正版书籍 《楚图南译作集(全六卷):我国著ming学者+革命家楚图南最全的译作集》外国现

正版书籍 《楚图南译作集(全六卷):我国著ming学者+革命家楚图南最全的译作集》外国现 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[俄] 涅克拉索夫(美)惠特曼[德]尼采等楚图南译 著
图书标签:
  • 楚图南
  • 译作集
  • 外国文学
  • 文学翻译
  • 红色文化
  • 革命文学
  • 经典译作
  • 文化遗产
  • 文学
  • 全集
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 国教图书专营店
出版社: 安徽人民
ISBN:9787212060015
商品编码:11264883058
包装:精装
开本:16
出版时间:2013-01-01
页数:1864

具体描述



《楚图南译作集(套装共6册)》辑录了可以找到的楚图南先生的全部译作。全套共分6卷,分别为:    
1.俄国著国民主派诗人涅克拉索夫创作的著ming长诗、zui重要的代表作《在俄罗斯谁能快乐而自由》。    
2.英国地理学家迪金森与霍华士合著的《地理学发达史》。    
3.辑美国诗人惠特曼、德国德默尔等人著《草叶集枫叶集》。    
4.德国哲学家尼采著《查拉斯图拉如是说看哪,这人》的合辑    
5.德国作家古斯塔夫?斯威布著《希腊神话和传说》(上)    
6.德国作家古斯塔夫?斯威布著《希腊神话和传说》(下)。    
《楚图南译作集(套装共6册)》精选著ming画家谢洛夫等人著ming插画、版画,并特选了上百幅古希腊瓷画及古代地图作为配图。


   




楚图南(1899-1994),我国著ming学者,曾用笔名高寒、介青、高素、楚曾,一生著译众多,涉及史地、哲学、文学、教育学、宗教学等方面,其翻译作品,从上世纪的三四十年代起,就为引介国外you秀著作做出了极大贡献,很多作品为国内开先河之作。译有《查拉斯图拉如是说》《看哪,这人》《草叶集选》《枫叶集》《希腊的神话和传说》《在俄罗斯谁能快乐而自由》等。他出版小说《没有仇恨和虚伪的国度》,散文《悲剧及其他》《刁斗集》《荷戈集》等著作。


1.辑录zui全的楚图南译本!    
2.精选希腊瓷画、著ming插图大师谢洛夫、版画大师肯特、柯勒惠支版插画等经典插画!    
3.名著+名译+名插图,完美的三名合璧版!




在俄罗斯谁能快乐而自由    
草叶集枫叶集    
地理学发达史    
查拉斯图拉如是说看哪,这人    
希腊神话和传说(上)    
希腊神话和传说(下)



年代没有关系,    
地点不必提及。    
却说有一回在大路上,    
七个良善的农人相遇。    
他们来自粉碎省,    
来自悲苦县,    
来自穷迫教区,    
来自附近的乡村——    
补丁,赤脚,褴褛,    
荒凉,焚劫和饥饿,    
还有没有收成。    
他们遇见了就争论,    
在俄罗斯谁能是快乐而自由的人?    
路加说:“神父。”    
罗曼说:“地主。”    
德米昂说:“当官的。”    
哥宾弟兄俩    
麦德和伊凡    
都说:“大腹贾。”    
在沉思中的波荷    
凝视着地下,    
叫起来:“那个大人,    
那个zui有权势的大人,    
沙皇的御前大臣。”    
而普鲁凡说是“沙皇”。    
农人们都如笨牛一样:    
只要他们迷住了心窍,    
即使你用坚硬的木棒    
打他们    
也不能使他们清醒。    
他们固执着他们的愚昧    
再没有甚么能感悟他们。    
他们发出这样的喧嚷,    
以致过路的人们    
都在想:    
“真的,这些家伙准是发现了一大堆财宝    
正在彼此平分!”    
他们原来各有自己的事情:    
一个去找铁匠;    
一个忙着去找帕罗可夫神父,    
为自己的孩子命名。    
波荷有些蜜,    
要到市场上去卖;    
哥宾弟兄俩要找    
迷失了的马匹。    
他们早就该转回家的了,    
但仍然排成一队    
急忙前进,    
快得好像有一只灰狼    
在后面紧追着他们。    
越走越快,越走越远,    
忙着,争论着,    
每个人都在叫嚷,甚么也不听,    
而时光是不停留的。    
在争论中他们没有注意到    
已经黄昏,红霞在天边燃烧。    
他们一定仍将在黑夜中游荡    
假使不是因为那个妇人,    
那个麻脸的蠢妇    
遇见了他们并高声叫嚷:    
“嘻!你们这些信神的农人,    
请问,甚么是你们的使命?    
你们寻找什么来?    
在这漆黑的深夜!”    
这丑妇人就如此尖叫,嘲弄,    
怪声地大笑,    
一面鞭打着马匹,    
离开了他们。    
农夫们这才吃了一惊,    
静静地站着纳闷。    
夜已经很深,    
无数的星星,    
灿烂在天上,    
月亮也在悠缓地前进。    
黑影伸长开来,    
铺在路边,    
在这些鲁莽的行人的面前。    
啊!影子,漆黑的影哟!    
说罢!谁能越过你,    
谁能躲开你?    
也无人能捉住你,    
诱惑你,或抱住你!    
波荷这老家伙,    
好一会凝视着树林,    
天和路边,    
凝视着,默默地    
脑子左思右想,    
随后他这样说:    
“对了!对了!正是树怪一种山魈之类。——原注    
迷住我们了!    
我们离开了我们的家,    
至少已经三十里此指俄里,一俄里约合中国二里余,下同。——原注。    
现在我们太疲乏,    
不能在今天夜里转回去;    
我们必须等待,等待,    
直到天明红日升起。”    
就这样,农民们一面抱怨着树怪,    
一面准备在路边歇宿。    
他们生起一堆火,    
拼凑几个铜板,    
打发两人去买烧酒,    
其余的人    
将白杨树皮刻成酒碗。    
烧酒预备好;    
还有黑面包,    
于是他们开始了欢宴:    
每人嚼些黑面包,    
每人喝了三碗烧酒,——    
但这个问题又来了,    
在俄罗斯,    
谁能是快乐而自由的人?    
路加呼叫着:“神父呀!”    
罗曼说:“地主啊!”    
普鲁凡叫喊着:“沙皇!”    
德米昂嚷着:“当官的!”    
哥宾弟兄俩麦德和伊凡    
高叫着:“大腹贾嘛!”    
波荷则尖声嚷着:“那位大人,    
那位zui有权势的大人,    
沙皇的御前大臣!”    
这些顽固的农人,    
越来越怒火上升,    
他们越叫嚷,越大声,    
并且互相恶狠狠地咒骂,    
我相信,    
他们将互相殴打!    
看哪!他们已经打起来了!    
罗曼和波荷揪打,    
德米昂给了路加一拳,    
同时哥宾弟兄俩    
用棒打胖子普鲁凡。    
他们都叫骂作一团。    
于是惊醒了清晰的回声,    
它从这边跑到那边,    
叫号着,嘲笑着跑,    
好像是为了要鼓舞    
农人们的激愤。    
树林里的树木,    
拨回了粗鲁的字眼:    
“怎么?是沙皇!”“胡说!是地主啊!”    
“呸!是神父呀!”“不啊!是当官的!”    
直到全树林    
在惶惑中惊醒,    
飞鸟和昆虫,    
腿快的野兽和爬行动物,    
都在周围叫唤,    
闹闹纷纷。    
怯懦的灰兔,    
从树丛中跳出    
惊惧地跑开了;    
呀呀的穴乌,    
飞上白杨树梢,    
发出粗糙刺耳的叫声,    
一阵zui可怕的喧腾。    
一只弱小的田凫,    
在恐惧中    
从巢中倒仰着落掉;    
母鸟飞出,    
四处寻找。    
唉!她在苦恼中嘁嘁喳喳地叫,    
她不能找到她的幼儿了!    
执拗的老杜鹃也自梦中惊醒,    
想要招呼一个同伴,    
有十次叫不出声音,    
但仍然不愿意休停。    
小杜鹃啊!叫罢!叫罢!    
因为新苗不久就要出穗,    
随着黄金的谷粒,    
堵塞住你的歌喉,    
你的日子也将不久俄国民间传说:麦苗出穗,杜鹃鸟即堵塞住喉咙,不再歌唱。——原注!    
从深暗的树林中    
飞出了七只褐色的鸱枭。    
它们飞到七棵高耸的松树上站着,    
为的是欣赏这场纷争。    
它们欢笑——这夜之鸟啊!    
它们巨大的黄色的眼睛闪亮,    
如同十四支照耀着的烛光。    
狡猾的大乌鸦,    
也在火光中的树梢    
热忱地向幽灵祈祷:    
这些争斗者之中,    
至少有一人因伤丧命。    
一匹牡牛带着一只铃,    
在昨天的夜晚迷失了牛群,    
它听见了人声    
走出了树林,    
在火光中,    
悲哀的大眼睛,    
呆视着所有的农人,    
静听了一会儿他们的争论,    
然后它开始哞哞地悲鸣,    
尽情哞哞地悲鸣。    
……

《世界文学瑰宝:穿越时空的思想对话》 这是一套汇集了人类文明璀璨成果的文学经典,旨在为读者打开一扇通往古今中外、不同文化视域的大门。我们精选了那些跨越时代、影响深远、具有永恒价值的文学作品,从古老的史诗神话到现代的意识流叙事,从东方哲学的深邃思考到西方浪漫主义的澎湃激情,力求呈现一部博大精深的文学画卷。 第一卷:文明的曙光与英雄的传说 本卷聚焦于人类文明早期最壮丽的叙事,包括古希腊罗马的史诗、神话和悲剧。我们将一同走进荷马笔下的特洛伊战场,感受阿喀琉斯和奥德修斯的悲壮命运;重温古希腊神话中奥林匹斯山诸神的爱恨情仇,探寻人类与命运、神明抗争的古老主题。同时,本卷也收录了早期东方文明的代表性叙事,如《吉尔伽美什史诗》中关于生命、友谊与死亡的永恒追问,以及印度古代两大史诗《摩诃婆罗多》与《罗摩衍那》中蕴含的哲学智慧与道德教诲。这些作品不仅是文学的起源,更是塑造人类集体想象力的基石,它们以恢弘的气魄、生动的人物和深刻的寓意,展现了人类早期对于宇宙、人生和道德的朴素认知与探索。 第二卷:思想的激荡与哲学的回响 思想的火花在不同文明中碰撞,本卷精选了塑造人类思想史的哲学著作、宗教经典以及具有深刻哲学思辨的文学作品。我们将在柏拉图的对话录中与苏格拉底一同探寻真理与正义,感受其对西方哲学思想的奠基性影响;在亚里士多德的伦理学和政治学中,领略其严谨的逻辑与对理想城邦的构想。东方智慧同样熠熠生辉,本卷包含《论语》中孔子关于仁爱、礼仪和治国的教诲,以及《道德经》中老子关于“道”的虚静与无为的玄思。此外,还将收录早期基督教《圣经》的若干经典篇章,以及佛教经典中关于慈悲、空性与解脱的阐释,这些思想体系深刻地影响了全球亿万人的精神世界。从这些文本中,读者可以追溯人类对自身、社会、宇宙的根本性问题的思考历程,理解不同文化中关于善恶、生死、信仰的多元解读。 第三卷:人文的觉醒与情感的咏叹 文艺复兴时期以来,人类的目光从神转向人,对个体情感、生命体验的关注达到新的高度。本卷收录了这一时期的代表性作品,包括但不限于但丁的《神曲》,以其宏伟的想象和深刻的宗教情感,描绘了地狱、炼狱和天堂的景象,是中世纪向文艺复兴过渡的里程碑。彼特拉克和薄伽丘的作品则展现了人文主义的光辉,歌颂人间的爱情与世俗生活。莎士比亚的戏剧更是将人类情感的复杂性表现得淋漓尽致,无论是《哈姆雷特》的忧郁沉思,还是《罗密欧与朱丽叶》的炽热爱情,都触及了人性的最深处。同时,本卷也包含了意大利和法国的早期浪漫主义诗歌,以及一些表现个人主义和反叛精神的早期文学作品,它们共同构成了人类情感表达与自我认知觉醒的壮丽篇章。 第四卷:理性的光辉与社会的变革 启蒙运动以来,理性主义成为时代的主流,科学与哲学的发展极大地推动了社会进步。本卷汇聚了这一时期重要的思想著作和文学作品,体现了理性之光如何照亮人类社会。伏尔泰、卢梭、狄德罗等人的哲学散文,深刻批判封建专制与宗教愚昧,高举自由、平等、博爱的旗帜,为法国大革命奠定了思想基础。同时,本卷也收录了笛卡尔、斯宾诺莎、洛克等哲学家的重要论述,他们对知识、理性、政治权利的探讨,塑造了现代西方思想的轮廓。文学方面,本卷选取了现实主义文学的先驱作品,如莫里哀的讽刺喜剧,深刻揭露了社会虚伪与人性弱点。此外,还将涉及一些早期社会批判小说,它们以细致的观察和深刻的洞察,反映了工业革命时期社会结构的变迁与底层人民的生活困境,展现了文学作为社会一面镜子的力量。 第五卷:浪漫的诗篇与民族的魂魄 当理性之外的情感与想象力被重新唤醒,浪漫主义的浪潮席卷欧洲。本卷聚焦于19世纪浪漫主义文学的巅峰之作,包括德国的歌德、席勒,英国的拜伦、雪莱、济慈,法国的雨果、司汤达等。这些作品充满了对自然的热爱,对自由的向往,对个体情感的张扬,以及对民族历史与文化的深情回望。从歌德《浮士德》的永恒追寻,到拜伦笔下的孤独英雄,再到雨果笔下悲悯众生的《悲惨世界》,浪漫主义以其澎湃的激情、丰富的想象和深刻的人道主义关怀,为文学注入了新的生命力。本卷同时也将触及一些新兴民族国家文学的代表作,它们在浪漫主义精神的感召下,开始书写各自民族独特的历史、文化与情感,展现了文学在民族复兴与身份认同构建中的重要作用。 第六卷:现代的视野与未来的回响 20世纪以来,世界格局风云变幻,文学也迎来了前所未有的变革与创新。本卷汇集了20世纪至今具有代表性的文学作品,它们深刻反思战争、殖民、现代性带来的挑战,探索人类存在的意义,并以多元的视角和创新的手法,挑战传统的叙事模式。从卡夫卡的荒诞世界,到乔伊斯、普鲁斯特的意识流探索,再到加缪、萨特的存在主义思考,这些作品以其独特的风格和深刻的思想,展现了现代人内心的迷惘、孤独与挣扎。本卷还包括了来自不同文化背景的现代主义和后现代主义文学作品,它们打破了语言和叙事的边界,试图捕捉瞬息万变的现代生活。从马尔克斯的魔幻现实主义,到托妮·莫里森对黑人女性命运的深刻描绘,这些作品以前所未有的广度和深度,回应着我们所处的时代,并为我们理解当下、展望未来提供了丰富的思想资源。 这套《世界文学瑰宝:穿越时空的思想对话》不仅是一系列精美的文学读物,更是一次与人类伟大灵魂的对话,一次对文明智慧的汲取,一次对自身存在的深刻反思。它将带领您在文字的海洋中遨游,感受不同时代、不同文化的独特魅力,拓展您的视野,丰富您的心灵,启迪您的智慧,让您在阅读中与古往今来的思想者、艺术家们进行一场永不落幕的深度交流。

用户评价

评分

作为一名长期关注革命史和思想史的业余爱好者,这套译作集对我研究二十世纪上半叶中国知识分子精神世界的流变,提供了极为宝贵的文本支撑。我们都知道,楚图南先生不仅是译者,更是那个时代风云变幻的亲历者和参与者。因此,他的译文不仅仅是语言的转换,更像是一种带有强烈个人印记的“阐释”。阅读他的译本,你能感受到他如何将西方的思想资源,小心翼翼地融入到那个风起云涌的年代语境之中。这种翻译行为本身,就构成了一部微型的思想史。通过这些文字,我似乎能窥见当时知识分子在面对激进变革时,是如何吸收、消化、再创造性地转化外部影响的,其间的挣扎、选择与坚守,都内嵌在每一个逗号和每一个句式的选择里。

评分

我花了整整一个周末的时间,沉浸在其中对翻译风格的梳理上。楚图南先生的译文,最大的特点就是那种毫不矫揉造作的“信达雅”的平衡感。他似乎有一种魔力,能将外文的逻辑和韵律,以一种极其自然、如同中文母语者写就的方式呈现出来。我对比阅读了几段他早期和晚期的译作,能明显感觉到随着译者人生阅历的增加,文字的张力有了微妙的变化,早期或许更偏向于对原著的忠实再现,略带一些时代印记的笔法;而晚期的作品,则展现出一种洞穿世事的清明与洒脱,译文的节奏感更为老辣圆滑,很多复杂的哲学思辨,经过他的手,竟能用最朴素的词汇将核心精神勾勒出来,让人读来毫不费力却又回味无穷,这种功力实在令人叹服。

评分

关于注释和导读部分,我必须给予高度评价。通常全集中,注释往往流于形式或者过于学术化,让人望而却步,但这次的编校团队显然下足了功夫。他们的注释精准、必要且克制,没有过度解读,而是聚焦于澄清典故、解释时代背景下的特定术语,或者指出一些原文中微妙的指代关系。特别是针对一些特定的历史人名和地名,提供了详实的背景介绍,这对于非专业读者来说,是极大的阅读助力。这样的编校质量,体现了对译者严肃的学术态度,让读者在享受流畅阅读体验的同时,也获得了必要的知识锚点,使得阅读过程既是享受,也是一次扎实的知识建构之旅。

评分

这套全集在内容上的全面性,达到了一个令人惊叹的高度,尤其是在那些零散的、以往只在特定研究领域流传的篇目上,这次的汇集整理工作简直称得上是“抢救性”的挖掘。我惊喜地发现了几篇我先前在网络上寻找无果的短评和书信译文,这些“边角料”式的作品,恰恰是还原一位学者真实思想轨迹的关键碎片。它们使得我们对楚先生的认识不再局限于那些宏大叙事的经典著作,而是能看到他日常生活中的思考脉络,比如他对某一具体社会事件的即时反应,或是对某位西方思想家的细微观点的新颖解读。这种完备性,极大地提升了这套书的学术价值和收藏价值,它不再是简单的作品合集,而是一个完整知识谱系的呈现。

评分

这套书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种沉稳中带着历史厚重感的色彩搭配,尤其是书脊上的烫金字体,在书架上占据了一席之地,立马提升了整个阅读空间的格调。我特意选了一个光线充足的下午,细细摩挲着封面,触感是那种微微带着纹理的纸张,不是那种光滑得没有个性的覆膜,而是能让人感受到匠心的质地。内页的纸张选择也十分考究,米白色的印刷,既保护了视力,又让原本略显古旧的译文在现代的排版下焕发出了新的生命力。装订方面,我特地检查了几处,线装得非常牢固,翻开时页边没有出现任何松动或异响,这对于一套全集来说至关重要,毕竟是要反复翻阅、细细品味的文本。而且,这六卷的尺寸和重量拿在手里,分量十足,让人有一种“终于集齐了”的满足感,那种沉甸甸的感觉,仿佛握住了几代人的思想精华。从外在来看,它不仅仅是一套书籍,更像是一件值得珍藏的艺术品,体现了出版社对译者及其作品的尊重。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有