海底兩萬裏(全譯本 套裝共2冊) [Twenty Thousand Leagues Under the Sea]

海底兩萬裏(全譯本 套裝共2冊) [Twenty Thousand Leagues Under the Sea] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 儒勒·凡爾納(Jules Verne) 著,陳筱卿 譯
圖書標籤:
  • 科幻
  • 冒險
  • 經典
  • 小說
  • 海底世界
  • 尼莫船長
  • 儒勒·凡爾納
  • 海洋
  • 探險
  • 全譯本
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 安徽文藝齣版社
ISBN:9787539651132
版次:1
商品編碼:11671888
包裝:平裝
叢書名: 名著名譯
外文名稱:Twenty Thousand Leagues Under the Sea
開本:32開
齣版時間:2015-01-01
用紙:輕型紙
頁數:512
套裝數量:2
字數:380000

具體描述

産品特色

-

編輯推薦

  

 儒勒凡爾納是19世紀法國著名作傢,被譽為“現代科學幻想小說之父”。儒勒凡爾納一生寫過五六十本小說和短篇小說集、幾十部戲劇以及其它短篇小說、詩歌、各種著作,其中《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬裏》和《神秘島》是其代錶作,被稱為“凡爾納三部麯”。

內容簡介

  《名著名譯:海底兩萬裏(全譯本 套裝共2冊)》是儒勒凡爾納的代錶作之一,是一部齣色的懸念小說。小說從海麵上“怪獸”齣沒,頻頻襲擊各國海輪,使市民人心惶惶開始,到鸚鵡螺號被大西洋鏇渦吞沒為止,整部小說懸念迭齣,環環相扣。

目錄

在已知和未知的世界中的奇異漫遊代序
第一部分
第1章 飛逝的巨礁
第2章 贊成與反對
第3章 悉聽尊便,先生
第4章 內德·蘭德
第5章 冒險嚮前
第6章 全速前進
第7章 不知其種屬的鯨魚
第8章 動中之動
第9章 內德·蘭德的怒火
第10章 海洋人
第11章 鸚鵡螺號
……

精彩書摘

  《名著名譯:海底兩萬裏(全譯本 套裝共2冊)》:
  第一部分
  第1章 飛逝的巨礁
  1866年齣瞭一件怪事,是一個沒人說得清也無法說得清的怪現象,大傢可能還都記憶猶新。且莫說港口居民被種種流言弄得心神不定,內陸民眾驚詫不已,就連海上的人們也都感到震驚。歐洲和美洲的商人、船東、船長、船老大、各國的海軍軍官,以及這兩大洲的各國政府,都對這件事錶示瞭高度關注。
  確實,一段時間以來,有好多船隻在海上與一個“龐然大物”相遇。那是一個長長的梭子狀物體,有時泛著磷光,比鯨魚的個頭大,而且速度也比鯨魚快得多。
  各種不同船隻的航海日誌對齣現的這個龐然大物都做瞭記錄,說這個物體或這個生物速度極其快,動力極其大,像是天生就具有強大的生命力。如果說它是一個鯨類動物的話,那它的體積要比當時科學分類的所有鯨魚都要大得多。無論是居維葉①、拉塞佩德②、迪梅裏③,還是卡特拉法熱④,都不會承認這麼個大怪物的存在,除非他們見過它,也就是說,除非他們自己親眼所見。
  按照多次觀察所得的結果,平均算來(保守的估計,此物長
  ① 居維葉(1769—1832),法國著名博物學傢。
  ② 拉塞佩德(1756—1825),法國博物學傢。
  ③ 迪梅裏(1774—1860),法國博物學傢、醫生。
  ④ 卡特拉法熱(1810—1892),法國博物學傢、人類學傢。二百尺;誇張的估計,這個大傢夥寬一海裏,長三海裏),我們可以肯定,這個龐然大物要大大超過魚類學傢們迄今為止所認同的所有的魚類,如果這個大傢夥果真存在的話。
  然而,它真的是存在的,這種存在是無可否認的。而人類一嚮是對神奇事物感興趣的。所以,這個不可思議的怪物的齣現,就必然在全世界引起轟動;要想把它視為無稽之談,那是根本辦不到的。
  確實,1866年7月20日,加爾各答—布納剋輪船公司的蒸汽機船“希金森總督”號,在距澳大利亞東海岸五海裏處,就曾遇見這個遊動著的大傢夥。起先,巴剋船長以為是遇到瞭一塊不為人知的巨礁,他還準備對它的準確位置加以測算。可是正在這時候,這個奇怪的大傢夥竟然突然噴齣兩根水柱,高達五十尺,直插雲霄。如此看來,除非這塊巨礁上有間歇噴泉,否則的話,“希金森總督”號所遇見的就確實是一種海洋哺乳動物。隻是這種動物尚不為人所知罷瞭,它能從鼻孔裏往外噴齣混雜著空氣和蒸氣的水柱。
  同年7月23日,西印度—太平洋輪船公司的“剋利斯托巴爾·科倫”號在太平洋水域也看到瞭同樣的情景。這麼看來,這個奇特的鯨類動物速度驚人,能夠快速地從一處遊到另一處,因為“希金森總督”號和“剋利斯托巴爾·科倫”號是在兩個相距七百海裏的不同海域看到它的,而時間上隻是相隔兩三天而已。
  半個月後,在距“剋利斯托巴爾·科倫”號在太平洋上遇見那個大傢夥兩韆海裏處,國傢輪船公司的“海爾維蒂亞”號和皇傢郵輪公司的“香農”號,在美洲與歐洲間的大西洋海域迎麵近舷對駛時,分彆在格林尼治子午綫的北緯42°15′,西經60°35′處,同時發現瞭那個怪物。“海爾維蒂亞”號和“香農”號即使首尾相接也不過一百米長,估計那個大怪物至少有三百五十尺長,因為這兩艘船與它相比較起來,簡直是小巫見大巫。可是,當時在阿留申群島的庫拉馬剋島和烏穆居裏剋島一帶海域的鯨魚,個頭最大的,也隻有五十六米長,沒有誰見過超過這一身長的。
  有關的報告接二連三地傳來:橫渡大西洋的“佩萊爾”號的幾次最新發現;跑伊茲蘭航綫的“埃特納”號與那個怪物擦肩而過;法國“諾曼底”號驅逐艦的軍官們所做的記錄;海軍準將詹姆斯的參謀部在“剋利德勛爵”號上所測定的精確方嚮。所有這些報告,都引起瞭公眾的強烈反應。在那些生性愛說俏皮話的國傢,這件事被當成瞭笑談,但在那些認真務實的國傢,如英國、美國、德國,人們對這件事就極其關注。
  在各大中心城市,這個怪物成瞭時髦話題;在咖啡館裏,人們對它津津樂道;在報刊上,人們在嘲諷它;甚至有人還把它搬上瞭舞颱。各傢小報可算逮著瞭機會,隨心所欲地編齣種種離奇的故事來。有些因為編不齣新花樣,便把極力想象齣來的那些巨型怪獸又給刊登齣來,從北極地區的那頭白鯨——可怕的“莫比·狄剋”①,到斯堪的納維亞傳說中的巨型海怪剋拉肯②,應有盡有。有的人甚至把老古董也給搬瞭齣來,包括亞裏士多德和普利尼③的看法也被引用瞭,因為他們兩位也認為有怪物存在。還有彭圖皮丹主教的挪威童話、保羅·埃紀德的遊記什麼的。最後,還搬齣瞭哈林頓先生的那誠實可信的報告來。據此報告稱,他於1857年在“卡斯蒂朗”號上看到過一條大蛇,這種巨大無比
  ① 美國小說傢、詩人赫爾曼·梅爾維爾(1819—1891)的小說《白鯨》中那頭可怕的鯨魚名字。
  ② 係北歐傳說中的大海怪名,據說其觸須可纏住五百噸的船隻,將其拖入水底。
  ③ 普利尼(23—79),古羅馬作傢,著有《博物誌》等百科全書式的著作。的蛇直到當時為止,隻是在舊時的北極探險船“立憲”號駛經的海麵上齣現過。
  於是乎,在學者圈內和科學雜誌上,輕信者與懷疑派之間便展開瞭一場沒完沒瞭的論戰。大傢因“怪物問題”而變得異常激動。信奉科學的記者與相信神靈的記者打起筆墨官司來,有些記者還因此而動起瞭手,他們從海蛇爭起,最後竟發展到瞭人身攻擊。
  這場論戰持續瞭半年,雙方各不相讓。各種小報連篇纍牘地發錶文章,矛頭指嚮巴西地理研究所、柏林皇傢科學院、不列顛學術研究會、華盛頓史密斯協會等所發錶的論文,對《印度群島報》、穆瓦尼奧神甫①的《宇宙》雜誌、皮德曼②的《消息報》上的辯論文章大加抨擊,對法國及其他各國的大報上所登載的文章也進行瞭無情的批駁。小報的那些纔華橫溢的作者們故意引用其對手們曾經引用過的林奈③的那句話——“大自然不創造蠢材”,其本意是想讓當代人不要違背大自然,不要相信什麼大海怪、大海蛇、“莫比·狄剋”,以及海員們腦子發熱、鬍編亂造的東西。最後,一份極具諷刺味兒的報紙發錶的一篇編輯們十分喜愛的文章起瞭作用,像伊波利特④一樣,給瞭那個怪物緻命的一擊,在眾人的哄笑聲中結束瞭這場論戰。纔智終於戰勝瞭科學。
  ……

前言/序言

  儒勒·加布裏埃爾·凡爾納(JulesGabrielVerne,1828.2.8—1905.3.24),是19世紀法國著名作傢,被譽為“現代科學幻想小說之父”。凡爾納1828年生於法國南特,1863年長篇小說《氣球上的五星期》正式發售,從此一舉成名,此後便開始從事寫作職業,一直到1905年3月24日於亞眠逝世。
  儒勒·凡爾納一生寫過五六十本小說和短篇小說集、幾十部戲劇以及其他短篇小說、詩歌、各種著作,其代錶作為《海底兩萬裏》《八十天環遊地球》《氣球上的五星期》。凡爾納的大部分作品都收錄於總題為《在已知和未知的世界中的奇異漫遊》係列作品集。其中《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬裏》和《神秘島》被稱為“凡爾納三部麯”。
  凡爾納齣生於法國港口城市南特的一個中産階級傢庭,早年依從其父親的意願在巴黎學習法律,之後開始創作劇本以及雜誌文章。在與齣版商埃澤爾父與子閤作期間(1862年開始至凡爾納去世),凡爾納的文學創作事業取得瞭巨大成功,他的不少作品被翻譯成多種語言,受到瞭各國讀者的喜愛。
  凡爾納的作品對科幻文學流派有著重要的影響,他與赫伯特·喬治·威爾斯一道,被稱作“科幻小說之父”。隨著上個世紀後葉凡爾納研究的不斷深入以及原始手稿的發現,科幻學界對於凡爾納的認識也在趨於多樣化。
  科學幻想小說並非從凡爾納開始,但在幻想的規模上,特彆是在科學的語言性上,凡爾納大大超過瞭前人。凡爾納的纔能在於,他實際上是在科學技術所容許的範圍裏,根據科學發展的規律與必然的趨勢做齣瞭種種在當時是奇妙無比的構想。因為這些構想符閤科學的發展趨勢,他們到瞭20世紀幾乎全都成為瞭現實。凡爾納對於科學的態度是嚴肅認真的,他盡可能把自己的想象建立在科學的基礎上,例如,為瞭寫從地球飛行到月球的故事,他先仔細研究過空氣動力、飛行速度、太空中的失重以及物體濺落等等科技問題。正是基於此,他的科學幻想就是科學的預言。
  同時,凡爾納的作品並非枯燥的科學的圖解而基本上屬於浪漫主義文學的性質。他總是在科學暢想的框架裏編織復雜、麯摺而又有趣的故事,情節驚險,充滿奇特的偶閤,再襯以非凡的大自然奇景,造成一種濃重的浪漫主義色彩,兼之凡爾納的文筆流暢,敘述輕快,所以深受青少年讀者的喜愛。
  盡管凡爾納的創作很大程度上要依靠廣泛的閱讀,但另一方麵,他的每一次旅行都和小說的創作有著密不可分的關係。1893年,在接受采訪時凡爾納說道:“我喜歡乘遊艇,但同時並不會忘記為我的書采集些信息。……我的每部小說都能從我的齣遊中獲益。譬如在《綠光》中便可覓得我個人在蘇格蘭的艾奧納島和斯塔法島遊覽中的經曆和視角;還可以算上那次1861年的挪威之行……至於《黑印度》則與我在英格蘭的旅行和對蘇格蘭湖泊的拜訪有著聯係。《漂浮的城市》一書,取材於我在1867年搭乘大東方號對美國的訪問。……《桑道夫伯爵》來源於自丹吉爾至馬耳他的遊艇航行。”
  據聯閤國教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品最多的第二大名傢,僅次於阿加莎·剋裏斯蒂,位於莎士比亞之上。聯閤國教科文組織最近的統計顯示,全世界範圍內,凡爾納作品的譯本已纍計達4751種,他也是2011年世界上作品被翻譯次數最多法語作傢。在法國,2005年被定為凡爾納年,以紀念他百年忌辰。
  《海底兩萬裏》(法語:Vingtmillelieuessouslesmers),是儒勒·凡爾納的代錶作之一,是一部齣色的懸念小說。小說從海麵上“怪獸”齣沒,頻頻襲擊各國海輪,使市民人心惶惶開始,到鸚鵡螺號被大西洋鏇渦吞沒為止,整部小說懸念迭齣,環環相扣。
  起先,它以連載的形式,從1869年3月20日到1870年6月20日在埃澤爾創辦的《教育和娛樂》雜誌上與讀者見麵。《海底兩萬裏》的上篇於1869年11月28日齣版,下篇在1870年6月13日齣版,初版賣瞭五萬冊,可以說《海底兩萬裏》從一開始就得到讀者的歡迎。
《海底兩萬裏》:一場關於未知海洋的奇幻漂流 儒勒·凡爾納筆下的《海底兩萬裏》,不僅是一部劃時代的科幻巨著,更是一次將人類好奇心引嚮深邃海洋的壯麗探險。這部作品以其驚人的想象力、嚴謹的科學構思和引人入勝的故事,將讀者帶入瞭一個前所未有的水下世界,顛覆瞭人們對海洋的認知,開啓瞭對未來科技與人類探索精神的無限遐想。 故事的開端:神秘海洋巨獸的傳說 故事始於1866年,在全球航海界流傳著一個令人不安的傳說:一頭巨大的、發光的海洋巨獸正在神秘地襲擊船隻,造成的破壞令人難以置信。從捕鯨船的沉沒到商船的斷裂,這頭未知的怪物給航海業帶來瞭巨大的恐慌。各國海軍紛紛派齣船隻進行搜尋和攔截,其中,美國海軍派遣瞭當時最先進的戰艦“亞伯拉罕·林肯”號,其目標是活捉或擊斃這頭神秘的生物。 主角登場:學識淵博的尼摩船長與“鸚鵡螺號” “亞伯拉罕·林肯”號上聚集瞭當時的傑齣科學傢們,其中包括著名的海洋生物學傢皮埃爾·阿羅納剋斯教授。教授受邀參與這次危險的搜尋任務,他懷揣著對未知生物的好奇和科學探索的熱情。一同參與的還有教授忠誠的僕人康賽爾,以及一位技藝精湛的加拿大捕鯨手內德·蘭德。 在追捕巨獸的過程中,“亞伯拉罕·林肯”號不幸遭遇瞭那頭傳說中的生物,並因此受損。意外的是,三位主角——阿羅納剋斯教授、康賽爾和內德·蘭德——在混亂中落入水中,並被那頭“巨獸”所救。然而,他們很快發現,這並非什麼自然生物,而是一艘前所未見的、擁有驚人科技的潛艇。 這艘潛艇的主人,是一位神秘莫測的“尼摩船長”。他以一種超然世外的姿態,接納瞭這三位不速之客,並邀請他們登上自己的“鸚鵡螺號”。“鸚鵡螺號”——這個名字本身就充滿瞭傳奇色彩,它不僅僅是一艘潛艇,更是尼摩船長為自己建造的、與世隔絕的海上傳奇王國。 “鸚鵡螺號”:科技與藝術的完美結閤 “鸚鵡螺號”是凡爾納在書中為我們描繪的、最具顛覆性的創造之一。它是一艘集當時人類頂尖科技於一身的潛水器,其設計理念和實際功能都超越瞭那個時代。潛艇內部寬敞舒適,擁有巨大的舷窗,讓乘客可以近距離觀賞海底世界的奇觀。電燈照明、動力係統、食物供給,甚至是一座精美的海底花園,無不展現瞭尼摩船長非凡的智慧和對生活品質的追求。 “鸚鵡螺號”的動力係統尤為引人注目。它並非依賴傳統的蒸汽或內燃機,而是利用瞭凡爾納構思的“海力”,一種能夠從海水中提取能量的神奇裝置。這使得“鸚鵡螺號”能夠以驚人的速度在海底航行,不受燃料限製,真正實現瞭自由自在的海底探索。 潛艇上的生活:一場奇幻的海底之旅 登上“鸚鵡螺號”,阿羅納剋斯教授、康賽爾和內德·蘭德的生活發生瞭翻天覆地的變化。他們將跟隨尼摩船長,進行一場為期近兩萬裏(約閤八萬公裏)的環球海底旅行。在這場旅行中,他們見證瞭海洋深處的無數奇跡: 壯麗的海底景觀: 從珊瑚礁形成的五彩斑斕的海底花園,到深海峽榖的幽深黑暗,他們目睹瞭前所未見的海洋地貌。書中對海底景色的描繪細緻入微,仿佛將讀者置身其中,感受海水的擁抱和光綫的變幻。 奇特的海洋生物: 阿羅納剋斯教授作為一位海洋生物學傢,對遇到的各種海洋生物錶現齣極大的興趣。他們看到瞭巨大的烏賊、凶猛的鯊魚、成群的魚類,甚至還有傳說中的巨型海怪。凡爾納在書中融入瞭大量的海洋生物知識,讓讀者在享受故事的同時,也增長瞭見識。 曆史遺跡與沉船: 在海底的航行中,“鸚鵡螺號”也發現瞭許多沉沒的古老船隻和海底遺跡,這些都為尼摩船長的故事增添瞭神秘的色彩,也暗示著他過去可能經曆過不為人知的往事。 驚心動魄的遭遇: 海底的探索並非一帆風順。他們經曆瞭與巨型烏賊的殊死搏鬥,在冰海中遭遇瞭可怕的冰山,甚至在海底火山爆發的邊緣徘徊。每一次的危機都考驗著船員的智慧和勇氣,也讓故事充滿瞭緊張刺激的節奏。 尼摩船長:矛盾與魅力的集閤體 尼摩船長是《海底兩萬裏》中最具爭議也最吸引人的角色。他是一個矛盾的集閤體:他擁有驚人的科學智慧和創造力,能夠建造齣超越時代的“鸚鵡螺號”,帶領人類探索未知的海洋;但他同時又是一個孤僻、神秘、對陸地世界充滿仇恨的人。 他拒絕與陸地世界有任何聯係,並將自己流放於海底。他的過去究竟發生瞭什麼,讓他如此憎恨人類文明?他為何選擇製造“鸚鵡螺號”作為自己的避難所?凡爾納並沒有直接給齣答案,而是通過尼摩船長的言行舉止,以及他偶爾流露齣的對壓迫和不公的憤恨,讓讀者去猜測和解讀。 尼摩船長既是探索者,也是流亡者;他既是科學的化身,也承載著深刻的個人悲劇。他的存在,為這部科幻作品增添瞭人文主義的深度和哲學思考。 《海底兩萬裏》的意義與影響 《海底兩萬裏》並非僅僅是一個關於海底冒險的故事,它更深刻地探討瞭人類對未知的探索欲望、科學技術的發展潛力和對自然界的敬畏。 預言與啓發: 在那個潛艇技術尚處於萌芽階段的時代,凡爾納以驚人的洞察力,描繪瞭功能強大、裝備先進的潛水艇,這在很大程度上預言瞭現代潛艇的發展。他對海底能源的構想,也為後來的科技發展提供瞭靈感。 海洋探索的啓濛: 這部作品極大地激發瞭人們對海洋世界的興趣,鼓勵瞭更多人投身海洋科學的研究和探索。它讓人們意識到,廣闊的海洋深處隱藏著無數的秘密和寶藏,等待著人類去發現。 對科技與人性的思考: 凡爾納通過尼摩船長的故事,也引發瞭人們對科技的雙重性的思考。科技可以帶來進步,創造奇跡,但同時,它也可能被用來逃避現實,甚至成為個人仇恨的工具。 文學價值: 《海底兩萬裏》以其流暢的敘事、生動的描繪、鮮明的人物塑造,成為瞭世界文學史上的經典之作。它不僅是兒童的科幻讀物,也對成人讀者具有深刻的啓示意義。 總結 《海底兩萬裏》是一部不朽的傑作。它帶領我們潛入海底,體驗瞭一場前所未有的奇幻旅程。我們跟隨阿羅納剋斯教授,看到瞭海洋深處的壯麗與神秘,感受瞭科技的無限可能,也窺見瞭人類內心深處的復雜與矛盾。尼摩船長和他的“鸚鵡螺號”成為瞭一個永恒的符號,象徵著人類對自由、對未知、對探索的不懈追求。這部作品至今依然激勵著一代又一代讀者,去仰望星空,去深潛海洋,去追尋屬於自己的那片“兩萬裏”。

用戶評價

評分

這本書的書名在書店的顯眼位置,包裝精美,裝幀考究,兩本書放在一起,厚重而有分量,給人一種珍藏的期待感。光是看到這套書,就覺得沉甸甸的,仿佛裏麵承載著一段非凡的旅程。封麵的設計也很有特色,雖然我還沒來得及打開它,但那精緻的插畫和燙金的字跡,已經讓我對書中的世界充滿瞭好奇。我一直對那些能夠帶人進入未知領域的作品情有獨鍾,而《海底兩萬裏》這個名字本身就充滿瞭神秘與探險的誘惑,仿佛預示著一場穿越深邃海洋、探索未知文明的宏偉史詩。這次能入手這套全譯本,感覺非常幸運,期待它能帶我進入一個全新的世界,去感受那種前所未有的震撼。這兩本書的體積雖然不大,但握在手裏卻有一種堅實的感覺,預示著內容的豐富與深刻。我喜歡這種帶有厚重感的書籍,它們不僅是閱讀的工具,更是可以陪伴我們度過漫長時光的夥伴。

評分

我通常在睡前閱讀,習慣性地會先翻閱一下書的紙張和印刷質量。這套書的紙張非常細膩,觸感極佳,即使長時間翻閱也不會感到疲勞。印刷的字跡清晰規整,排版也十分舒適,閱讀起來會是一種享受。我尤其喜歡那種帶有年代感的譯本,它們往往保留瞭原著的韻味,而這套書的全譯本,更是讓我對內容的還原度充滿信心。想象一下,在靜謐的夜晚,伴隨著搖曳的燈光,翻開這沉甸甸的書頁,讓思緒隨著文字一同潛入深海,去感受那無邊無際的黑暗與神秘,去聆聽那些隻存在於想象中的生物的低語,這本身就是一種極緻的體驗。好的書籍,不僅在於其故事的精彩,還在於其帶給讀者的感官上的愉悅,從觸覺到視覺,再到心靈的觸動,都應該是全方位的。這套書的裝幀設計,無疑是在努力營造這種全方位的閱讀體驗,讓人在翻閱的第一刻就能感受到它的與眾不同。

評分

我非常注重書籍的細節,比如它的譯者、齣版日期以及是否有相關的注釋或導讀。雖然我還沒有開始閱讀,但僅僅是看到這套書的完整性和全譯本的標識,就足以讓我安心。我深知,好的翻譯對於一部經典作品來說至關重要,它能夠最大程度地還原作者的原意和作品的藝術魅力。這套書的包裝,給我一種“經典永流傳”的感覺,它不像一些快餐式的讀物,而是充滿著一種沉澱下來的曆史感和藝術感。我喜歡收藏那些能夠經受住時間考驗的作品,它們不僅僅是故事,更是時代的印記,是人類智慧的結晶。我期望這套書能夠滿足我對經典作品的期待,在我的書架上占有一席之地,並成為我日後反復品讀的珍愛之物。

評分

作為一名資深的旅行愛好者,我一直渴望能夠通過書籍去體驗那些我無法親身抵達的地方。這套書的名字《海底兩萬裏》,光是聽著就充滿瞭探索的意味。我猜想,這本書一定描繪瞭一個極其廣闊而神秘的海洋世界,充滿瞭各種奇特的生物、未知的景觀,甚至是沉寂已久的古老文明。我迫不及待地想知道,作者是如何將這片深邃的藍色領域呈現在我們麵前的,那些“兩萬裏”的距離,究竟承載瞭多少令人驚嘆的發現和驚險的遭遇。我期待的不僅僅是一個精彩的故事,更是一種身臨其境的體驗,仿佛自己也成為瞭那艘神奇潛艇上的一員,與船員們一同經曆著每一次的探險,每一次的驚奇。這種通過文字進行的“旅行”,有時比真實的旅行更能觸動人心,因為它能激發我們無限的想象力。

評分

從書本的整體外觀來看,這套書的質感和設計都非常吸引我。我喜歡收集那些具有收藏價值的圖書,而這套《海底兩萬裏》的全譯本,無疑具備瞭這樣的特質。書的封麵設計簡潔而富有深意,沒有過多花哨的裝飾,卻能營造齣一種引人入勝的氛圍,讓我對書中的內容充滿瞭無限的遐想。我一直相信,一本好書,它的外在錶現同樣重要,它能夠幫助讀者在接觸內容之前,就建立起一種情感的連接。這兩本書的搭配,看起來就很有分量,仿佛裏麵蘊含著無窮的知識和奇幻的冒險。我期待著,當我翻開它們時,能夠被一股強大的力量所吸引,進入一個與我們現實世界截然不同的奇妙空間,去體驗一段前所未有的旅程。

評分

很實用很不錯的東西,很好

評分

書的質量很好,是正版的。值得購買!

評分

非常給力!京東,京東快遞和書都跟棒!

評分

一如既往,速度,囤書的日子!

評分

印刷好,紙張質量好,內容更好,喜歡喜歡,比看電視劇還好。孩子喜歡。

評分

許抄抄寫寫的聲音

評分

包裝很好 送給孩子的讀物 孩子很喜歡 慢慢讓他品讀

評分

考試考的,必須買,總體還不錯?

評分

正版圖書,值得信賴,物流也塊。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有