日常交流、网络语言)在语法结构上的差异。例如,书面语偏好使用结构复杂的长句和被动语态,而口语则倾向于使用短句、省略句以及频繁使用语气词。这有助于读者根据不同的交际目的,灵活调整自己的语法策略。 三、 学习工具:实践与自我检验 为确保知识的内化,《精要与应用》配备了丰富的实践模块: 结构图解:所有核心句型和复句关系均配有清晰的树状图或流程图,直观展示成分间的依存关系。 对比练习:针对易混淆的语法点,设计了大量的选择、填空和改错练习,并附带详细的解题思路。 语用情景模拟:设置了如“撰写正式邮件”、“进行口头辩论”、“摘要提炼”等模拟场景,引导读者在实践中运用所学语法知识。 总结 《现代汉语语法精要与应用》是一部立足于现代语言学理论,但完全服务于实际应用的工具书。它不仅能帮助学习者系统掌握汉语的“骨架”,更能培养读者对语言的敏锐度和驾驭能力,使表达更加精准、流畅且富有逻辑力量。无论是高校中文系学生、对外汉语教师,还是渴望提升汉语素养的职场人士,本书都将是您案头不可或缺的良师益友。

用户评价

评分

这本书的实用性超乎我的预期,简直是为我这种“细节控”量身定做的。我一直有一个困扰,就是很多语法书只会告诉你“be动词后面要加什么”,但对于“为什么是这个时态而不是另一个”的深层逻辑解释往往一带而过。这本书的亮点恰恰在于其“例解”二字——它不是空洞地给出结论,而是通过大量精心挑选的对比例句,让你自己去领悟那个隐藏在背后的语言逻辑。举个例子,关于虚拟语气的使用,这本书用了整整一个章节,通过对比五六个不同场景下的句子结构变化,让我彻底明白了过去完成时在虚拟语气中的精确用法,而不是仅仅死记硬背那个“had + done”的公式。而且,书中所选取的错误范例,都是我自己在日常阅读和写作中反复遇到的,非常有代入感。每次我写完一段文字,都会习惯性地用这本书的思维去审视一遍,像是给自己请了一位专业的英语编辑。它的讲解语言非常平实,没有故作高深的术语,使得学习过程变得非常轻松愉快,完全没有传统工具书那种令人望而却深的距离感。这本词典真正做到了让晦涩的语言规则变得透明化和可视化。

评分

这本书简直是我的英语学习救星!我一直以来都对那些看似微小、实则影响巨大的语法和词汇错误感到头疼。市面上很多英语学习资料,要么过于注重高深的理论,让我这个非科班出身的人望而却步,要么就是泛泛而谈,没有具体的例证来佐证。但《常见英语错误例解词典》彻底改变了我的看法。它不像一本枯燥的参考书,更像是一位经验丰富、耐心十足的英语老师,手里拿着红笔,随时准备帮你指出那些你可能已经犯了无数次却不自知的错误。我尤其欣赏它那种“对症下药”的编排方式。当你遇到一个模棱两可的表达时,你不需要从头到尾把整本书翻一遍,而是可以直奔主题,找到那个让你困惑的词汇或句型,然后书里会清晰地呈现出“错误用法”和“正确用法”的对比,每组对比后面都附带着详尽的、情境化的解释。这种立竿见影的学习效果,是我在其他任何工具书中都没有体验过的。它不仅仅是告诉我“哪里错了”,更重要的是,它解释了“为什么错了”,这才是真正能帮助我内化知识的关键。这本书的排版也非常人性化,字体大小适中,关键的错误点会用粗体或不同的颜色标注出来,即使是长时间阅读也不会感到视觉疲劳。对于那些希望将自己的英语表达从“能用”提升到“地道且准确”的读者来说,这本书无疑是一笔超值的投资。它真正做到了把复杂的语言规则,用最直观、最容易理解的方式呈现出来。

评分

说实话,我最初是抱着试一试的心态买的这本书,因为我参加过不少英语角和线上课程,但总觉得自己的表达总是在一些非常基础、非常尴尬的细节上出错。比如介词的搭配,动词的时态转换,以及那些总是被母语者纠正的“中式英语”。这本书的价值,在于它仿佛把我过去所有犯过的错都收集起来,然后系统地、按部就班地进行了解剖和纠正。它的编排结构非常巧妙,不是简单地罗列错误,而是构建了一系列场景化的对话和写作片段。我感觉自己不是在“背诵规则”,而是在一个模拟的交流环境中,亲身经历了从错误到正确的转变过程。更让我惊喜的是,它对一些“灰色地带”的解释非常到位。有些错误,其实在非正式场合是可以被接受的,但这本书会非常明确地指出其正式场合的限制,这对于我准备商务邮件和学术报告至关重要。这本书的深度和广度都恰到好处,既没有忽略那些最常见的初级错误,也没有放过那些连中高级学习者都可能疏忽的微妙语感问题。我建议任何想要精进英语写作和口语表达的读者,都应该把它放在手边,随时翻阅。它绝对不是那种“读一遍就束之高阁”的书,而是一个需要长期陪伴、反复参照的“纠错伙伴”。

评分

这本书的装帧和设计都透露出一种严谨但又不失亲和力的气质,这与它的内容完美契合。我发现,对于那些习惯于通过视觉辅助学习的人来说,这本书的设计非常友好。它不仅仅是文字的堆砌,而是运用了大量的图示性标记和结构化的信息展示。比如,当讲解到一个动词短语中介词的错误替换时,它不是简单地写出“A错,B对”,而是会用一个清晰的框架图,标明“动词X倾向于搭配介词Y,而与介词Z不兼容”,这种视觉化的引导,极大地加速了信息的吸收和记忆过程。我最喜欢的部分是它对“语境依赖性错误”的分析。在很多情况下,一个表达是否错误,完全取决于说话的场合和听众。这本书敏锐地捕捉到了这一点,并针对不同情境(如学术写作、日常闲聊、正式演讲)给出了明确的指引。它教会我的不是一套死板的规则,而是一种灵活运用语言的“语境意识”。这对于一个希望提升跨文化交流能力的学习者来说,是无价的财富。这本书真正做到了从读者的需求出发,提供了一套既有理论深度又有极高实操价值的语言优化方案。

评分

我是一个对语言的精确度有近乎偏执要求的学习者,所以对市面上那些质量参差不齐的“速成”读物往往持保留态度。然而,《常见英语错误例解词典》成功地赢得了我的信任。它的权威性体现在对惯用语和固定搭配的细致区分上。很多时候,我们知道一个词的意思,但不知道它在特定语境下该如何“落位”。这本书在这方面做得非常出色,例如,它会专门开辟一小节来讨论“affect”和“effect”的混淆使用,但它不会停留在名词和动词的区别上,而是会列举出更多高级的搭配,比如形容词或副词形式下的精确用法。这种层层递进的讲解方式,让我感觉到作者对英语语言的掌握是多么的深入和全面。此外,这本书的“反面教材”选取非常贴切,里面收录的错误,往往是那些教科书上不会明说,但在实际交流中却非常常见的“小错误”。这使得本书的参考价值远超一般的语法手册,因为它直击学习者在实际应用中的痛点。对我来说,这更像是一份经过实战检验的“语言漏洞修补手册”,每次翻阅都能发现一些新的、以前忽略的盲点被成功填补。

评分

非常好的英语工具书,可惜对六年级的学生还是太难

评分

很好,没有损坏,满意噢!哈哈

评分

(1)(语言)心理负担过重。写作时,惟恐所表达的意思不完整,语言不完美,于是就接二连三地使用一些意思相同或相近的词语,结果破坏了句子的简洁性。我们在写作实践中务必用词准确、简练,使所表达的内容清楚明白。

评分

挺好的。。。。。。。。。

评分

非常好的一本书啊,在书店看到就很想买,京东上比书店便宜很多

评分

错多的英语不可能地道,这类书好

评分

非常好的一本书啊,在书店看到就很想买,京东上比书店便宜很多

评分

书本不错,内容详尽,很满意,平时也可以作为工具书使用

评分

2. 误用平行结构。所谓平行结构,或对称结构(Parallelism),是指用相同的语法结构表示几个意思上密切相关内容的修辞手法。这一修辞手法极其有用,使用得当,可使句子结构紧凑,对称协调,语意鲜明,逻辑性强。但是,许多学生由于对这种修辞手法知之甚少,对其对称照应的特点掌握不好,常常写出一些结构不均衡,文意欠通顺,逻辑混乱的句子。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有