迪士尼青少年英汉双语读物.小熊维尼(美绘版)(赠MP3下载 二维码听读)

迪士尼青少年英汉双语读物.小熊维尼(美绘版)(赠MP3下载 二维码听读) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

迪士尼 著
图书标签:
  • 迪士尼
  • 小熊维尼
  • 青少年
  • 英汉双语
  • 绘本
  • 儿童文学
  • 英语学习
  • MP3
  • 阅读
  • 经典故事
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 华东理工大学出版社
ISBN:9787562845928
版次:1
商品编码:11977380
包装:平装
开本:32开
出版时间:2016-06-01
用纸:胶版纸
页数:112
字数:92000

具体描述

编辑推荐

  《迪士尼青少年英汉双语读物》为迪士尼官方授权的双语电影故事,是绘本与英语学习完美结合的典范之作,包括《冰雪奇缘》《疯狂动物城》《头脑特工队》《超能陆战队》《小熊维尼》和《恐龙当家》。

  双语电影故事:英文地道纯正,激发阅读兴趣,提高阅读技能

  全彩美绘印刷:海量剧照精美呈现,带来比电影更深的阅读感动

  语法知识讲解:结合语篇讲解重难点语法,避免脱离语境的学习

  丰富拓展练习:多层次多形式的单词、词组、阅读、语法练习

  外籍专家朗读:附赠纯正美音朗读MP3下载,二维码听读

  英语表演短剧:双语迷你短剧,台词来自同名电影,配动作神情表演讲解

内容简介

迪士尼青少年英汉双语读物》旨在通过迪士尼经典故事学英文,书中有语法知识讲解、丰富拓展练习、英语表演短剧,并配有美籍专家朗读音频。
The friends in the Hundred-Acre Wood are embarking on a brand-new adventure. Pooh is on the search for honey, poor Eeyore has lost his tail, and Christopher Robin has been captured. Can Pooh and his friends save the day?
百亩森林里的小伙伴们踏上了全新的冒险之路。小熊维尼在寻找蜂蜜,可怜的屹耳丢了尾巴,克里斯托弗?罗宾被抓走了。维尼和他的小伙伴们可以化险为夷吗?

内页插图

精彩书评

朱振武(上海师范大学教授、博士生导师、翻译家,丹·布朗《达芬奇密码》等作品译者):

迪士尼电影故事充满冒险和奇幻(Fantasy),每个故事都传达了真善美的普世真理(Ethics),通过不同的寓言(Allegory)和象征(Symbol),表达鲜明的主题(Them)。这些要素构成了人们乐此不疲的饕餮盛宴(Feast)。同样的精彩剧情,小说带来的是比电影更深的阅读感动!

要想学好英语,根本的方法就是阅读!这是不争的事实,但却被很多人忽视掉。学英语,不能指望课堂,更不能指望各种提高班!想真正提高英语的整体水平,重要的当然就是阅读。语言重在培养感觉和灵性,英语是用会的,不是学会的,更不是考会的。对于一个生活在非英语环境中的中国学生来说,怎样做到在使用中学习英语呢?这就是阅读,找自己感兴趣的东西读,迪士尼电影系列图书正满足了大家这样的诉求。


目录

CONTENTSChapter106SomethingIsMissing!ComprehensionWordsandExpressionsGrammar动名词与现在分词中文翻译Chapter222AVeryImportantThingtoDoComprehensionWordsandExpressionsGrammarit作形式主语的主语从句中文翻译Chapter336TailsandTricksComprehensionWordsandExpressionsGrammar由what引导的名词从句中文翻译Chapter455TraptheBacksonComprehensionWordsandExpressionsGrammar英语中用主动表被动中文翻译Chapter568FelltothePitComprehensionWordsandExpressionsGrammar非限制性定语从句中文翻译Chapter691LostandFoundComprehensionWordsandExpressions中文翻译GeneralReflection106Whoiswho?SummaryKey108

前言/序言


经典童话的永恒魅力:《爱丽丝梦游仙境》全译本导读 献给所有心怀好奇、渴望冒险的读者 在浩瀚的文学星空中,有些作品如同恒星般璀璨,照亮了无数代人的童年与想象。珍·奥斯汀的《傲慢与偏见》以其对十七世纪英国乡村社会精妙入微的刻画,以及对人类情感纠葛的深刻洞察,成为了世界文学宝库中的一颗璀璨明珠。我们此次推出的《爱丽丝梦游仙境》全译本,正是致力于将另一部同样具有划时代意义的经典——刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》——以最忠实、最富魅力的形式呈现给当代读者。 内容概述:一场逻辑与幻想的盛宴 本书并非仅仅是儿童文学的范畴,它是一部跨越年龄、充满哲学思辨和语言游戏的杰作。故事的主角是一位名叫爱丽丝的聪慧、略带叛逆的小女孩。在一个慵懒的午后,当她跟随一只穿着背心、行色匆匆的白兔跳进了一个兔子洞后,她便一头栽进了一个颠倒、荒诞、却又逻辑自洽的奇幻世界——仙境。 这个世界挑战着我们日常生活中习以为常的一切规则。在这里,逻辑被彻底颠覆:吃下一块蛋糕可能让你瞬间长得像一座灯塔,喝下一小口药水又可能让你缩小到不足以推开一扇门。爱丽丝的冒险旅程,就是她不断适应、质疑和试图理解这个超现实环境的过程。 书中的角色设计无疑是这部作品的灵魂所在。我们将在书中邂逅一群令人过目难忘的形象: 那只永远迟到的白兔先生(The White Rabbit): 象征着时间的无情流逝与社会规范的紧迫感。 总是咧着嘴笑的柴郡猫(The Cheshire Cat): 它的出现与消失充满了神秘色彩,它的哲理性言语常常一针见血地揭示出仙境乃至现实世界的荒谬之处。 疯帽匠、三月兔和睡鼠(The Mad Hatter, The March Hare, and The Dormouse): 他们永无止境的下午茶会,是“永恒的困境”和“无意义的争论”的完美写照。 红心王后(The Queen of Hearts): 她是专制与暴怒的化身,口头禅“砍掉他的头!”(Off with their heads!)代表着毫无缘由的权威和草率的审判。 爱丽丝在与这些古怪人物的互动中,经历了身份的迷失、规则的挑战,以及对自己个性的重新确认。这部作品通过其精巧的文字结构,探讨了成长、语言的局限性、身份认同等深刻主题。 翻译与文本的匠心独运 本书的翻译工作,我们秉持着对原著精神的最高敬意。刘易斯·卡罗尔的原文充满了双关语、文字游戏和基于十九世纪英国文化背景的典故。我们的译者团队不仅追求字面意义的准确传达,更致力于还原卡罗尔笔下那种特有的、既天真又机智的语言韵律。 我们深知,中文读者在阅读《爱丽丝梦游仙境》时,面临的最大挑战是如何理解那些基于英语词汇歧义而产生的笑点和哲理。因此,本次译本特别注重对这些“文字陷阱”的细腻处理,力求在不失原著精髓的前提下,让中文读者能够领会到卡罗尔高超的语言艺术。例如,书中对“Why?”和“Because”的巧妙运用,以及对各种谜语和悖论的构建,都经过了详尽的推敲和再创作,以期达到“信、达、雅”的完美统一。 超越年龄的阅读体验 对于儿童读者而言,本书是一扇通往无限想象力的魔法之门。色彩斑斓的冒险、奇特的生物和跌宕起伏的情节,将极大地激发他们的好奇心和创造力。他们会在阅读中学习如何面对不确定性,并欣赏打破常规的勇气。 对于成年读者,重读《爱丽丝梦游仙境》则是一次回归本真的旅程。随着阅历的增加,读者会开始欣赏到卡罗尔作品中隐藏的数学逻辑、哲学思辨,以及对维多利亚时代僵化社会观念的辛辣讽刺。许多原本被认为是荒诞不经的对话,在成年人的视角下,反而揭示了成人世界中逻辑的脆弱和规范的虚伪。 装帧设计与阅读体验的提升 我们深知,阅读体验不仅仅局限于文字本身。本次出版的《爱丽丝梦游仙境》在装帧设计上也进行了精心考量,力求匹配这部经典作品的地位: 视觉呈现: 本版特别收录了多位艺术大师对本书的经典插画,包括约翰·坦尼尔(John Tenniel)原版插画的精细复刻,以及一些现代艺术家的创新诠释。这些插图不仅是故事的佐证,本身就是独立的美学作品,帮助读者更直观地构建出仙境的奇特景观。 纸张与装订: 采用高品质的进口环保纸张,确保了文字清晰度与阅读的舒适度。装订工艺坚固耐用,适合反复翻阅和收藏。 排版考究: 针对长篇叙事,我们采用了优雅且易于阅读的字体和合适的行距,确保长时间阅读不会产生视觉疲劳。页边距的留白也恰到好处,使书籍在视觉上更具呼吸感。 结语:永不落幕的午后奇遇 《爱丽丝梦游仙境》是一面多棱镜,映照出我们内心深处对未知世界的好奇、对既有秩序的挑战欲,以及对纯真思考的渴望。它鼓励我们敢于提问,敢于质疑“为什么”以及“这是否合理”。 翻开这本书,您将不再是简单地阅读一个故事,而是受邀参加一场永不落幕的下午茶会,与最聪明的头脑进行最荒诞的对话。它将引导您穿越那道看似寻常的兔子洞,进入一个比梦境更真实、比现实更具哲理的文学仙境。这是一部值得所有年龄段的读者珍藏、反复品味的精神食粮。 准备好了吗?仙境的大门已经为您敞开。

用户评价

评分

作为一名怀旧情结很重的读者,我必须说,重新阅读《小熊维尼》的经历,带给我的是一种难得的情感共鸣和心灵慰藉。这不仅仅是一本“英汉双语读物”,它更像是一扇通往童年和纯真友谊的时光之门。故事本身的核心主题——友谊、简单的快乐、对蜂蜜永恒的热爱——是如此纯粹,在如今这个复杂多变的社会中,读起来感觉格外治愈。每当我翻开这一页,看到维尼为了一个“小小的脑袋”的简单想法而纠结不已时,我都会不自觉地微笑。这本书的“美绘版”恰好捕捉到了这种永恒的童真感,没有过度美化,但也没有丢失那种泥土和阳光的味道。它提醒我们,生活中的许多烦恼其实都可以被放下,一罐蜂蜜,一次和朋友的简单散步,就足以构成一天的完美。对我来说,这本书的价值已经超越了语言学习的范畴,它成了一种精神食粮。在结束了一天紧张的工作后,捧着这本书,用放松的心态去品味那些隽永的对话和画面,比任何复杂的哲学著作都更能让我感到平静和满足。它带来的那种温暖的、不加评判的陪伴感,是任何电子产品或快速消费品都无法替代的。

评分

我这次购买的初衷其实是想找一些能帮助我练习听力的材料,毕竟现在的学习资源太多了,但能找到既有趣味性又兼顾实用性的材料真的不容易。这本读物在听力辅助方面做得相当到位,附带的MP3资源(或者通过二维码获取的听读内容)质量非常高。我通常是先自己看一遍英文部分,然后跟着音频进行跟读模仿。发音非常地道、清晰,语速适中,对于非母语学习者来说,既不会快到让人跟不上,也不会慢到让人觉得拖沓无聊。更让我惊喜的是,音频的语调和情感处理得非常好,能清晰地分辨出维尼的憨厚、瑞比的细心和跳跳兔的急躁。这对于理解文章的潜台词和提升口语的韵律感非常有帮助。我尝试着听完一段,再尝试复述,发现自己对一些常用的短语和表达的掌握度提高了不少。那些传统的教材听力总是带着一种刻板的“教课感”,而这个版本的听读材料听起来就像是有人在给你讲故事,代入感极强,让人愿意主动去重复收听,而不是为了完成任务才勉强听完。对于希望在轻松愉快的氛围中打磨英语听力的人来说,这是一个非常棒的辅助工具,远比那些枯燥的听力练习册有效得多。

评分

坦白说,我购买这类“双语读物”时,最担心的就是翻译质量。很多时候,为了追求“信达雅”中的“达”,翻译得生硬拗口,完全失去了原著的韵味,或者为了追求“雅”而过度本土化,导致和原文产生偏差。然而,这本《小熊维尼》在这方面给了我一个大大的惊喜。它的翻译处理得极其巧妙和自然。在处理那些充满童趣的、略显无厘头的对话时,译者似乎深谙“信”与“雅”之间的平衡之道。他们没有直译那些维尼式的“小聪明”,而是用非常地道、符合现代中文语境的表达方式来重塑这些幽默点,读起来一点都不觉得是“翻译腔”。比如,一些形容词的选取,既保持了英文原意的色彩,又符合中文读者的阅读习惯。对于我这种希望通过原著来提升英文理解力的读者来说,这种高质量的对照翻译简直是福音。当我遇到不确定的英文表达时,立刻可以瞟一眼中文译文,得到启发,而不是一头雾水。这种即时的对照和理解,极大地加快了我的阅读节奏,也让我更深入地体会到语言背后的文化差异和表达精妙之处。翻译的水平,决定了一本双语读物是否能真正成为学习工具,而这本书的译者绝对是内行人。

评分

让我来谈谈阅读体验本身,这本书的排版设计简直是教科书级别的,充分考虑到了不同阅读群体的需求,这一点非常值得称赞。首先,中英文的对照方式非常友好,它们不是简单地将全文堆砌在一起,而是采取了灵活的穿插布局。在很多页面上,英文原文占据了主体位置,而中文翻译则巧妙地被放置在易于参考的位置,既不干扰原版阅读的连贯性,又能在需要时提供即时帮助。而且,字体选择非常考究,英文字体清晰易辨,没有那种压迫感,中文宋体的选择也十分典雅,阅读起来非常舒服,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。最妙的是,它似乎在设计时就考虑到了“赠送”的MP3功能。在一些关键的段落旁,或许是通过一个很小的标记或者仅仅是排版的逻辑性,会让你很自然地想去听一下原汁原味的发音。这使得“视觉阅读”和“听觉输入”能够无缝衔接起来,形成一个立体的学习闭环。对比市面上那些把正文和译文挤在同一页、字体小到让人抓狂的读物,这本书的作者和设计团队显然花费了大量心血在用户体验上,提供了一种既能享受原著的流畅感,又能随时获得支持的阅读环境。

评分

这本漫画集简直是艺术的盛宴!我一直是个追求视觉享受的读者,而这本《小熊维尼》的“美绘版”完全超出了我的预期。色彩的运用简直是大师级的,每一页都像精心绘制的油画,那种温暖、柔和的色调,瞬间就把人拉回了百亩森林那个充满阳光和友谊的下午。维尼的圆滚滚的身材、跳跳虎的活力四射、屹耳的忧郁气质,都被画师用细腻的笔触表现得淋漓尽致。我特别喜欢看那些场景的细节,比如树屋里堆满了蜂蜜罐子,或者小猪紧张时微微颤抖的耳朵,这些小小的细节让角色更加生动立体。而且,不同于一些粗制滥造的儿童读物,这里的线条流畅而富有表现力,即便是那些稍微复杂一点的场景,比如大家一起在河边玩耍的画面,看起来也井井有条,层次分明。对于我这种视觉动物来说,光是翻阅这些精美的插图,就已经是一种极大的享受了。这本书的装帧质量也相当不错,纸张厚实,印刷清晰,拿在手里沉甸甸的,感觉非常值。我甚至忍不住想把最喜欢的几页裱起来挂在墙上。如果你对插画艺术有一点点鉴赏力,这本书绝对值得入手,它证明了好的故事配上顶级的视觉呈现,可以达到怎样的高度。它不仅仅是给孩子看的,更是一本可以供成年人细细品味的画册。

评分

给孩子买的课外读物,孩子喜欢看。

评分

正品,正品,正品,孩子喜欢。

评分

买来送给朋友的,朋友女儿很喜欢,京东100-40的活动入手价格也实惠

评分

不错,就是有点小贵。

评分

很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好

评分

还不错,不过有点难啊,全本书大概有十几个单词还得查字典,555555。估计小学生更适合点,我读得很辛苦

评分

我准备送给妈妈,她会喜欢的。

评分

印刷精美,中英文,比想象中薄一些

评分

英文故事书,动画的,有音频下载。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有