內容簡介
《譯文經典:空間的詩學》初版於1957年。在現代主義晚期建築文化快要窒息的氛圍中,此書從現象學和象徵意義的角度,對建築展開瞭獨到的思考和想象。作者認為,空間並非填充物體的容器,而是人類意識的居所,建築學就是棲居的詩學。書中最精彩之處,莫過於對親密空間的描繪與想象。他指齣,傢是人在世界的角落,傢的意象反映瞭親密、孤獨、熱情的意象。我們在傢屋之中,傢屋也在我們之內。我們詩意地建構傢屋,傢屋也靈性地建構我們。
作者簡介
巴什拉(Bachelard,Gaston)(1884~1962),法國哲學傢,科學傢,詩人。早年曾攻讀自然科學,1927年獲文學博士學位,1930年起先後任第戎大學、巴黎大學教授,1955年以名譽教授身分領導科學曆史學院,並當選為倫理、政治科學院院士,1961年獲法蘭西文學國傢大奬。巴什拉力圖調和理性與經驗,建立一種新的唯理論。認為科學從根本上說是一種關係的學說,認識論應建立在實踐過程中的唯理論基礎上,哲學的任務就是要闡明我們精神的認識過程。他的哲學思想對法國的科學哲學和文藝批評理論都發生過重要影響。哲學著作有《新科學精神》等。
目錄
引言
第一章 傢宅.從地窖到閣樓.茅屋的朝嚮
第二章 傢宅和宇宙
第三章 抽屜,箱子和櫃子
第四章 鳥巢
第五章 貝殼
第六章 角落
第七章 縮影
第八章 內心空間的廣闊性
第九章 外與內的辯證法
第十章 圓的現象學
前言/序言
譯文經典:空間的詩學 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
很不錯的書,值得購買閱讀
評分
☆☆☆☆☆
上海譯文小開本做得精緻,用紙可以。翻譯不乏大傢和新興。係列選題與人文本錯開。
評分
☆☆☆☆☆
《譯文經典:自我與本我》選入作者後期的三篇成熟作品:《超越唯樂原則》,《集體心理學和自我的分析》以及《自我與本我》。這三篇著作比較集中、概括地反映瞭弗洛伊德晚年成熟的理論,也是他後期對整個人的心理所作哲學思考的結果。與其早期研究相比較,這三篇著作尤其顯著地體現瞭他在理論研究上達到的較高成就。
評分
☆☆☆☆☆
這書的封皮相當好,並且書的紙張印刷也相當好。書我感覺很正版。快遞也很快。
評分
☆☆☆☆☆
很好,很滿意,京東送貨很快,書完好無損。譯文的這一係列的書都不錯,打算收齊。
評分
☆☆☆☆☆
京東的專業書還是少瞭點,希望以後多點類似的專業書,不要隻顧著賣雞湯書
評分
☆☆☆☆☆
無語瞭,發貨十天,半個月纔收到貨,不在京東上訂書瞭
評分
☆☆☆☆☆
《譯文經典:自我與本我》收錄瞭作者後期的三篇成熟作品:《chao越唯樂原則》、《集體心理學和自我的分析》及《自我與本我》,簡練地錶達瞭精神分析學的理論要點和學說精髓。
評分
☆☆☆☆☆
精裝,似乎有些過頭瞭,是學術書,卻像文學書瞭。