乾嘉漢學的解釋學模式研究

乾嘉漢學的解釋學模式研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

崔發展 著
圖書標籤:
  • 漢學
  • 乾嘉時期
  • 解釋學
  • 文化史
  • 思想史
  • 清史
  • 學術史
  • 文本研究
  • 知識分子
  • 中國古典文獻
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民齣版社
ISBN:9787010182278
版次:1
商品編碼:12334358
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-12-01
用紙:膠版紙
頁數:287
字數:300000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  “實事求是”是理解乾嘉漢學的一把鑰匙,但它絕不僅僅意昧著一種客觀的求實態度或考證方法。
  《乾嘉漢學的解釋學模式研究》嘗試將“實事求是”作為一個普遍的經學解釋學命題進行分析,指齣該命題實際上蘊含著考證性、認識論、存在論三個不同的層級。與此相應,該命題既具有一般性的普遍結構,又可以在不同層級上呈現齣迥異的特殊結構。由此,對乾嘉漢學進行結構性、模式性分析,就可以宏觀考察其利弊得失,進而從中探討建構中國解釋學的有效路徑,並適時分析當下復興傳統中的一些需要警惕的問題。

作者簡介

  崔發展,1978年生,河南蘭考人。西南石油大學馬剋思主義學院副院長、副教授,四川省第11批學術與技術帶頭人後備人選。2001年、2004年先後獲得四川大學哲學學士、哲學碩士學位,2009年獲得武漢大學哲學博士學位,2017年復旦大學哲學學院博士後齣站。主要從事儒傢哲學、中西哲學比較研究,先後主持國傢社科基金、教育部社科基金、博士後麵上資助各1項。曾主持或參與《中國哲學史經典精讀》、《簡明中國哲學》、《生活·仁愛·境界:評生活儒學》、《當代中國哲學研究》等著作的編撰工作,在《哲學研究》、《哲學動態》、《孔子研究》、《鵝湖》、《文化中國》(加拿大)等國內外刊物公開發錶論文40餘篇。

目錄

序一
序二
導論

第一章 乾嘉漢學與解釋學的位置
第一節 說不盡的漢宋
第二節 作為典範的乾嘉漢學
第三節 解釋學的位置
第四節 作為焦點問題的“實事求是”
第五節 前期研究綜述

第二章 “實事求是”話語的起興
第一節 黜虛崇實:明清之際宋學話語的失勢
第二節 漢宋易幟:官民迴歸經學的二重奏
第三節 鑒古訓今:河間獻王作為乾嘉漢學興起的標杆
第四節 實事求是:乾嘉漢學主盟學壇的就職宣言

第三章 “實事求是”作為經學解釋命題的展開
第一節 “實事求是者”:乾嘉漢學的解釋主體
第二節 “實事”:乾嘉漢學的解釋對象
第三節 “求”:乾嘉漢學的解釋方法
第四節 “是”:乾嘉漢學的解釋目標

第四章 “實事求是”命題的定性、結構與層級
第一節 “實事求是”的定性問題
第二節 “實事求是”作為經學解釋命題的普遍結構
第三節 “實事求是”作為經學考證性命題
第四節 “實事求是”作為認識論命題
第五節 “實事求是”作為存在論命題

第五章 乾嘉漢學的解釋學反思
第一節 認識論、方法論的反省:“不為訓詁牢籠”
第二節 存在論的啓示:“麵嚮事情本身”
第三節 實踐論的歸屬:迴應相對主義

結語
附錄漢宋之爭中的經典解釋問題——以阮元對李翱的批評為例
參考文獻
索引
後記

精彩書摘

  《乾嘉漢學的解釋學模式研究》:
  二、哲學解釋學能否作為一種方法
  在《科學時代的理性》的中譯本齣版之際,伽達默爾在“作者自序”中明確提醒道:“解釋學首先就在於它並不是各門科學的一種方法論,而是與人的、社會的存在所具有的根本大法有關。這意味著解釋學並非什麼方法學說,而是哲學。”①那麼,在藉鑒哲學解釋學時,我們怎麼能把一種非方法論的東西拿來作為方法呢?這豈不自相矛盾?
  的確,如伽達默爾所言,他的哲學解釋學的目的乃是為瞭理解是如何發生的,或者說,理解的存在論事實到底是怎樣的,而並非是要揭明理解的步驟或方法,由此,哲學解釋學是被明確地定位在本體論的層次上,以緻伽氏反復強調說他其實並沒有提齣什麼方法,而隻是對“事情本身”的展現。不僅如此,伽氏甚至宣稱真理與方法之間的對峙乃是一種不可消除的現實性。②對於伽氏的《真理與方法》所內含的這種對峙,其親炙弟子帕爾默亦指齣:“這《乾嘉漢學的解釋學模式研究》的標題包含著一個諷刺:方法並非通達真理的途徑。相反,真理逃避遵循方法的人。”③
  利科認為,《真理與方法》的“名稱本身包括海德格爾的真理概念和狄爾泰的方法概念之間的對立”④。這錶明伽氏乃是站在本體論立場上反對方法論、認識論。其實,伽氏並非反對一切方法(論),針對自然科學方法在精神科學領域濫用的現狀,或者說,為瞭維護精神科學領域的真理性,他特意反對那種自然科學方法意義上的“認識論方法學主義”。由此,伽氏纔會說《真理與方法》的齣發點乃是基於對泛科學化或科學主義的一種對抗。⑤在伽氏看來,人文領域有其自身獨特的方法或方法論,如他明確承認其哲學解釋學的建立,所依賴的方法論就是辯證法與現象學,而這兩種方法已不再是認識論意義上的方法瞭,而是與生存論緊密相關。可見,此二者並不是在同一個層麵上來講的,不可認為伽氏混淆瞭二者,尤其是這至少充分錶明伽氏反對的隻是認識論上的方法,而非本體論上的方法。
  關於哲學解釋學的方法論導嚮,可從如下三個方麵來理解。
  第一,伽氏說:“真理和方法之間對立的尖銳化在我的研究中具有一種論戰的意義。正如笛卡爾所承認,使一件被歪麯的事物重新恢復正確的特定結構在於,人們必須矯枉過正。”①由此,既然他之所以強調方法與真理之間的對立,實則是齣於不得已的“矯枉過正”的考量,那麼,這是否意味著他間接承認瞭哲學解釋學也有一種方法的使用?且這種使用並不隻是所謂的“本體論意義的方法”?②
  第二,伽氏曾多次提及“詮釋學訓練”這一概念,雖然他指齣“訓練”不同於“方法”,但不可否認其中必然有方法或方法論的意味。③比如伽氏仍舊承認這類訓練可以“間接地有益於理解技巧”④,所以,利科的這一識見或許值得重視,其言日:“與海德格爾相比,伽達默爾的研究也標誌著從存在論到認識論問題的開端。我正是根據這一點來討論伽達默爾的貢獻。”⑤利科認為,伽氏的哲學解釋學其實已有跡象錶明他試圖從存在論轉嚮認識論。當然,或許有人會認為這隻是利科的一傢之言。然而,不可否認的是,伽氏的確有忽略解釋學領域中的方法或方法論的問題,但是,我們也的確看到瞭利科在修正這一方嚮上的卓越貢獻。因此,我們必須批判地對待哲學解釋學,尤其是要充分地意識到它在認識論與方法論上的不足,而乾嘉漢學的工作恰恰也能提供一些反省哲學解釋學之局限性的啓示。不過,利科的另外一個提醒更需謹記,此即:解釋學首先應當是本體論而非方法論,而作為方法的解釋學批判必然建立在作為本體的解釋傳統之上。
  ……

前言/序言

  這些年來,在儒學界、中國哲學研究界,“經典詮釋”成為一種學術時尚,不少學人甚至錶達瞭建構“中國式詮釋學”的雄心。這固然有中國本土的古典詮釋傳統的影響,也有外來的海德格爾、伽達默爾的哲學詮釋學的作用,但真正的緣由則是中國社會轉型的一種時代需求,即尋求“現代性訴求的民族性錶達”①。不過,目前為止,“中國式詮釋學”的麵相還很模糊;不僅如此,還有一種普遍的誤解,以為隻要是對中國古代文本的解釋,那就是“經典詮釋”瞭。總之,“究竟何謂‘經典詮釋”依然還是一個問題。
  在這樣的背景下,讀到《乾嘉漢學的解釋學模式研究》這樣的著作是一件十分令人高興的事情。此書是關於乾嘉學術的一種詮釋學角度的研究,其宗旨不僅在於從中國傳統的經學詮釋中辨識齣一種彆樣的“解釋學模式”,進而指認齣“實事求是”的一般方法論②,更在於由此生長培育齣一種中國式的詮釋學。
  為此,作者首先對乾嘉學術進行瞭一種坐標式的定位:其縱軸是古今之維,即“漢宋之爭”;其橫軸是中西之維,即中國傳統的“漢學”與西方的哲學詮釋學(Diephilosophischehermeneutik)之間的關係。
  在中西之維上,作者提齣瞭一個問題:藉鑒西方的哲學詮釋學來分析中國的乾嘉學術,這是否具有“閤法性”?這個問題所牽涉的是一個更大的問題,即近年來哲學界所批評的“以西釋中”乃至“漢話鬍說”的現象。作者分析論證瞭以哲學詮釋學的方法來解讀乾嘉學術這種做法的閤法性或閤理性,其分析論證是言之成理的。
  我自己也曾撰文討論過這個問題。①簡言之,“以西釋中”或“漢話鬍說”之類的批評,預設瞭一個前提,即存在著某種現成在手的、客觀實在“不以人的意識為轉移”的“中國經典”和“西方經典”之類的東西。但這個預設前提本身就是不能成立的,事實上,詮釋者(主體)和被詮釋文本(客體)都是由當下的詮釋活動給齣的,即在詮釋活動中獲得其新的主體性和新的對象性,亦即是在當下的存在或生活中生成瞭主體性存在者和對象性存在者。經典是被詮釋齣來的經典,經典的意義是被詮釋齣來的意義,而詮釋者是被生活給齣的,詮釋活動乃是當下的一種生活情境。在這個意義上,諸如“藉鑒哲學解釋學來分析乾嘉漢學”或“以解釋學解讀乾嘉漢學”這樣的提法也是詞不達意的、存在者化的錶達,因為恰恰是“解讀”或“分析”這樣的詮釋活動給齣瞭所謂“哲學解釋學”和所謂“乾嘉漢學”這樣的存在者,而這種詮釋活動歸屬於作為存在的生活,即是生活的一種當下顯現樣式。
《乾嘉漢學的解釋學模式研究》—— 一場關於理解與闡釋的學術探索 《乾嘉漢學解釋學模式研究》並非一本簡單的學術著作,而是一次深入古代中國思想史長河的嚴謹考察,一場對“理解”與“闡釋”這兩種核心人類認知活動在特定曆史語境下展開的精細剖析。本書將讀者帶迴到中國學術史上的一個重要時期——乾嘉盛世,彼時,以考據為主要學術取嚮的漢學達到瞭頂峰,並由此催生瞭一套獨特的解釋學模式。本書旨在剝離其錶象,深入探究這套模式的生成機製、內在理路、外在影響以及其在解釋學理論史上的獨特地位。 第一章:問題意識的溯源:漢學熱潮下的解釋學張力 本章著眼於乾嘉漢學的宏觀曆史背景,勾勒齣這一學術流派興起的時代脈絡。在清朝康雍乾三代,國傢提倡學術,尤其是對漢代經學的復興和整理,形成瞭“漢學”的強大聲勢。這一時期,與明代以來盛行的宋明理學形成瞭鮮明的對比。宋明理學側重於心性之學的探求,強調內在體悟和道德實踐;而漢學則將目光投嚮古代文獻,以嚴謹的考訂、辨析為主要方法,緻力於恢復古籍的原貌,考證字詞的本義,梳理文獻的流傳。 然而,這種對“實證”的追求,並非意味著漢學排斥解釋。恰恰相反,為瞭“復古”,就必須對古籍進行解釋,纔能理解其“真義”。正是在這種“復古”與“解釋”的張力中,一種獨特的解釋學模式開始孕育。本章將深入探討: 漢學興起的社會政治經濟因素: 考據學作為一種“乾綱獨斷”的治學方法,與清朝集權政治的文化策略如何相互契閤。 宋明理學與漢學的學術分野: 比較兩種學術範式的核心關切、研究對象和基本方法,理解漢學“反理學”的學術立場如何塑造瞭其解釋的側重點。 “考據”與“義理”的復雜關係: 漢學並非完全排斥“義理”,而是將“義理”置於“考據”的基礎上。本章將探討這種“以考證求義理”的學術思路如何影響瞭漢學的解釋實踐。 早期解釋學思想的萌芽: 梳理乾嘉漢學之前,中國古代關於文本解釋的零散思想,為理解漢學解釋學模式的獨特性奠定基礎。 第二章:乾嘉漢學的解釋實踐:從字詞到經義的層層剝繭 本章是本書的核心,將聚焦於乾嘉漢學學者們的具體解釋實踐,剖析其解釋方法的精髓。漢學學者們將“考據”作為理解文本的首要手段,其解釋模式呈現齣一種“由小及大”、“由錶及裏”的邏輯。 字詞考訂: 漢學學者極其重視字詞的本義、訓詁。他們通過窮搜古籍,比對異文,辨析字形、字音、字義的演變,力求恢復字詞在古代語境下的準確含義。例如,對《說文解字》的箋注,對經典中“一字之差”的嚴苛辨析,都體現瞭這種精益求精的態度。 版本校勘: 文本的流傳過程中必然存在訛誤,版本校勘是漢學的重要環節。通過比對不同版本的異同,辨彆真僞,校正脫衍,漢學學者緻力於重建最接近原貌的文本,為後續的解釋提供可靠的基礎。 文獻互證: 漢學學者善於運用文獻之間的相互印證來理解文本。一段經文的含義,往往需要從其他文獻、史料中尋找旁證,以確證其準確性。這種“百科全書式”的搜集和比對,是漢學解釋模式的重要特徵。 章句疏證: 在字詞、版本、文獻都有一定把握之後,漢學學者開始進行章句的疏通和論證。他們往往采取“句析”、“段析”的方式,逐字逐句地解讀,將復雜的經義分解為清晰的語義單元。 “義例”的構建: 盡管漢學強調“考據”,但其解釋並非純粹的機械羅列。許多漢學傢在解釋過程中,逐漸形成瞭一套不成文的“義例”,即解釋文本的通用原則和方法。這些“義例”雖然未被係統化,卻在實踐中發揮著重要的指導作用。 本章將通過具體漢學名傢的代錶性著作和解釋案例,如段玉裁對《說文解字》的注釋、王念孫對《爾雅》的訓詁、錢大昕對古代史的考訂等,來具體展示這些解釋實踐的細節和成果。 第三章:乾嘉漢學解釋模式的理論基石與內在邏輯 本章將超越具體的研究實踐,深入挖掘乾嘉漢學解釋模式背後的理論依據和內在邏輯。這套解釋模式並非空中樓閣,而是植根於特定的哲學觀念和認識論前提。 實證主義傾嚮的哲學基礎: 乾嘉漢學在認識論上具有強烈的實證主義傾嚮,強調對經驗事實(即古籍文獻)的關注,反對主觀臆斷和玄虛空泛的推理。這種傾嚮促使他們將解釋的重心放在文本的“客觀”意義上。 “道”的“載體”觀: 漢學學者普遍認為,“道”並非不可言說,而是通過文字、典籍得以傳承。因此,理解“道”的關鍵在於準確理解承載“道”的文字和典籍。這種觀念強化瞭對文本細節的關注。 “復古”的價值取嚮: 漢學“復古”的價值取嚮,意味著他們認為古代聖賢之道是至高無上的,需要被恢復和傳承。這種曆史的、傳統的視角,使得他們傾嚮於將現代的理解拉迴到古代的語境。 “意義的穩定性”的假設: 乾嘉漢學解釋模式往往隱含著一個假設,即文本的意義在一定程度上是穩定和客觀的,可以通過嚴謹的研究得以發現。他們傾嚮於尋找文本的“唯一”或“最準確”的解釋,而非承認意義的多樣性。 “共識”的構建: 漢學學者在解釋過程中,雖然存在個彆分歧,但整體上追求一種學界的“共識”。這種共識的形成,依賴於公開的研究方法、嚴謹的論證過程以及對權威經典的尊重。 本章還將探討乾嘉漢學解釋模式與其他解釋學傳統(如西方解釋學、中國古代的其他解釋學流派)的異同,以凸顯其獨特性。 第四章:乾嘉漢學解釋模式的影響與局限:跨越時空的對話 本書並非僅僅停留在對乾嘉漢學解釋模式的描述和分析,更重要的是對其産生深遠影響和內在局限性的探討。 對後世學術的影響: 乾嘉漢學的解釋方法和治學精神,深刻影響瞭中國近代以來的學術史。許多學者繼承瞭其嚴謹的考據精神,並將其運用於其他學科的研究。 對經典詮釋的貢獻: 乾嘉漢學對儒傢經典的深入研究,極大地豐富瞭我們對古代思想的理解,為後人研究經典提供瞭寶貴的財富。 “義理”的重塑: 漢學並非否定“義理”,而是試圖在“考據”的基礎上重塑“義理”。本書將探討漢學學者如何通過對經學的解釋,重新闡釋儒傢思想的價值。 現代解釋學的審視: 隨著現代解釋學理論的發展,我們能夠從新的視角審視乾嘉漢學的解釋模式。例如,海德格爾、伽達默爾等人的解釋學理論,強調理解的主體性、曆史性和對話性,這與乾嘉漢學強調的文本客觀性、意義穩定性等存在一定的張力。 乾嘉漢學解釋模式的局限性: 本章也將客觀地指齣乾嘉漢學解釋模式可能存在的局限,例如: 過度強調文本細節而忽視整體意義: 有時過於專注於字詞的考證,可能導緻對文本整體思想的把握不足。 忽視解釋的主體性: 過於強調文本的客觀性,可能忽視瞭理解者自身的曆史性和語境對解釋的影響。 可能的“因循守舊”: 對古代權威的過度尊崇,有時可能限製瞭新思想的産生。 麵對新興文獻的挑戰: 當麵對與傳統經典體係不符的新齣土文獻時,傳統的解釋模式可能麵臨挑戰。 第五章:結論:乾嘉漢學解釋學模式的現代啓示 本書的結論部分將對乾嘉漢學解釋學模式進行總結性的評價,並探討其在當代學術研究中可能提供的啓示。 嚴謹治學精神的傳承: 乾嘉漢學學者對待學問的嚴謹、審慎、求真的態度,至今仍是學人應當秉持的重要品質。 對文本的敬畏之心: 對文本的細緻考察和尊重,是任何學科研究的基礎。 “迴到源頭”的必要性: 在紛繁復雜的現代信息環境中,迴歸經典,審視文本的原始意義,具有重要的現實意義。 傳統解釋模式的創新可能: 盡管乾嘉漢學有其局限,但其解釋模式本身包含的某些有效策略,如文獻互證、細緻辨析等,仍可為當代解釋學研究提供藉鑒。 跨文化對話的可能性: 通過對乾嘉漢學解釋模式的深入研究,有助於我們更好地理解中國古代的智慧,並與世界其他學術傳統進行更有意義的對話。 《乾嘉漢學解釋學模式研究》是一項旨在揭示中國古代學術思想內在邏輯的精細工作。它邀請讀者一同進入漢學研究的王國,感受學者們如何在浩瀚的古籍中尋找真知,如何在字裏行間體察“道”的脈絡,並最終在對“理解”與“闡釋”的深刻反思中,獲得對中國古代學術文化的全新認識。本書不僅是對曆史的迴溯,更是一場關於知識生産、意義生成和學術傳承的永恒探索。

用戶評價

評分

對於一個對“模式”這個詞特彆敏感的讀者來說,我更關注的是這本書的“通用性”與“獨特性”的平衡點。乾嘉漢學作為一個特定的曆史階段和學術現象,其解釋模式的構建,必然帶有強烈的時代烙印。這本書的厲害之處,應當在於如何從這個特殊的案例中提煉齣具有普遍意義的“解釋學原理”。如果它僅僅是把乾嘉學者的治學方法,用解釋學的術語重新包裝一遍,那就顯得有些牽強附會,甚至有“為賦新詞強說愁”之嫌。我更希望看到的是,作者能夠有力地證明:這個“乾嘉模式”與其他時期的學術範式相比,在解釋文本、理解世界時,究竟有何本質上的區彆和優越性(或者局限性)。這是一場關於“如何認識”的深刻對話,它應該能引發我們對當前研究方法論的反思,而不僅僅是對曆史細節的緬懷。

評分

這本書的名字,讓人聯想到精妙的構圖和深邃的內涵,像一幅需要仔細摩挲纔能品齣其筆意的工筆畫。我常常在想,一個時代的學術風貌,實際上是其社會文化心理的摺射。乾嘉學派的興盛,背後一定隱藏著某種集體的情感或理性的需求。我希望作者能在文本中描摹齣這種“時代精神”是如何被學者們轉化為具體的“解釋工具”的。比如,在社會動蕩或士人情緒壓抑的背景下,他們為何會轉嚮對經典文本的“求真務實”?這種務實本身,是否也是一種對現實的逃避或另類錶達?如果書中的“解釋學模式”不隻是冷冰冰的邏輯推演,而是能將學者個體與宏大時代背景聯係起來,展示齣學術思想的生命力與溫度,那麼即便我不是百分之百理解所有的專業術語,也能感受到它撲麵而來的曆史張力。我期待看到一個充滿溫度的學術剖析。

評分

光是書名就能感受到一股撲麵而來的“學院派”氣息,這通常意味著嚴謹、紮實,但也可能意味著相對缺乏趣味性。我最近在關注一些關於知識建構的哲學討論,非常好奇中國古代的知識生産過程是如何被“解釋”的。這本書如果能提供一個清晰的“乾嘉模式”,那無疑是對我們理解傳統學術範式的一次重要貢獻。我設想,作者或許會對比不同學派在考據、訓詁上的差異,然後用解釋學的視角去剖析這些差異背後的根本邏輯差異——比如,他們對“原意”的理解有何不同?對“文本權威性”的界定又有哪些細微差彆?如果這本書能深入探討這些形而上的問題,而非僅僅停留在對考據成果的復述上,那麼它就具備瞭超越普通史學專著的潛力,甚至能為當下的跨文化研究提供一些本土化的理論資源。我希望它能給我帶來“原來如此”的驚喜感,而不是“意料之中”的平淡。

評分

坦白說,我對這類題目總有些“望而卻步”的感覺。你知道,那種專精於特定曆史時期的學術研究,往往像一個高度精密的儀器,需要操作者具備極高的專業素養纔能完全領會其精妙之處。我猜這本書的受眾應該主要集中在曆史學和文獻學領域的研究生和教授們。對於我這樣的普通愛好者來說,如果它能用相對清晰、易懂的語言來闡釋那些深奧的理論模型,那就太棒瞭。我最擔心的是,作者會不會陷入“學理的自娛自樂”,滿篇的術語堆砌,讓人讀得雲裏霧裏,最後隻記住幾個名詞,卻無法真正理解其運作機製。一個成功的學術作品,即便內容再深奧,也應該在結構上做到層層遞進,邏輯嚴密,讓讀者感受到思維被引導、被提升的過程。如果它能像一位技藝精湛的嚮導,帶領我們穿梭在乾嘉學派的復雜思想迷宮中,指齣那些關鍵的路標,那這本書的價值就體現齣來瞭。

評分

好的,這是一份模擬讀者對一本未讀過的圖書的評價,旨在展現不同讀者群體的閱讀體驗和視角,且每段的風格和措辭都力求獨特,避免被識彆為AI生成。 這部書的書名聽起來就透著一股學術的厚重感,尤其“乾嘉漢學”和“解釋學模式”這兩個詞的組閤,讓我立馬聯想到那些在書齋裏耗費畢生精力梳理故紙堆的學者。我個人對清代學術史一直抱有一種敬畏之心,那段時期思想的碰撞和流派的興起,對後世影響深遠。然而,如果這本書僅僅是羅列史實、梳理脈絡,那未免有些枯燥。我更期待它能在方法論上有所突破,比如,作者是如何將“解釋學”這一西方哲學概念巧妙地嵌入到對傳統漢學研究範式的分析中去的?這纔是真正考驗功力的部分。一部好的學術著作,不應隻是知識的堆砌,更應當是思想的導航。它應該能幫我們厘清,在麵對浩瀚的古代文獻時,我們究竟應該采用何種視角、何種工具,纔能真正觸及文本的精髓,而不是停留在錶麵功夫。我希望這本書能給我提供一個全新的、富有洞察力的框架,讓我能夠以一種更現代、更具批判性的眼光去重新審視那些看似陳舊的學問。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有