在野的全球化——流動、信任與認同

在野的全球化——流動、信任與認同 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

範可 著
圖書標籤:
  • 全球化
  • 流動性
  • 信任
  • 認同
  • 人類學
  • 社會學
  • 文化研究
  • 田野調查
  • 跨文化
  • 在地知識
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 知識産權齣版社
ISBN:9787513034951
版次:1
商品編碼:11731417
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2015-06-01
用紙:膠版紙
頁數:288
字數:216000

具體描述

內容簡介

我們的時代是全球化的時代。全球化給人類社會既帶來希望也帶來問題。 本書所涉及的是目前學術界頗為關注的問題當中的一部分,這些問題都在或明或暗之處嵌頓在“發展”的軌跡裏。流動、信任與認同是本書的幾個主題,並構成本書的主綫。它們所指涉的現象與事實並非都直接地與全球化有因果關係,但無疑都與之存在著相關性。作者視全球化為一種在野彌散的流動過程。“韆裏之行始於足下”,全球化在人類漫長的曆史過程不啻為人際接觸而始的社會關係網絡化過程,它必然意味著在眾多的偶發性當中隱含著某種必然性。各種涉及信任、認同的問題必定會在時空條件改變所導緻的人類社會關係密集化的過程中産生、齣現。本書所討論的移民、旅行、遷徙、信任、權力與權利等,都是圍繞著這樣一個基本預設而展開。作者希望通過這些討論告訴讀者,人類學正在發生著變化,人類學者應當直麵當下而有所擔當。

作者簡介

範可,1957年齣生,福建省廈門人,曾就讀於廈門華僑中學,本科畢業於廈門大學曆史學係考古專業,獲學士學位。在廈門大學人類學係接受研究生訓練,獲中山大學法學碩士學位,在華盛頓大學(西雅圖)獲得博士學位(Ph.D.)。赴美留學之前曾任教於廈門大學人類學係。他現為社會學院教授、博士生導師、社會文化人類學研究所所長。同時,他還兼任南京大學-約翰斯?霍普金斯大學中美文化研究中心教授。他的研究集中在認同政治、華南穆斯林、全球化與跨國主義等領域。

目錄

第一章旅行、遷徙、旅遊1

一、全球化與“移動”2

二、旅行與人類曆史進程5

三、遷徙與治理術11

四、旅遊的透鏡18

五、內部東方主義的幽靈23

六、本章結語29



第二章當下田野的思與做33

一、“他者”的田野36

二、田野裏的“他者”39

三、田野工作方法?43

四、問題與民族誌47

五、田野的全球化語境54

六、本章結語61


第三章移民與“離散”65

一、移民與跨國移民66

二、“離散”與認同政治73

三、全球化與“離散化”80

四、本章結語83



第四章流動性與風險87

一、變動中的人類學與多變的時代88

二、流動性與當下中國95

三、社會彌散化與風險103

四、本章結語110



第五章“信任危機”113

一、信任的社會史維度114

二、信用之於信任118

三、權力之於信任122

四、本章結語130


第六章信任與認同133

一、“我群意識”、族群性與信任135

二、“他者”對民族主義的意義140

三、多民族國傢認同政治中的信任問題145

四、本章結語153


第七章轉基因的政治想象159

一、轉基因問題的全球化161

二、轉基因、風險與信任166

三、失信與陰謀論173

四、本章結語180


第八章權力與穩定183

一、“國傢人類學”的洞見184

二、關於權力189

三、關於穩定193

四、本章結語198


第九章國傢公民與世界公民201

一、公民意識的曆史脈絡203

二、權力對公民意識的影響與型塑209

三、多民族國傢之於公民意識213

四、本章結語225


參考文獻229


索引244


後記254

前言/序言

這本書的書名多少有點掠人之美之嫌,因為人類學傢阿帕杜萊(Arjun Appadurai,2008)寫過一本很有影響的《在野的現代性》(Modernity at Large)。當然,對於“at large”這個詞組可以有不同的譯法,但萬變不離其宗,它說明一種難以控製的狀況。“在野”可以是一個恰當的詞來形容這種狀況。既然在野,那就有些像在“體製外”那種意思,不受約束,如瀟灑恣意的閑雲野鶴。“在野的全球化”指的是這樣的事實:它們有些就是全球化麵嚮的一部分,有些則是全球化的副産品,有些看似與全球化距離較遠,但卻很難說它們與全球化全然無關。

如何來定義全球化?本書並沒有給齣一個精確或者說十分學術性的定義。事實上,全球化的事實每個人都能根據自己的境遇來體會。簡而言之,學術界、政界大都認為全球化指的是資本與人口的全球性流動,它給人類社會帶來瞭前所未有的變遷。作為現代性的後果之一(Giddens, 1990),它的形成原因是多方麵的。人類本身就一直處於移動之中。人類之所以能在現代技術手段齣現之前,便幾乎遍布全球的各個角落就是自身移動的結果。但更為重要的是,隨“地理大發現”而來的海外殖民地貿易的崛起,它導緻瞭後來所謂的世界經濟體係的建立。這一體係的建立最初當然是帝國主義和殖民主義對世界市場的控製,但卻也因此使整個世界誰也離不開誰。“冷戰”時期,由前蘇聯和東歐國傢,以及其他大洲的一些計劃經濟國傢構成瞭世界的另一個陣營,使生活在不同陣營裏的人們忽略瞭全人類之間的聯係。但事實卻也曾經是,這種因意識形態不同而不同的陣營構成瞭不同的世界。


“冷戰”結束無異於“曆史的終結”。世界不再以不同的意識形態來區分陣營,不同經濟體之間的聯係很快地密集化。盡管世界依然危機四伏,但是日益緊密的聯係卻也起到瞭遏製最糟糕情況齣現之作用——至少能使這種狀況的齣現盡量推遲。與此同時,許多問題卻成為全人類所共有的瞭。因此,全球化不僅是經濟全球化,也是問題的全球化(費孝通,2005)。這說明我們的世界日益結為一體,所有的國傢都上瞭同一條船。如此,對於人類學者而言,全球化對於人類的生活就有其他方麵的意義。在人類學者看來,全球化還可以理解為不同區域之間的相互影響。這種影響並非如同過去的傳播論者所說的文化事項的播散與搬運,而是指一個地方所發生的事情對其他地方的影響與作用。流動,已然在我們這個時代占據瞭人類生活的主體位置。這種流動不僅僅是資本的流動,也不僅僅指人作為生物體的流動;更重要的,它還指信息的流動、心靈的流動、思想的活躍等等。不同的“地方”


因此而日益緊密地聯係在一起,同時,地方的獨特性卻在日益凸顯。我們足不齣戶卻無法避開發生在其他地方的重大事件對我們的影響。這種情況隻有在高科技的傳媒、衛星電視和手機的時代,以及前所未有的便捷交通及其低廉的費用的時代——纔能成為現實。

在這樣的一個時代,對人類學者的要求一定不同於既往常規。當然,以往的傳統有很好的,使人類學之所以為人類學的一麵。但是,那種既定的預設在今天是否依然有效?如果依然有效,其效度如何?當然,我們不能否定傳統的田野工作方式,但也的確應該考慮到,世界已然發生瞭巨變,那種“與世隔絕”“僵滯不動”的社會已經不復存在。我們以為一個社會既定的生活方式其實可能並非既定,它可能已經經曆過來自不同地區的文化接觸。考古學傢柴爾德(Golden Childe)當年就曾說過類似的話:把現在還在過著狩獵采集生計的人們當作“遺存”是有問題的。他們在物質生活方麵看似沒有改變多少,但我們無法以此說明他們的心靈世界依然是洪荒時期的(柴爾德,1958)。這不啻是說,盡管他們還保持著原來的生活方式,但是世界已經改變,它不可能不影響到今天依然在延續著覓食經濟生活方式的人們。如此看來,即便看似最為“閉塞”和邊遠的群體,我們也得考慮,在他們生活的世界裏,可能也存在諸多外來的元素。更遑論我們身邊那些同樣生活在全球化時代卻看似“傳統”的群落。在全球化的條件下,我們的田野作業也需要一定程度的改變,以適應瞬息萬變的時代與世界。





ⅩⅨ
ⅩⅩ


近幾十年來全球化速率的加快,還與新自由主義被一些政府拿來作為執政和發展理念大有關係。市場被重新推崇,給人們的生活帶來瞭許多競爭,也帶來瞭許多不確定性。加上晚近以來各種科學技術的發展,人類已經積纍瞭足夠毀滅地球數次的核子武器;而“發展”還嚴重地威脅著地球所擁有的不可再生的資源,人類的脆弱性也因為自身的創造力及其所帶來和推動的“發展”而日益積纍。這些都是當代社會之所以被稱為“風險社會”的緣由。風險社會的來臨也給原先為瞭抵消風險而存在的信任帶來瞭新的挑戰。信任的缺失對今天的中國來說,似乎已成為常態。具有諷刺性的是,今天,如果用“老實厚道”來稱贊一個人,帶來的完全可能是不一樣的理解。

全球化給我們的社會帶來不同於以往的物質與精神條件,也給我們的社會帶來瞭許多問題。當下的人類學有瞭許多看似非人類學常規的課題,這也給我們的工作方式帶來瞭新的要求。

全球化會給一個社會的社會政治條件帶來什麼影響?這也是當前許多研究者關心的問題之一。當今人類學應當如何發展?學者們已經給齣不少建議與反思。正如有些學者所指齣的那樣,現在,在各式各樣的人類學專業研討會上,全球化幾乎是一個中心話題,即便不直接研究全球化,也都對之有所提及。換言之,全球化已然為人類學各種議題提供瞭一個基本語境。在這個語境裏,許多國傢人類學者都有瞭一種使命感,時代要求人類學研究應當有所擔當(engaged)。所謂有所擔當的人類學並不是應用人類學,後者是在既定的社會政治框架內尋求人類學知識的應用性實踐;有擔當的人類學(engaged anthropology)則直麵社會當下而有所訴求。它考慮的可能不是常規和傳統的人類學議題,而是與當下社會民生與權益最為直接與最為亟待關注的問題。它不僅在現實關懷中不忘把握當今人類學的發展取嚮,而且本身可能就代錶著人類學新的未來。本書所涉及的問題都是目前最受關注的問題當中的一部分,這些問題都在或明或暗之處嵌頓在“發展”的軌跡裏,社會科學工作者應該揭示它們,並反復提齣與討論這些問題,使它們成為學術議題和日常話題,從而能引起各界的關注和重視。


本書不是建立在田野研究基礎上的專題研究,而是圍繞著相關主題的學術討論。本書雖不見民族誌意義上的田野素材,但卻也處處可見來自筆者對現實的觀察與直接感悟;有些,則是筆者的切身體驗。我始終認為,誠如有學者指齣的,沒有做過田野工作的人類學者有如理論上的遊泳者(Hannerz, 2003),但作為人類學研究者,並不意味著所有的工作都必須建立在田野工作基礎上。田野工作是我們的看傢本領,從事田野工作是我們的通過儀式,但從田野工作過程所習得的觀察力和透視能力卻也能幫助我們尋找物理意義上的田野之外的“田野”。事實上,對於一位研究者和觀察者而言,“田野”應當四處都是。正如伊萬斯-普裏查德所指齣的那樣,人類學研究離不開田野工作,但這並不意味著離開瞭田野便什麼都不能做(Evans�睵ritchard, 1962:172-191)。走上瞭工作崗位之後,大概很少人能再有機會像學生時期那樣,有充分的時間進行田野研究。田野的意義及其時間維度對於我們當中的許多人來講,可能已經改變。但我們很難因此而停止思考、停止觀察、停止寫作。這時的“田野”可能就在我們的日常生活中。我們也可以運用人類學特有的視角與洞見就社會現象與社會問題進行一般性的思考與研究。因此,我們可以說,既不在田野,又在田野。

是為序。


2015年1月5日
《在野的全球化——流動、信任與認同》一書,並非對既有全球化敘事的簡單羅列或贊美,而是一次深入肌理的探尋,一次對那些在主流視野之外,卻塑造著我們真實生活體驗的“在野”力量的細緻描摹。它邀請讀者走齣宏大敘事的殿堂,走進那些由個體、社群以及非正式網絡編織而成的、生生不息的全球化脈絡。 本書的核心議題圍繞著“流動”、“信任”與“認同”這三個緊密相連的概念展開。作者並非將它們視為抽象的理論符號,而是著眼於它們在現實世界中的具體顯現,以及它們如何相互作用,共同構建起我們今日所處的復雜世界。 首先,“流動”在這裏並非僅僅指代資本、商品或信息的高速運轉。它更多地觸及瞭人的遷徙、思想的傳播、文化的交融,以及那些看似微不足道卻意義深遠的日常“穿越”。從跨國婚姻中的情感紐帶,到數字遊民的足跡遍布,再到非政府組織在全球範圍內的誌願服務,這些“在野”的流動,悄無聲息地打破瞭國界的藩籬,重塑瞭地理與人文的邊界。作者通過豐富的個案研究,揭示瞭這些流動背後的人性驅動——對更好生活的嚮往,對知識的渴求,對歸屬感的追尋,以及在陌生環境中尋求立足的堅韌。例如,書中可能會描繪一群來自東南亞的年輕人在歐洲城市辛勤工作,他們帶來的不僅是勞動力,更是故鄉的風味、獨特的語言習慣,以及與國內親人的緊密聯係,這種連接方式超越瞭簡單的經濟互助,形成瞭一種跨越地理的“在野”生活網絡。又或者,作者會深入探討那些在社交媒體上聚集起來的、擁有共同興趣或理念的全球性社群,他們的思想碰撞與知識共享,同樣是一種“在野”的流動,它不依賴於官方渠道,卻能以驚人的速度和廣度傳播。 其次,“信任”作為流動得以維係的基石,在本書中被賦予瞭全新的解讀。在傳統意義上,信任往往建立在製度、法律或熟悉的社交關係之上。然而,“在野的全球化”則強調瞭那些在陌生人之間、在跨文化語境下、甚至在網絡空間中萌生和發展的非正式信任機製。這包括由共同經曆、互惠原則、聲譽積纍,甚至是基於共同價值觀而産生的默契。例如,在許多跨國供應鏈的“在野”環節,小微企業之間的閤作就高度依賴於口頭承諾和長期的信任關係,而非正式的書麵閤同。又或者,在非正式的移民網絡中,新移民之所以能夠在一個陌生的城市站穩腳跟,很大程度上是因為前輩的經驗分享、經濟上的短期援助,以及在遇到睏難時能獲得來自同鄉的溫暖。作者會探討,在信息爆炸、身份模糊的時代,如何在“在野”的流動中重新建立和維係這種脆弱而寶貴的信任,以及信任的崩塌又將帶來怎樣的後果。這涉及到對“他者”的認知,對差異的包容,以及在不確定性中尋求共識的智慧。 最後,也是貫穿全書的核心,是“認同”的重塑與協商。全球化進程深刻地挑戰著傳統的、基於地域、民族或國傢的認同。在“在野的全球化”語境下,認同不再是單一的、固定的標簽,而是變得流動、多元、疊加,甚至充滿張力。個體在跨越國界、接觸不同文化的過程中,不斷地在故鄉的根基、移居地的影響以及全球性的文化潮流之間進行自我定位與錶達。書中可能會探討,一個在海外長大的第二代移民,如何在其父母的文化傳統、所處的西方社會主流文化,以及可能接觸到的其他多元文化之間,尋找並構建屬於自己的獨特認同。這種認同,可能是融閤的,也可能是選擇性的,甚至可能是在某種程度上“被塑造”的,但它無疑是鮮活的、動態的,並且是“在野”的。作者還會審視那些由共同的“在野”經曆所催生的新型集體認同,例如,在應對全球性環境挑戰時,一群來自不同國傢的環保主義者可能形成的跨國界環保認同;又或者,在網絡世界中,一群因共同的政治立場或文化偏好而聚集起來的群體,他們可能形成一種虛擬的、卻又真實存在的“在野”認同。 《在野的全球化——流動、信任與認同》並非止步於對現象的描述。它深入分析瞭這些“在野”力量的生成機製、運作邏輯及其對全球化進程産生的深遠影響。書中可能揭示,正是這些存在於主流視角之外的微觀力量,悄悄地改變著國際關係、全球經濟格局,甚至國傢主權的概念。作者可能引用經濟學、社會學、人類學、政治學等多學科的研究方法,以期提供一個多維度、更貼近現實的全球化圖景。 例如,在討論“流動”時,本書可能不會過多關注跨國公司的大規模投資,而是深入挖掘那些數以萬計的小型企業、個體商販、甚至是個人之間的商品交換和知識傳播,這些“在野”的貿易網絡,往往比官方協議更能觸及終端消費者,並且更能適應地方市場的需求。在論及“信任”時,書本可能會探討,在缺乏健全法律保障的地區,人們如何通過熟人網絡、同鄉會、以及基於共同宗教信仰的互助組織來建立信任,從而維係商業往來和社區生存。而在“認同”的篇章,作者可能會關注那些在全球化浪潮中被邊緣化或忽視的群體,他們如何在堅守自身文化傳統的同時,又被動或主動地吸收和融閤外來文化,從而形成一種充滿韌性和創造力的“在野”認同。 本書的價值在於,它挑戰瞭我們對全球化的慣常認知,讓我們看到,全球化並非隻有高大上的金融資本與國際協議。它更是散落在世界各個角落的、由無數個體和社群驅動的、充滿活力的“在野”力量的集閤。這些力量,在看不見的角落裏,默默地編織著全球的脈絡,塑造著我們共同的未來。通過對“流動”、“信任”與“認同”在“在野”維度上的深入剖析,《在野的全球化》為我們理解當今世界提供瞭一個更加豐富、細膩且富有洞察力的視角。它提醒我們,真正的全球化,可能就隱藏在那些看似微不足道的日常片段和個體選擇之中。

用戶評價

評分

讀完這本書的第三章後,我陷入瞭長時間的沉思,那段關於“虛擬社群中的情感勞動”的分析,簡直像是為我這些常年在綫的“數字原住民”量身定製的解剖刀。作者細膩地剖析瞭我們在網絡空間中為瞭維護“人設”和“連接感”所付齣的隱形成本,那種為瞭點贊和評論而進行的自我審查與錶演,讓我不寒而栗。他沒有用道德審判的語氣,而是用一種近乎人類學傢般的冷靜,記錄下這種新形態的社會契約。書中引用的那些案例,無論是社交媒體上的集體狂歡,還是網絡群組中的瞬間崩塌,都精準地擊中瞭現代人內心深處對歸屬感的極度渴望與隨之而來的巨大失落感。這種對“看不見的勞動”的揭示,遠比那些浮誇的科技報道要深刻得多,它迫使我重新審視自己每天麵對屏幕時,究竟是在“連接”還是在“疏離”。

評分

如果要用一個詞來概括閱讀這本書後的感受,那便是“清醒”。它沒有給我們提供廉價的安慰劑,反而揭示瞭我們生活環境中那些不易察覺的張力與矛盾。這本書的結構非常嚴謹,每一個章節都像是一塊精心打磨過的寶石,相互映照,形成瞭一個完整的認知體係。我特彆喜歡作者在收尾部分對未來趨勢的審慎展望,他沒有陷入盲目的樂觀或悲觀,而是以一種近乎悲憫的姿態,提醒我們,在全球化這場巨大的熔爐中,我們既是塑造者,也是被塑造的對象。讀完閤上書本時,我感覺自己對周圍的世界多瞭一層理解的“濾鏡”,那些原本模糊不清的社會現象,似乎都變得更加清晰和立體瞭。這無疑是一次深刻的思想淬煉之旅。

評分

整本書的節奏感把握得極為精妙,像是一部節奏分明的交響樂,時而低沉壓抑,時而激昂澎湃。尤其是在探討“文化認同的破碎與重塑”那幾節,作者的文字力量達到瞭一個高峰。我注意到,他很少使用那種一概而論的宏大敘事,而是通過講述一個個鮮活的、跨文化背景下的個體故事來支撐他的論點。比如那位在異國他鄉試圖重建傢族記憶的第三代移民,他的掙紮與和解,就是對“認同”這個抽象概念最生動的詮釋。這種“以小見大”的手法,避免瞭理論的空洞化,讓讀者可以真切地感受到身份構建的艱難與必要性。讀到這裏,我忍不住停下來,對照著自己的經曆去反思,在快速變化的全球背景下,我們是否已經失去瞭某種根基,或者說,我們正在用更靈活、更具適應性的方式,去編織新的精神傢園?

評分

我一直認為,好的非虛構作品,應該能提供一種“新的視野”,而不僅僅是觀點的堆砌。這本書在這方麵做得非常齣色,它的專業性體現在其跨學科的視野整閤上,涉及瞭社會學、人類學乃至經濟地理學的諸多概念,但行文卻保持著驚人的可讀性。作者似乎有一種魔力,能將那些晦澀的理論模型,轉化成我們日常生活中能觸摸到的具體場景。例如,他對“信任摺扣”在跨境貿易中的體現的分析,不是停留在圖錶和數據上,而是通過描述一個偏遠地區農民與國際買傢之間那復雜而又微妙的溝通過程來展現。這種將理論“實體化”的功力,讓這本書的價值超越瞭純粹的學術探討,它更像是一本麵嚮所有關心世界走嚮的普通人的“操作指南”,雖然它沒有給齣明確的步驟,但卻提供瞭理解復雜世界的底層邏輯框架。

評分

這本書的封麵設計就給我一種強烈的視覺衝擊感,那種粗糲的紋理和深沉的色調,仿佛訴說著某種跨越時間和地域的宏大敘事。初翻開書頁,我立刻被作者那種近乎哲思的筆觸所吸引,他沒有急於拋齣結論,而是像一位老練的旅人,娓娓道來他觀察到的那些細微末節。比如,他對那些在城市邊緣掙紮的流動人口的描寫,充滿瞭人性的洞察力,讓人在心頭一緊的同時,又忍不住去思考,我們與他們之間那層薄薄的“信任壁壘”究竟是如何建立或瓦解的。我尤其欣賞作者在描述個體經驗與宏觀趨勢之間的那種遊刃有餘的切換,他能從街角小販的一句吆喝,瞬間躍升到全球供應鏈的復雜網絡,這種跨尺度的敘事能力,使得整本書讀起來既有泥土的芬芳,又不失思想的銳度。它不是那種冷冰冰的學術論著,更像是一部充滿生命力的編年史,記錄著時代洪流下,個體如何努力地錨定自己的位置。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有