尔雅开讲

尔雅开讲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

马重奇,李春晓 著,张善文,马重奇 编
图书标签:
  • 文化
  • 历史
  • 国学
  • 经典
  • 尔雅
  • 语言
  • 教育
  • 传统文化
  • 古籍
  • 中华文化
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 华东师范大学出版社
ISBN:9787561789100
版次:1
商品编码:11286935
包装:平装
丛书名: 十三经开讲
开本:32开
出版时间:2013-07-01
用纸:轻型纸

具体描述

编辑推荐

  《尔雅》是中国古代一部词典,是被列为儒家经典的小学著作。《尔雅开讲》简要阐述《尔雅》的名义、作者、成书年代、编撰方法和体例,并略论《尔雅》的内容分类、《尔雅》与古代社会文化、《尔雅》的研究历史及《尔雅》主要版本。后讲述《尔雅》的研究方法论,以帮助今天的读者沿着较为正确的途径,步入解读和研究《尔雅》的学术宫殿。

内容简介

  《尔雅》是中国古代一部词典,训诂学重要典籍之一,是被列为儒家经典的小学著作。关于《尔雅》的名义,前人早有许多论述。有汉末刘熙《释名·释典艺》中的“近正”说,晋郭璞《尔雅序》中的“通诂训之指归”说,唐陆德明《经典释文?序录》中的“可近而取近”说,清戴震《尔雅文字考序》中的“通古今之异言”说,俞樾《群经平议》中的“近古之义”说,邵晋涵《尔雅正义》中的“轨于正道”说。这些说法虽然表述不尽相同,但就其总的意思而言,《尔雅》就是“近正”。这是学术界比较公认的观点。还有人认为,《尔雅》的意思就是“近夏”,即接近华夏之都城话,亦即当时中原的官话。如清刘台拱在《论语骈枝》中就是持这种观点。他认为“近正”、“近而取正”、“近于正道”的解释,都是错误的,而认为“雅”、“夏”古字通假,尔雅即近夏。与此同时,训诂学家阮元《与郝兰皋户部论〈尔雅〉书》发展了刘氏的看法,进一步指出,“尔雅”是“各国近于王都之正言”,是“各省之土音近于官话者”。他比刘氏之说更进了一层。这个问题直到近代黄侃才真正得到解决。他在《尔雅略说?论尔雅名义》明确地阐明“雅”是“夏”的借字,并认为“尔雅”所记载的是“诸夏之公言”,即当时中原的官话,表现在文献上,都是“常语”,它们的训诂,都是词的正义。

作者简介

  马重奇,福建师范大学文学院教授。李春晓,福建师范大学文学院副教授。

目录

前言
第一章 《尔雅》的名义
第二章 《尔雅》的作者及成书年代
第三章 《尔雅》的编撰方法和体例
第四章 《尔雅》的内容分类法
第一节 《尔雅》的内容分类(上)
第二节 《尔雅》的内容分类(下)
第五章 《尔雅》与古代社会文化
第一节 古代祭祀
第二节 亲属称谓
第三节 宫室建筑
第四节 器具用品
第五节 音乐乐器
第六节 天文历法
第七节 地理概况
第八节 植物品种
第九节 动物种类
第六章 《尔雅》的经学地位
第七章 《尔雅》的训诂学地位
第八章 《尔雅》研究说略
第一节 汉魏时期《尔雅》之诸家注本
第二节 晋郭璞的《尔雅注》
第三节 南朝的《尔雅》之学
第四节 唐宋的《尔雅》之学
第五节 清儒的《尔雅》之学
第六节 20世纪以来的《尔雅》之学
第九章 《尔雅》版本简介
第一节 《尔雅》古本二种
第二节 晋郭璞《尔雅注》古本十三种
第三节 唐陆德明《尔雅音义》本十种
第四节 郭注、陆音义《尔雅》本五种
第五节 宋邢昺《尔雅疏》古本一种
第六节 郭注、邢疏《尔雅》古本八种
第十章 《尔雅》的研究方法论
第一节 分析《尔雅》训诂条例
第二节 《尔雅》与《说文》相互对照
第三节 《尔雅》与群雅的对勘互证
第四节 熟悉《尔雅》学的研究书目
后记
修订版说明

精彩书摘

  第一章《尔雅》的名义
  《尔雅》是我国古代第一部词典,训诂学重要典籍之一,是唯一被列为儒家经典的小学著作。关于《尔雅》的名义,前人早有许多论述。
  汉末训诂学家刘熙认为,《尔雅》是语言之“近正”。他在《释名?释典艺》中说:
  《尔雅》:尔,昵也;昵,近也;雅,义也,义,正也。五方之言不同,皆以近正为主也。
  晋郭璞则认为,《尔雅》是“通诂训之指归”。他在《尔雅》序中指出:
  夫《尔雅》者,所以通诂训之指归,叙诗人之兴咏,总绝代之离词,辨同实而殊号者也。诚九流之津涉,六艺之钤键,学览者之潭奥,摛翰者之华苑也。若乃可以博物不惑,多识于鸟兽草木之名者,莫近于《尔雅》。《尔雅》者,盖兴于中古,隆于汉氏,豹鼠既辨,其业亦显。英儒瞻闻之士,洪笔丽藻之客,靡之钦玩耽味,为之义训。璞不揆梼昧,少而习焉,沈研钻极,二九载矣。虽注者十余,然犹未详备,并多纷谬,有所漏略。是以复缀集异闻,会粹旧说,考方国之语,采谣俗之志,错综樊、孙,博关群言,剟其瑕砾,搴其萧稂,事有隐滞,援据征之,其所易了,阙而不论。别为音、图,用祛末寤。辄复拥篲清道,企望尘躅者,以将来君子为亦有涉乎此也。
  唐经学家、训诂学家陆德明认为《尔雅》是语言之“可近而取正”。他在《经典释文?序录》中说:
  《尔雅》者,所以训释五经,辩章同异,实九流之通路,百氏之指南,多识鸟兽草木之名,博览而不惑者也。尔,近也;雅,正也。言可近而取正也。
  清戴震认为《尔雅》通古今之异言,他在《尔雅文字考序》中指出:
  古故训之书,其传者莫先于《尔雅》,六艺之赖是以明也。所以通古今之异言,然后能讽诵乎章句,以求适于至道。刘歆、班固论《尚书古文经》曰:“古文读应《尔雅》,解古今语而可知。”盖士生三古后,时之相去千百年之久,视夫地之相隔千百里之远,无以异。昔之妇孺闻而辄晓者,更经学大师转相讲授而仍留疑义,则时为之也。余窃谓儒者治经,宜自《尔雅》始。
  清俞樾则认为《尔雅》为近古之义,他在《群经平议》卷十八中说到:
  尔雅以观于古足以辨言矣。
  《卢注》曰:“尔,近也,谓依于《雅》、《颂》。孔子曰‘《诗》可以言,可以怨’,迩之事父,远之事君,多识鸟兽草木之名也。”
  孔氏《补注》曰:“尔雅,即今《尔雅》书也。《释诂》一篇,周公所作;诂者,古也,所以诂训言语,通古今之殊异,故足以辨言。”
  樾谨按:上文云:“循弦以观于乐,足以辨风矣。”循弦者,循乎弦也。则尔雅者,尔乎雅也,不得以尔雅为书名。孔说非也。《卢注》谓“依乎《雅》、《颂》,”则是观乐辨风之事,而非观古辨言故也,《史记?高帝本纪》:“雅不欲属沛公”,《集解》引服虔曰:“雅,故也”。《汉书?张禹传》:“忽忘雅素”,是雅与素同,素亦犹故也。《方言》“旧书雅记”,是雅与旧同,旧亦矿也。《孟子》曰:“天之高也,星辰之远也。苟求其故,千岁之日至可坐而致也。”“尔雅以观于古”,盖即此义,谓欲观于古者,当依乎故以求之也。若谓“依乎《雅》、《颂》”,失其义矣。至《尔雅》一书,其名义即取之此。尔雅犹言近古也。《释名?释典艺》曰:“尔,昵也;昵,近也;雅,义也;义,正也。五方之言不同,皆以近正为主也。”张晏《汉书注》亦云:“尔,近也;雅,正也。”恐非古人命名之旨。
  清邵晋涵则认为《尔雅》使学者在语言上“轨于正道”。他在《尔雅正义》卷一中说:
  《尔雅》所为作者,正名协议,究洞圣人之微恉,俾学者轨于正道也。刘熙《释名》云:“尔雅,尔,昵也,近也;雅,义也,义,正也。”五方之言不同,皆以近正为主也。良以齐音楚语,风气区分;??口合唇,短长互异。不有会通,曷窥旨要?虽会萃夫殊言,必统核于雅训。故张晏《汉书注》亦曰:“尔,近也;雅,正也。”汉世毛公作《诗诂训传》,孔颖达疏云:“毛以《尔雅》之作多为释《诗》,而篇有《释诂》、《释训》,故依《尔雅》训而为《诗》立传。”此言《毛传》依于《尔雅》也。后儒学不师古,虚造不可知之说,猥曰:“《尔雅》专为释《诗》而作”,或又曰“《尔雅》掇拾传注而成书。”持论踳驳,殊无实证。何则字有定义,物有正名,六艺之文,同条共贯,岂得谓《易》、《书》、《春秋》、《礼经》之训释有异于《诗》?夫文字既彰,即有训释,《周官》保氏掌养国子,八岁入小学,师儒讲习,学僮讽书,必有正业,《尔雅》者,古人小学之书也。小学明则六经之文皆字顺词洽。周末汉初诸儒释六经者,悉依《尔雅》,岂得先有诸儒传注,然后掇拾以成《尔雅》乎?《汉书?艺文志》云:“《书》者,古之号令;号令于众,其言不立具则听受施行者弗晓。古文读应《尔雅》,故解古今语而可知也。”是则古今异语,必先通乎《尔雅》,乃能得其大义,析其微言。王充《论衡?是应篇》云:“《书》实纪言则训诂茫昧,通乎《尔雅》则文义晓然;《诗》主言志,训诂同书。”斯皆通人之论,异乎私智穿凿便辞巧说乖离经传者。《大戴礼记?小辨篇》云:“公曰:‘不辨则何以为政?’子曰:‘《尔雅》以观于古,足以辨言矣。’”张揖以为即今《尔雅》,观古辨言,以正天下,民听不惑,政协于中。后之学者欲辨识古文,必自《尔雅》始。(清邵晋涵《尔雅正义》卷一)
  以上引述了自汉迄清诸家关于《尔雅》名义的说法,有刘熙的“近正”说,郭璞的“通诂训之指归”说,陆德明的“可近而取正”说,戴震的“通古今之异言”说,俞樾的“近古之义”说,邵晋涵的“轨于正道”说。这些说法虽然表述不尽相同,但就其总的意思而言,《尔雅》就是“近正”。这是第一种说法,也是学术界比较公认的观点。
  还有人认为,《尔雅》的意思就是“近夏”,即接近华夏之都城的话,亦即当时中原的官话。持这种观点的是清代学者刘台拱,他在《论语骈枝》卷一中阐述说:
  雅言,正言也……昔周公著《尔雅》一篇,以释古今之异言,通方俗之殊语。刘熙《释名》曰:“尔,昵也;昵,近也。雅,义也;义,正也。五方之言不同,皆以近正为主也。”张晏《汉书注》亦云:“尔,近也。雅,正也。”后人解“近正”之云或以为“近而取正”(陆德明),或以为“近于正道”(邵晋涵)皆非也。上古圣人,正名百物,以显法象,别品类,统人精,壹道术,名定而实变,言协而志通。其后事为踵起,象数滋生,积渐增加,随时变迁。王者就一世之所宜而斟酌损益之,以为宪法,所谓“雅”也。然而五言之俗不能强同,或意同而言异,或言同而声异,综集谣俗,释以雅言,比物连类,使相附近,故曰“尔雅”。……雅之为言夏也。荀卿《荣辱篇》云:“越人安越,楚人安楚,君子安雅,是非知能材性然也,是注错习俗之节异也。”又《儒效篇》云:“居楚而楚,居越而越,居夏而夏,是非天性也,积靡使然也。”然则,雅、夏古字通。
  刘台拱认为“近正”、“近而取正”、“近于正道”的解释,都是错误的,而认为“雅”、“夏”古字通假,尔雅即近夏,接近华夏之都城的话。与此同时,训诂学家阮元发展了刘氏的看法,他在《与郝兰皋户部论〈尔雅〉书》中说:
  古人字从音出,喉后之间,音之所通者简。天下之大,音之所异者繁。“尔雅”者,近正也。正者,虞夏商周建都之地之正言也;近者,各国近于王都之正言也。……正言者,犹今之官话也。近正者,各省之土音近于官话者也。
  阮氏明确地指出“尔雅”是“各国近于王都之正言”,是“各省之土音近于官话者”。他比刘氏的说法更进了一步。
  这个问题直到近代黄侃才真正得到解决。他在《尔雅略说》“论尔雅名义”一节中说:
  《大戴礼记?小辨篇》载孔子之言曰:“《尔雅》以观于古,足以辨言矣。”张揖上《广雅》表行之,以为即今《尔雅》。此《尔雅》名见于载籍之始。《汉书?艺文志》:《六艺》、《孝经》家,《尔雅》三卷,廿篇。此《尔雅》者在目录之始。刘熙《释名》云:“尔雅,尔,昵也;昵,近也;雅,义也,义,正也。五言之言不同,皆以近正为主也。”张晏《汉书注》亦云:“尔,近也;雅,正也。”是则《尔雅》之作,本为齐壹殊言,归于统绪。又圣云:观古,可知有绝代离词,不独当时方语。然子骏校理旧文,何缘必附之《孝经》之列,然不入诸小学家?晁公武未之深思,遽以为非,是亦可怪也。详《论语?述而篇》云:“子所雅言,诗书执礼,皆雅言也。”孔曰:“雅言,正言也。”郑曰:“读先王典法,必正言其音,然后义全,故不可有所讳,礼不通,故言执。”此文于六艺但举三者,余从可知。特举“子所雅言”,则子之常言,亦从方俗。上古疆域未恢,事业未繁,故其语言亦少;其后幅员既长,谣俗亦杂,故乡变易之言。变易者,意同而语异也。事为踵起,象数滋生,故多孳乳之言。孳乳者,语相因而义稍变也。时王就一世之所宜,标京邑以为四方言语之枢极。故《周礼?大行人》:“王之所以抚邦国诸候者,七岁属象胥,论言语,协辞命;九岁属瞽史,论书名,听声音,正于王朝,达于诸候之国。”此谓雅言。然而五言水土,未可强同,先古遗言,不能悉废;综而集之,释以正义,比物连类,使相附近;此谓尔雅。凡《六艺》,皆掌在王官,四术所以教士,必以雅为主。然则《尔雅》之附《孝经》,义见于此矣。雅之训正,谊属后起,其实即夏之借字。《荀子?荣辱篇》:“越人安越,楚人安楚,君子安雅。”《儒效篇》则云:“居楚而楚,居越而越,居夏而夏。”二文大同,独雅、夏错见,明雅即夏之假借也。明乎此者,一可知《尔雅》为诸夏之公言,二可知《尔雅》皆经典之常语,三可知《尔雅》为训诂之正义。王充曰:“《尔雅》之书,五经之训故。”(《论衡?是应篇》)郑玄曰:“《尔雅》所以释六艺之旨。”(《驳五经异义》)刘勰曰:“《尔雅》者,诗书之襟带。”陆德明曰:“《尔雅》所以训释五经,辨章同异。”先师皆云《尔雅》释经,后儒乃云《尔雅》汛论训诂,不亦浅窥《尔雅》乎?
  黄侃明确地指出“雅”是“夏”的借字,并认为“尔雅”所记载的是“诸夏之公言”,即当时中原的官话,表现在文献上,都是“常语”,它们的训诂,都是词的正义。
  《尔雅》之作,反映出人们对字的形体、音读,对词的意义加以规范化的要求。盖古今语言文字和一切事物的名称都有不同,如何理解和认识,必须有一个统一的标准,尤其需要有一个公认的诠释。《尔雅》之作,意即在此。所以,“诸夏公言”(雅言)即为《尔雅》之名义。
  管锡华归纳到:“20世纪的学者们又提出了新说。周祖谟《重印雅学考跋》提出了归正说:古今言殊,方国语殊,释以雅言,义归乎正,故名《尔雅》。《黄侃论学杂著》提出了近夏说:雅之训正,谊属后起,其实即夏之借字。吕思勉《释尔雅》亦谓夏雅一字,尔雅即近夏。齐佩瑢《训诂学概论》提出今古说:尔者今也,雅者古也。马文熙《尔雅名义新探》又提出了明雅说,《尔雅》有彰明雅言之义。但当代学者大多还是同意刘熙的说法。”
  韩陈其另有文提到,《尔雅》、《说文》、《释名》,既三足鼎立,又息息相关,一脉相承。作为书名的《尔雅》与《说文》、《释名》异字同义,“尔”、“说”、“释”三个字都有“说明解释”的意味:《尔雅》者,“明义”也。
  ……

前言/序言



《尔雅开讲》是一部深入浅出、以点带面的文化普及读物,它并非一本单纯的古籍解读,而是一场跨越时空的思想对话,一次对中华传统文化精髓的深度探索。本书以现代人的视角,结合丰富的史料与考证,将《尔雅》这部古老而精深的典籍,以一种前所未有的鲜活与灵动的方式呈现给读者。 全书的结构设计匠心独运。作者并未遵循《尔雅》原文的章节顺序,而是另辟蹊径,将《尔雅》中的概念、词汇、典故,按照逻辑关联性与主题的丰富性进行重新编排。这种“意匠经营”的编排方式,使得原本可能显得零散的知识点,得以系统化、条理化地展现在读者面前,让读者在阅读中能够更清晰地把握中华文化的脉络与肌理。 在内容上,《尔雅开讲》的魅力首先体现在其对《尔雅》文本的“激活”上。作者深谙《尔雅》作为一部“识训”之书的本质,它上承先秦,下启汉魏,是古代知识体系的基石。然而,《尔雅》原文的古奥与简略,常常让现代读者望而却步。本书则通过大量的旁征博引,将《尔雅》中的每一个词条、每一个概念,都置于其产生的历史文化背景之下进行审视与解读。例如,当书中触及“山”与“水”的原始概念时,作者会追溯其在古代先民认知体系中的地位,探讨它们如何象征着自然的力量、生命的起源,乃至宇宙的秩序。这种解读,远不止于字面意思的解释,而是深入到文字背后所承载的古人的世界观、价值观与生活方式。 本书的叙述方式极富感染力。作者并非采用枯燥的说教,而是以一种娓娓道来的口吻,将历史的片段、文化的细节,如同串珠般精心编织。在讲述一个与植物相关的词条时,书中可能会穿插一段描写古代文人雅集场景的文字,让我们仿佛置身于那个清雅的环境,感受竹林七贤的超然,或是唐代诗人赏花的闲情。在探讨某种古代礼仪时,作者又会巧妙地融入一个关于家庭伦理的故事,让我们体会中国传统文化中“孝悌”的深层含义。这种“以小见大”的叙事策略,让《尔雅》中的抽象概念,变得触手可及,充满人情味。 《尔雅开讲》对《尔雅》一书的意义有着深刻的认识。它指出,《尔雅》不仅是一部辞书,更是一部浓缩了中国古代文明的百科全书。从天文地理,到动植物学,从器物制度,到人伦道德,几乎无所不包。本书的价值,就在于将这些分散在《尔雅》中的宝贵信息,提炼出来,并加以阐释,让现代读者能够重新认识到古代中国在知识体系建构上的卓越成就。例如,书中可能会详细介绍《尔雅》中关于星宿的命名,并追溯这些命名与古代农业生产、祭祀活动之间的紧密联系,从而揭示出古代中国天文学的高度发达及其与社会生活的深度融合。 书中对“训诂”手法的运用也颇具特色。作者在解释《尔雅》原文时,会适时地引入历代学者对这些词句的注解与争论,呈现出学术研究的动态过程。这种“多声部”的解读方式,不仅丰富了文本的层次,也展现了中华文化在传承过程中不断演进、自我修正的生命力。读者可以通过这些学术争鸣,了解不同时代、不同学派对同一问题的不同看法,从而培养独立思考的能力。 《尔雅开讲》并非止步于对《尔雅》的简单复述,它更致力于挖掘《尔雅》中的思想价值与现实意义。作者在解读过程中,常常会将古代的观念与现代的社会现象进行对照,引发读者对当下生活的反思。例如,当书中谈到古代对“仁”的理解时,可能会联系到现代社会人际关系中的疏离与冷漠,引发读者对“仁爱”精神在当今社会重塑的思考。这种“古今对话”,使得《尔雅》这部古籍,焕发出新的生命力,其蕴含的智慧,得以跨越时空,触动现代人的心灵。 本书对中华传统文化的“根”与“魂”有着深刻的洞察。作者认为,《尔雅》所承载的,是中国人最初的认知方式、价值判断和审美情趣。通过对《尔雅》的学习,我们不仅可以理解古代先贤的智慧,更能找到中华文化之所以为中华文化的独特基因。例如,书中可能会深入探讨《尔雅》中关于“礼”的原始概念,追溯它如何从人际交往的规范,演变为维系社会秩序、构建和谐人伦的重要基石。这种对文化本源的追溯,有助于读者建立起对民族文化的自信心与认同感。 在语言风格上,《尔雅开讲》力求平实而又不失文采。作者善于运用生动形象的比喻,将抽象的概念具象化,使得复杂的知识变得易于理解。同时,书中也保留了对古典文学的尊重,在引用古籍、诗词时,力求准确,并加以恰当的解读,让读者在接受知识的同时,也能领略中华古典文学的韵味。 《尔雅开讲》的另一大亮点在于其知识的“网状”结构。作者在解读一个词条时,常常会牵引出与之相关的一系列其他概念,形成一个知识的网络。例如,在解释“琴瑟”时,作者可能会顺带提及“丝竹”、“八音”,并进而谈到古代的音乐礼仪,以及音乐在文人心中的地位。这种“知识的辐射”效应,极大地拓展了读者的视野,让读者在阅读一本《尔雅》解读的书时,能够收获远超预期的知识。 本书对古代社会生活的描摹也相当细致。作者通过对《尔雅》中关于衣食住行、婚丧嫁娶等方面的记载进行梳理,生动地再现了古代中国人的日常生活场景。这些场景的还原,让读者对那个时代有了更直观的认识,也更能理解《尔雅》这部典籍与古代社会生活的紧密联系。例如,书中可能会详尽介绍古代不同阶层人士的服饰,分析服饰上的纹样、色彩所蕴含的等级观念和社会意义,从而勾勒出一幅生动的古代社会图景。 《尔雅开讲》的学术严谨性也体现在对资料的运用上。作者在写作过程中,广泛查阅了历代重要的《尔雅》注疏,如郭璞注、邢昺疏等,并结合最新的考古发现与学术研究成果,对《尔雅》原文进行了全面而深入的解读。这种扎实的学理基础,保证了本书解读的可靠性与权威性。 总而言之,《尔雅开讲》并非仅仅是对一本古籍的字词解释,它是一次对中国古代文化精神的深度挖掘与生动呈现。本书以其创新的编排、鲜活的叙述、深邃的洞察,将《尔雅》这部古老智慧的宝库,向现代读者敞开了大门。它是一本能够激发读者对中国传统文化产生浓厚兴趣、并从中汲取思想营养的启蒙之作,更是一部能够连接古今,让智慧之光穿越时空,照亮我们当下心灵的文化瑰宝。阅读《尔雅开讲》,就是在进行一场穿越时空的文化旅行,一次与先贤的智慧对话,一次对中华文明深厚底蕴的亲身感悟。

用户评价

评分

从排版和校对的角度来看,这本书的制作水准达到了专业出版的顶尖水平。我注意到几个关键术语的翻译和注脚处理得非常专业到位,显示出编辑团队在细节上投入了巨大的精力。例如,在涉及多国语言引用的地方,作者不仅提供了准确的译文,还附带了原文片段,这种严谨度在市面上很多同类书籍中是很少见的。而且,书中的图表设计简洁明了,信息密度适中,有效地辅助了文字的阐述,而不是单纯地堆砌视觉元素。这种对细节的苛求,极大地提升了阅读效率和信息的准确接收度,让读者可以心无旁骛地专注于文本本身的内容,而不是被印刷错误或模糊的图示所困扰。

评分

说实话,我本来对这类题材的书抱持着一丝谨慎的态度,总担心会陷入晦涩难懂的泥沼。但这本书的语言风格出乎意料地平易近人,简直是化繁为简的大师手笔。作者似乎有一种魔力,能将那些原本拗口的概念阐释得如同春风化雨般自然流畅。我尤其欣赏其中穿插的一些生动的小故事和恰到好处的比喻,它们像是灯塔一样,在我快要迷失在复杂论证中的时候,及时地把我拉回到清晰的航道上。阅读过程体验极佳,完全没有那种“咬牙切齿”的感觉,反而充满了探索的乐趣。对于那些对这个领域感兴趣但又害怕“门槛太高”的读者来说,这本书简直是量身定做的入门砖,但即便对于资深人士,其中的精妙之处也绝对值得细品。

评分

这本书最吸引我的地方,在于它所构建的知识体系的普适性和持久的生命力。它似乎超越了某一特定时空的限制,触及了人类认知和文化传承中一些亘古不变的主题。我感觉到,作者并非只是在罗列前人的研究成果,而是在提炼和重构一种更具洞察力的世界观。这种“提炼”的艺术,让全书的论点具有了跨学科的迁移性,我甚至能从中找到一些关于现代商业战略和人际交往的影子。阅读完后,我发现自己对很多日常现象的理解都发生了一次微调,变得更加立体和深入。这不仅仅是一本知识性的书,更像是一次思维模式的升级训练,让人走出书本后,看世界的角度都变得更加开阔和深刻了。

评分

这本书的内容深度简直是令人震撼,我只翻了前几页,就被作者那宏大而精妙的叙事结构给牢牢抓住了。它不是那种走马观花式的浅尝辄止,而是像一位经验老到的织工,用无数细小的线索编织出一张巨大而复杂的知识网络。我尤其注意到,作者在处理那些看似毫不相关的历史事件或哲学思辨时,总能找到一个出人意料的连接点,让原本孤立的知识点瞬间焕发出新的生命力。那种“原来如此”的豁然开朗,贯穿了我的整个初读过程。这本书的逻辑推演极其严密,每一个论断都有坚实的基础支撑,读起来让人心悦诚服,同时又忍不住想要停下来思考,是不是自己之前的认知体系有所偏差。这无疑是一部需要慢读、反复咀嚼的佳作,绝非茶余饭后的消遣读物。

评分

这本书的装帧设计真是一绝,封面那种复古的墨绿色调,配上烫金的标题字体,拿在手里沉甸甸的,就感觉像是翻开了一部尘封已久的手稿。内页纸张的质感也挑不出毛病,米白色的纸张,印刷清晰锐利,阅读起来眼睛一点都不累。我尤其欣赏作者在排版上的用心,每一章节的开头都有一个精心设计的古典花纹,将阅读的仪式感拉到了极致。虽然我还没来得及细读内容,但光是捧着它,闻着那股淡淡的书墨香,就已经觉得非常满足了。这绝对是一本值得收藏的实体书,那种能触摸到的厚重感和细节处的匠心,是电子书永远无法替代的。我期待着周末有大块时间,泡一杯清茶,慢慢地沉浸在这本书的文字世界里,感受这份纸质的美好。

评分

普及性读物,研究《尔雅》的较新参考书

评分

很不错的书,很实用的书,内容很不错的

评分

活动中收的,现在没活动就不出手

评分

很不错的书,很实用的书,内容很不错的

评分

很好的认识学习中国传统文化大入门书籍

评分

很不错的书,帮别人买的

评分

很不错的书,很实用的书,内容很不错的

评分

很不错的书,帮别人买的

评分

国学经典 值得拥有 慢慢品读

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有