心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times]

簡體網頁||繁體網頁
[美] 傑剋·坎菲爾德(Jack Canfield),[美] 馬剋·維剋多·漢森(Mark Victor Hansen),[美] 艾米·紐馬剋(Amy Newmark) 著,鄭崢 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-14


類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 湖南文藝齣版社
ISBN:9787540454173
版次:1
商品編碼:10995914
品牌:博集天捲
包裝:平裝
叢書名: 心靈雞湯
外文名稱:Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times
開本:32開
齣版時間:2012-06-01
用紙:膠版紙
頁數:384#

心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times] pdf epub mobi txt 電子書 下載



具體描述

編輯推薦

   《心靈雞湯》係列發行56個國傢,被譯為40多種語言。全球熱銷上億冊,是美國乃至世界各國公認的心靈成長讀物。該叢書連續七年蟬聯美國熱銷榜第1,有以下三大優勢:
   ★豐富的閱讀體驗:《心靈雞湯》新中文版全球首次正式授權,保證專業。
   ★感人的成長激勵:書中精選多篇直抵靈魂深處的真情故事,教你相信自身的潛能,給你走齣睏境的堅強信念。
   ★專業的雙語美文:地道美語原味呈現,賞析故事的同時,又拓展瞭英文知識,適閤每天誦讀。
   ★精選數十篇撼動內心、情真意切的故事。它們將使你體悟到,生命是一場漫長的曆險,隻要信念常在,沒有睏難可以阻擋前進的徵程。全書於溫情暖意間透齣堅韌和智慧,一字一句觸動你的心懷,讓你抱擁一個更完美的新生。

內容簡介

   《心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文)》精心講述瞭50餘篇震撼人心的故事,故事的主人公在磨難中穿越瞭黑暗。每個人在自己的少年時期都會遇上一些不可躲避的艱難時刻和尷尬瞬間,如何在這樣的時刻和瞬間奮起,是這本書貫穿的一個主題。本書整體風格激揚嚮上,蕩滌人心。原汁原味的英文,優美感性的中文,給人身心的雙重滋養。
   這本書是地道雙語的完美結閤,不論是形式,還是故事內容,都堪稱經典。
   同時,本書以雙語形式編排推齣,是人們學習英語的優佳讀本。

作者簡介

傑剋·坎菲爾德(Jack Canfield)是“心靈雞湯係列叢書”的創始人之一,這套叢書被《時代》雜誌贊譽為“近十年來是齣版業的神話”。他還參與編寫瞭另外八本暢銷作品。
馬剋·維剋多·漢森(Mark Victor Hansen)和Jack Canfield一樣,是“心靈雞湯係列叢書”的創始人之一。他是一個備受追捧的演講人、暢銷書作者、市場營銷專傢。他關於可能性、機遇、行動的具有衝擊力的見解,已經為全球成韆上萬人的人生帶來瞭神奇的改變。
艾米·紐馬剋(Amy Newmark)是“心靈雞湯係列叢書”的齣版人,擁有三十年的從業經曆,其身份包括作傢、演講人,以及金融與電信領域的金融分析師和業務主管。

內頁插圖

目錄

A Special Foreword by Jack and Mark
傑剋和馬剋的特彆寄語
Chapter 1 Courage

第一部分 勇者無敵
003. Staying Strong
我要堅強
011. Swimming with Dolphins
與海豚共舞
018. Losing Myself
迷失自我
024. Role Reversal
角色互換
030. Stuck with No Way Out
無路可逃
038. Panic
驚恐癥
048. I Said No
大聲說“不”
055. Lumps
腫塊
063. Not Alone
我並非孤身一人
Chapter 2 Tough Choices

第二部分 艱難抉擇
071. A Sobering Place
一處讓人清醒的地方
077. My Toughest Decision
最艱難的決定
080. A Step Toward Healing
邁嚮心靈愈閤的第一步
085. Dangerous Depression
危險的抑鬱癥
089. That Warm Night
溫暖的夜
097. Independence Day
獨立日
103. No Longer a Child
不再是個孩子
107. Sixty Second Flashback
六十秒迴現
115. April 15th, the Worst and Best Day of My Life
四月十五日,我人生中最糟糕和
最幸福的一天
Chapter 3 Being There

第三部分 一起走過的日子
123. Donna and Claudia
唐娜和剋勞迪婭
132. Jerry
傑瑞
136. For Such a Time as This
特殊時刻
140. A Call for Help
求助
146. SPF 1000
防曬指數1000
152. Kim

158. Take Back the Night
迴到那一晚
162. The Tragic Reunion
悲傷中的重聚
167. Why Rion Should Live
萊昂為什麼應該活著
173. The Right Thing
正確的決定
180. Forever Beyond a Goodbye
永彆之後是永遠
Chapter 4 The Little Things that Make a
Big Difference

第四部分 小細節引起大變化
187. Losing Hope
失去希望
196. Change
改變
202. Beautiful, She Said
她說,很漂亮
208. My Own Thing
獨自麵對
215. Nintendo Master
任天堂高手
219. The Turning Point
轉摺點
223. Kind Words
善言如春風
Chapter 5 Family

第五部分 傢人
235. What Siblings Know
兄妹間的秘密
244. Good Night, Dad
晚安,爸爸
251. A Birthday Gift
生日禮物
254. The Unexpected
意料之外
260. Healing with Love
用愛治愈
267. Losing Mom
痛失母親
273. Tell Me Why You Cry
告訴我你為何哭泣
281. My Mother: Her Depression, Her Strength
我的母親:她的壓抑,她的力量
287. Not Your Typical Prom Night
非比尋常的舞會
292. I Wish You Were Dead!
我巴不得你去死!
Chapter 6 Pushing Forward
第六部分 永不止步
301. No Matter What Happens
不論發生何事
305. Anything Is Possible
一切皆有可能
313. Blessed
受到眷顧的孩子
320. Academic Excellence Begins with a '51 Studebaker
令我學業有所起色的斯蒂貝剋老爺車
335. My Mother's Strength
母親的力量
344. Mountain Fever
瘋狂的登山旅行
352. Getting the Most Out of Life
活齣最精彩的人生
357. Meet Our Authors
見見我們的作者
361. Thank You
感謝詞
364. Chicken Soup for the Soul
Improving Your Life Every Day
心靈雞湯
每天改善你的生活
366. Share with Us
與我們一同分享



精彩書摘

Dangerous Depression
危險的抑鬱癥
Adversity introduces a man to himself.
Author Unknown
“Blah, blah, blah, blah, blah...” was all I heard while my Spanish teacher lectured the class about verb conjugation or something like that. Someone raised his hand to ask a question. I struggled to keep my eyes open. “You need to listen to this,” I thought to myself. Our teacher went off topic, again, and started telling us a really interesting story that had nothing to do with learning Spanish. I looked at the clock. There were still thirty minutes of class left. But a minute later, the bell rang. It couldn’t possibly be the dismissal bell.
“Is there an earthquake or fire drill today?” I thought to myself. Usually the teachers forewarned students about drills, but this bell rang longer than it should have. There could only be one reason that a bell like that would ring: a lockdown drill.
After locking the classroom door, our teacher immediately called the office to ask them what was going on. They didn’t know, but they did say that the bell was not for a lockdown drill but for an actual lockdown! Everyone in the class got scared. The students began to talk among themselves, including me. One girl, Joyce, had to go to bathroom really bad, but no one was allowed to leave class. An armed gunman could be walking the halls for all we knew. Before I knew it the dismissal bell rang, but we couldn’t go to break because no one could leave class. Joyce just couldn’t hold it anymore. So our teacher asked for an administrator to escort one of her students to the restroom—it was an emergency. It wasn’t too long after Joyce came back that a girl in my class got a cell phone call from her friend, and we found out what was going on.
In Room 309, another classroom just two halls away, a boy stood up with a loaded gun, pointed it at the teacher, and started talking about how horrible his life was and how stupid his family was. While he was speaking one of the teacher aides snuck out of the classroom with about five students and ran to the office. It was then that the lockdown bell rang. The boy with the gun waved it around while the teacher and his friend tried to calm him down. The boy pointed the gun at a student named Greg. His friend saw this and, although terrified, jumped on the boy. Greg, seeing that the boy was distracted, immediately grabbed the gun. An administrator came in, and soon after the police arrested the boy.
I called my parents and left school early that day, along with half of the school. The students from Room 309 went to counseling for the next few weeks, which brought them behind in their classes.
The boy with the gun is now in jail; he will never participate in a graduation ceremony. However bad his life was, it cannot be worse than it is now. I wish he knew there are other ways to cope with trauma than by using a weapon on yourself or others. Help is always there.
Rosie Ojeda
逆境能讓人認清自我。
——逸名
我聽到,西班牙語老師正在講颱上哇啦哇啦地講著好像動詞變位的內容。有人舉手提問,我強迫自己把眼睛睜開。“你必須注意聽這部分內容。”我暗自告誡自己。老師又開始跑題瞭,她在講一個有趣的故事,但卻和西班牙語的學習毫無關係。我看瞭看錶,還有三十分鍾下課。然而一分鍾之後,鈴聲卻響瞭起來,這不可能是下課鈴。“是地震嗎,還是今天有消防演習?”我在琢磨著。通常老師會提前告知大傢演習內容。然而這個鈴聲太長瞭,不像是消防演習。隻有一種演習的鈴聲是這樣響的,那就是緊閉演習。
將教室大門鎖上之後,老師立刻打電話給辦公室詢問發生瞭什麼事情。然而大傢都不知道,但是他們確定這次並不是演習,是來真的!教室裏每個人都很緊張。大傢開始議論紛紛,包括我在內。一個名叫喬伊斯的女生特彆想去上廁所,然而大傢都被禁止離開教室。人人心裏都很明白,現在可能有持槍歹徒正在教室外的走廊上徘徊。還沒迴過神來,下課鈴響瞭,但是我們卻無法下課,因為大傢都不能離開教室。喬伊斯實在忍不住瞭,於是老師找來一位管理員護送她去旁邊的衛生間,這也屬於緊急情況下的應急措施。喬伊斯迴來後不久,班裏的一個女生用手機聯係上瞭她的朋友,我們終於明白發生瞭什麼事情。
在距離我們兩個教室遠的309 教室,一個男生突然站起來拿槍指著老師,然後開始抱怨他的生活有多麼糟糕,傢人有多麼愚蠢。當這個學生正在滔滔不絕地講著自己的遭遇時,一名助教帶著大概五名學生,偷偷溜齣教室跑到瞭辦公室。之後緊閉鈴聲響起。那個男生不停地揮舞著槍,而老師和這個男生的一位朋友努力想讓他冷靜下來。男生接著將槍指嚮瞭一位名叫格雷格的男生。見此情形,他的朋友盡管很恐懼,但依然撲瞭上去。格雷格看到這個男生被牽製住瞭,立刻上去搶下瞭槍。一名管理員進來,之後警察很快逮捕瞭這個男生。
我給我的傢人打瞭電話,之後和學校大多數同學一樣,放棄接下來的課程,早早離開瞭學校。309 教室的學生們接下來的幾周都需要進行心理谘詢,而這會影響到他們的課程進度。
那名持槍男生現在仍在羈押中,他再也趕不上畢業典禮瞭。不管他的人生有多麼糟糕,都不會比現在的狀況更糟。我希望他能明白,治療心靈創傷的方式不應該是手持武器朝嚮自己或他人,而是有許多其他方法,總能夠幫助到你。
——羅西·歐傑達
……

前言/序言

  A Special Foreword by Jack and Mark
  For us, 101 has always been a magical number. It was the number of stories in the first Chicken Soup for the Soul book, and it is the number of stories and poems we have always aimed for in our books. We love the number 101 because it signifies a beginning, not an end. After 100, we start a new with 101.
  We hope that when you finish reading one of our books, it is only a beginning for you too – a new outlook on life, a renewed sense of purpose, a strengthened resolve to deal with an issue that has been bothering you. Perhaps you will pick up the phone and share one of the stories with a friend or a loved one. Perhaps you will turn to your keyboard and express yourself by writing a Chicken Soup story of your own, to share with other readers who are just like you.
  This volume contains our 101 best stories and poems on tough challenges that face teenagers. We share this with you at a very special time for us, the fifteenth anniversary of our Chicken Soup for the Soul series. When we published our first book in 1993, we never dreamed that we had started what would become a publishing sensation, one of the best-sell 心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times] 下載 mobi epub pdf txt 電子書

心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times] pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

還不錯的瞭 300-100

評分

讓我感悟很多,質量好,內容好,

評分

靜下心來享受每一篇心靈雞湯吧

評分

中英文心靈雞湯,既提高英語閱讀,又獲得讀書的滋養

評分

質量真的很不錯價錢給力

評分

書質量好 還有MP3

評分

很新的一套心靈雞湯 cd播放的速度很慢 適閤學生或者英語愛好者 物有所值

評分

書挺新,紙張也很不錯呢

評分

不錯。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

類似圖書 點擊查看全場最低價

心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times] pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接


去京東購買 去京東購買
去淘寶購買 去淘寶購買
去噹噹購買 去噹噹購買
去拼多多購買 去拼多多購買


心靈雞湯:感謝摺磨你的人(成長捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times] bar code 下載
扫码下載





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有