近幽者默:林语堂传

近幽者默:林语堂传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

施建伟 著
图书标签:
  • 林语堂
  • 传记
  • 文学史
  • 文化
  • 近代史
  • 思想家
  • 幽默
  • 散文
  • 中国现代文学
  • 人物传记
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 华文出版社
ISBN:9787507547153
版次:1
商品编码:12249032
包装:平装
开本:16开
出版时间:2017-09-01
用纸:胶版纸
页数:544
字数:505000

具体描述

内容简介

  一个“快活的天才”,一个“勤奋的天才”
  曾获诺贝尔文学奖提名
  一生ZUI大的贡献是对中西文化的沟通
  美国总统布什盛赞他的作品
  他的书在西方畅销四五十年不衰
  他是中国现代文学史上Zui难写的一章
  他就是“一团矛盾”的林语堂

作者简介

  施建伟,1939年生于江苏苏州,1961年毕业于南开大学中文系。1991年任国立华侨大学中国文化系主任兼海外华人文学研究所所长,同年被破格评为教授、并成为第一批“国务院特殊贡献专家津贴”获得者;1993年任同济大学文法学院副院长兼文化艺术系首任系主任、海外华文文学研究所首任所长、对外汉语部主任;2001年被同济大学特聘为当年文科WEI一的“资深教授”。2002年12月荣获美国加州蒙特利派克市“荣誉公民”;2003年6月被聘为同济大学“海外华文文学研究所”名誉所长;2007年任同济大学世界华文文学研究中心名誉主任;同济大学“中国文学研究中心”名誉顾问。
  已出版著作有:《鲁迅美学风格片谈》《幽默大师林语堂》《林语堂在大陆》《林语堂在海外》《林语堂廖翠凤》《虎踞江东的孙权》《港台作家传记丛书》等,发表的文章和学术论文等三百余篇。

内页插图

精彩书评

  他(林语堂)一生ZUI大的贡献,应该是,而且也公认是对中西文化的沟通。因为论将近代西方文化引入我国者,从严复和林纾那一代起,固可说代有传人,甚至人才辈出;但论将我中华文化介绍于西方者,则除了有利玛窦、汤若望等等外国人曾经从事之外,数献身此道的中国学人,林语堂虽非WEI一人,却是极少数人中ZUI成功的一人。
  ——《联合报》

  他向西方人士解释他的同胞和国家的风俗,向往,恐惧和思想的成就,没有人能比得上。
  ——《纽约时报》

  林氏可能是近百年来受西方文化熏染极深而对国际宣扬中国传统文化贡献ZUI大的一位作家与学人。
  ——台湾《中国时报》

精彩书摘

  《京华烟云》既是为“纪念全国在前线为国牺牲之勇男儿”而作,所以,小说脱稿后,林语堂就急于让抗战中的故国同胞能读到它的中译本。1939年9月4日,他亲自写信请好友郁达夫把此书译成中文。为什么自己不译而请郁达夫翻译呢?一则因为他忙于英文创作,无暇于此,同时,他也颇有自知之明,知道自己的“京话”功底不深,能否译好小说中的北京话,心里没有把握;二则,郁达夫精通英语,又精通现代小说创作,而且两者都是高水平的,能够胜任此事;三则,林语堂痛恨白话文中“假摩登之欧化句子”,而郁达夫的行文中没有这一弊病。所以,林语堂把英文版的小说里所引用的出典、人名、地名以及成语等等签注了三千余条详细的注解,前后注成两册寄到新加坡。为了使郁达夫能静下心来工作,不为生活所扰,林语堂还给郁达夫附了一张五千美元的支票。
  郁达夫接受译书邀请时,正值郁、王婚变前后,心情极端恶劣。所以译事只开了个头,在英国情报部主办的《华侨周报》上连载过,但没有译多少便停止了。1940年5月21日,林语堂给郁达夫写信,提起译稿,并约郁达夫到重庆见面。林语堂经过香港时,与郁通了电话。郁达夫回答说不可能回重庆,而译稿则可以从7月份开始在《宇宙风》上连载刊出。但这一许诺没有兑现。
  郁达夫未能践约,却花掉了那五千美元,觉得自己很对不起朋友。在当时,大家只知道林语堂请郁翻译《京华烟云》,而林语堂却从未向外人提起过曾预支郁达夫五千美元的事。此事在文坛上被传为美谈。徐�仍谥靥峋墒率彼担骸坝锾枚运�都谈到过该书交郁达夫翻译的事,但从未提到他先有一笔钱支付给郁达夫。这种地方足见语堂为人的敦厚。”
  …………
  抗战爆发后,他不仅为国内难民捐款,而且还在国外捐赠四千三百二十法郎,承担了抚养六个中国孤儿的义务。那是在1938年旅法期间,林语堂为救济在战争中失去亲人的中国孤儿,来到了一个法国的事务所。那里有五十张中国孤儿的照片,等待林语堂夫妇挑选。一年花七百二十法郎就可以抚养一个中国孤儿。
  廖女士没有生过男孩,所以她主张选五个男的;而林语堂则认为男女都一样,只要脸相端正。
  “啊,一个好脸相!”林语堂不时地赞赏着手里的照片。廖女士接过来一瞧,凡是林语堂赞赏的好脸相,全部都是女孩,廖女士立即否决。
  根据照片,初选出八个孤儿,全部是男的。林语堂说,全选男孩,不公平。最后选定四男二女。林语堂夫妇十分满意,决定捐款抚养。
  捐款以后,他对家里人说:“金钱藏在我们自己的口袋里,而不去帮助别人,那钱又有什么用处呢?金钱必须要用得有价值,又能帮助人。”
  ……

近幽者默:林语堂传 内容简介 《近幽者默:林语堂传》是一部全景式、立体化的历史人物传记,旨在深入挖掘和重构中国现代史上这位复杂而又极富魅力的文化巨匠——林语堂的真实人生轨迹、思想演变及其对东西方文化交流的深刻影响。本书并非仅仅梳理其生平大事记,而是力图穿透历史的迷雾,捕捉林语堂作为思想家、作家、翻译家、幽默大师和文化布道者,在时代洪流中挣扎、探索与超越的内心世界。 本书的叙事结构精巧,采用了“全景式观察”与“深度剖析”相结合的手法。它不仅仅关注林语堂在文学创作上的辉煌成就,更细致地考察了其人生中那些关键的转折点和不为人知的侧面。 第一部分:在传统与现代的交界处(早年与学思奠基) 传记的开篇,将读者带回林语堂的故乡——福建闽南。详细描绘了林家深厚的传统文化氛围如何为他日后的思想打下坚实的基础。重点剖析了林语堂在圣约翰大学和清华求学阶段的经历,特别是他早年对西方教育的接触以及与早期新文化运动先驱们的思想碰撞。 本部分详述了林语堂如何从一位激进的青年知识分子,通过对中国传统哲学,尤其是道家思想的再认识,逐步确立其“幽默的哲学”这一核心思想。其中,对他在欧洲留学期间的观察与反思进行了细致的描摹,探讨了他是如何在异文化的浸润中,清晰地看到了中国文化自身的症结与潜力。 第二部分:新月与论战的年代(文化立言与媒介实践) 这一部分聚焦于林语堂回国后,在“五四”浪潮中扮演的关键角色。本书详细梳理了他在北京大学的任教经历,以及与鲁迅、陈源等人围绕“幽默”、“闲适”与“革命”展开的论战。 本书特别引入了大量史料,展现了林语堂如何通过《语丝》、《论语》等一系列重要刊物的创办与主编工作,塑造了民国时期知识分子的舆论场。《论语》的创办被置于核心地位,分析其如何在动荡的政治环境下,坚持“无主义的幽默”立场,为知识分子提供了一个喘息和反思的空间。读者将看到,林语堂的幽默并非逃避现实,而是在极度严肃的现实面前,保持清醒与批判力的独特方式。 第三部分:东西方的桥梁(走向世界与文化输出) 随着抗战爆发和时局的变迁,林语堂的生命轨迹转向了更广阔的国际舞台。本书投入大量笔墨,分析他如何以英文进行写作,将深奥的中国哲学、风俗人情,以一种西方读者易于接受的、风趣盎然的方式呈现出来。 《吾国与吾民》(My Country and My People)、《生活的艺术》(The Importance of Living)等里程碑式的著作被逐一深入解读。本书不仅分析了这些作品的文学价值,更重要的是,探讨了它们在二战前后,对西方世界重塑对华认知的巨大影响力。林语堂如何利用其语言天赋和文化敏感度,充当了中美文化交流的非正式大使,其背后的政治考量与文化使命感被清晰地勾勒出来。 第四部分:喧嚣后的沉寂与反思(晚年岁月与精神归宿) 传记的后半部分,关注林语堂在美国度过的相对平静却也充满内心挣扎的晚年生活。本书细腻地记录了他在香港和台湾的最后时光,特别是他对故土的深沉思念,以及在新的政治格局下面对身份认同的复杂心绪。 通过梳理其晚期的散文和日记,本书揭示了林语堂晚年对“幽默”哲学的新体悟——从最初的批判性幽默,转向一种对生命无常的达观与接纳。他晚年的创作,展现出一种回归本真的宁静,完成了从热烈投身世俗论战到超然物外的精神升华。 本书的特色与价值 《近幽者默:林语堂传》的最大价值在于其对“幽默”精神的深度挖掘。作者认为,林语堂的一生,就是践行“幽默人生”的过程。本书拒绝将他简单地符号化为“滑稽”或“世故”,而是将其放置在复杂的历史语境中,探究他是如何在极端的社会压力下,坚守对个体自由、对人性本真的尊重。 全书语言考究,叙事流畅,兼具学术的严谨与文学的韵味。它不仅仅是为林语堂立传,更是为我们理解那个充满矛盾、活力与创造力的中国现代知识分子群像,提供了一把透彻的钥匙。通过阅读此书,读者将能领悟到,真正的幽默,源自于对世界深刻的理解,而非肤浅的嘲讽。林语堂的“近幽”,恰恰体现了他对人性深处幽微之处的洞察与慈悲。

用户评价

评分

《近幽者默:林语堂传》这个书名,让我立刻联想到林语堂先生那独树一帜的文风——以幽默的笔调,洞察世事人情,以豁达的态度,品味人生百味。我期待这本书能够带领我深入林语堂先生的一生,去感受他作为一位思想家、作家、翻译家的独特魅力。究竟是什么样的经历,让他能够以如此洒脱的姿态,面对那个时代的风云变幻?他的“幽默”究竟是一种处世哲学,还是一种内在的修为?我尤其希望能够在这本书中,找到关于他如何将中国传统文化与西方现代思想巧妙融合的线索,从而理解他为何能成为东西方文化交流的桥梁。我想知道,在那位“近幽者”的心中,是否也曾有过迷茫与困惑,他又是如何用他的智慧与幽默,一一化解,最终活出了令人羡慕的“生活的艺术”。

评分

初读《近幽者默:林语堂传》这个书名,便被一股淡淡的幽默感和深邃的智慧所吸引,仿佛能预见到书中描绘的那位不落俗套、豁达洒脱的文坛巨匠。我一直对林语堂先生的人生哲学和文学作品深感好奇,他那“幽默”、“闲适”的生活态度,以及笔下那些充满生活气息的文字,总是能在浮躁的世界里给予我一丝慰藉。这本书的出现,无疑是一扇通往林语堂内心世界的窗户,让我有机会去探寻他那传奇人生的方方面面。想象一下,在那个动荡的年代,一位学者如何能在时代的洪流中保持内心的平静与幽默?他又是如何将东西方文化融会贯通,创造出独具一格的文学风格?这本书或许会为我揭示这一切的答案,让我领略到这位“幽默大师”真正的智慧所在,也希望能从中汲取一些关于如何在这纷繁世界中“近幽”的启示,找到属于自己的那份从容与洒脱。

评分

当我翻开《近幽者默:林语堂传》的扉页,一种穿越时空的亲切感油然而生。林语堂先生的名字,对于许多人来说,早已不仅仅是一位作家,更是一种生活方式的象征。他的文字,总是有着一种不疾不徐的力量,能在细微之处道出人生的真谛,在平淡之中点亮生活的智慧。我期待在这本书中,能看到一个更加立体、更加鲜活的林语堂。不仅仅是他的文学成就,更想了解他作为一个人,如何面对人生的起伏与挑战,如何保持那份独特的幽默感和超然的智慧。想象一下,他或许会像他的笔下人物一样,在纷扰的世界里寻找一份属于自己的宁静,在人生的悲欢离合中,依然能笑对生活,用幽默化解一切不如意。我迫切地想知道,是什么样的经历,造就了这样一位与众不同的文化巨人,他的思想,又将如何影响和启迪着后世的我们?

评分

初见《近幽者默:林语堂传》的书名,便被其字里行间流露出的那份从容与智慧所吸引。林语堂先生,这个名字本身就代表着一种优雅的生活态度和深厚的文化底蕴。我一直对他的作品充满敬意,总觉得他的文字有着一种抚慰人心的力量,能够在纷繁复杂的生活中,找到一份宁静与乐趣。这本书的出现,无疑为我提供了一个深入了解这位文坛巨匠的机会。我迫切地想知道,这位“近幽者”是如何在人生的长河中,保持那份独特的幽默感和超然的品格。他是否也曾经历过坎坷与磨难,而又是怎样的智慧,让他能够笑对人生,将生命的苦涩化为甘甜?我希望这本书能为我展现一个真实而鲜活的林语堂,让我能够从中汲取人生智慧,学习如何以更加豁达、更加乐观的态度去面对生活中的一切挑战。

评分

《近幽者默:林语堂传》这个书名本身就充满了引人入胜的魅力。它不仅仅是一个人物的传记,更像是在邀请读者一同走进一个充满智慧与情趣的世界。林语堂先生,这位将“幽默”与“生活”融为一体的先驱,他的名字总能唤起人们对一种更美好、更从容的生活方式的向往。我好奇的是,在这本书中,是否会描绘出他如何从一个普通的学子,一步步成长为影响世界的文化巨匠?他的创作灵感又源自何处?是否会深入剖析他那些脍炙人口的作品,例如《生活的艺术》、《京华烟云》等等,从作者的人生经历中解读出更深层次的意义?我希望这本书能够为我打开一扇了解这位伟大人物内心世界的窗口,让我能够更好地理解他的思想,感受他的人格魅力,甚至从他的生命轨迹中,找到自己面对人生困境时的勇气与智慧。

评分

不错,不错,是一本好书,值得推荐

评分

快递物流比较快,书品不错。

评分

价格实惠质量好包装完美

评分

价格实惠质量好包装完美

评分

快递物流比较快,书品不错。

评分

快递物流比较快,书品不错。

评分

值得推荐的书,很不错,推荐

评分

不错,不错,是一本好书,值得推荐

评分

快递物流比较快,书品不错。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有