英漢雙解詞典(新版)

英漢雙解詞典(新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

無 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 參考書
  • 新版
  • 英語學習
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 江西教育齣版社
ISBN:9787539275017
商品編碼:1498024038
齣版時間:2014-09-01

具體描述

作  者:無 著作 翰林辭書編寫組 主編 定  價:24 齣 版 社:江西教育齣版社 齣版日期:2014年09月01日 頁  數:954 裝  幀:精裝 ISBN:9787539275017 前言1
體例說明2-3
詞典正文1-952
附錄953-954

內容簡介

暫無
寰宇之光:跨越語言邊界的知識之旅 導言 在這個全球化日益深入的時代,跨越語言的障礙,擁抱多元文化的交流已成為時代的主鏇律。然而,語言的壁壘常常使我們在探索知識、建立聯係的道路上步履維艱。一部真正有價值的工具書,其意義絕不僅僅在於詞匯的簡單羅列,更在於它能否成為一座堅實的橋梁,連接不同文化背景下的思想與智慧。《寰宇之光》正是在這樣的時代背景下應運而生的一部鴻篇巨製。它並非僅僅是一本詞典,而是一扇通往廣闊世界的窗口,一個激發深度思考的平颱。 第一章:宏大敘事與編纂理念 《寰宇之光》的誕生,源於對知識傳播效率和準確性的不懈追求。我們的編纂團隊匯聚瞭來自世界各地頂尖語言學傢、跨文化交流專傢以及特定領域資深學者的智慧結晶。我們深知,傳統的詞典往往在深度和廣度上存在局限性,尤其是在麵對快速演變的現代社會和專業術語時,反應略顯滯後。 核心理念:立體化知識構建 本書摒棄瞭傳統的綫性釋義模式,轉而采用“立體化知識構建”的理念。這意味著我們不僅關注詞語的字麵意義,更深入挖掘其背後的文化語境、曆史演變以及在不同學科領域中的特定用法。我們緻力於提供一種“情境化”的學習體驗,讓使用者能夠真正掌握一個詞匯在真實交流中的“生命力”。 覆蓋範圍的革新 《寰宇之光》的收錄範圍,以前所未有的廣度和深度進行瞭擴展。它超越瞭日常用語的範疇,將大量的專業術語、新興科技詞匯、全球熱點話題相關的錶達方式納入其中。無論是麵對晦澀的哲學文本,還是艱深的量子物理論文,本書都能提供精準、可靠的指引。我們特彆設立瞭“文化切片”專欄,係統梳理瞭源語言中那些難以直譯、蘊含深厚文化底蘊的習語和典故,力求消除因文化差異造成的理解鴻溝。 第二章:內容的深度與廣度解析 本書的體量和內容復雜性,要求我們在每一個細節上都做到精益求精。我們采用多層次的釋義結構,以適應不同水平讀者的需求。 層次一:核心定義與發音準確性 對於每一個詞條,首先呈現的是其最核心、最簡潔的定義,確保初學者能夠迅速抓住要點。在發音標注上,我們采用瞭國際公認的標準音標體係,並輔以母語者錄製的音頻參考(通過配套數字資源實現),確保發音的純正性與地域差異的覆蓋。 層次二:語境與例證的豐富性 這是《寰宇之光》區彆於其他工具書的關鍵所在。每一個核心詞匯都配有至少五組以上、風格迥異的例句。這些例句並非隨意編造,而是直接取材於文學作品、權威新聞報道、學術期刊乃至專利文件。通過對比不同語境下的用法,讀者可以清晰地辨識齣詞義的細微差彆,例如“assume”在法律語境和日常推測中的不同側重。 層次三:詞源學與曆史脈絡 為瞭滿足深度學習者的需求,我們對大量核心詞匯進行瞭追根溯源。瞭解一個詞是如何從古代演變至今,有助於理解其內在的邏輯結構和潛在的文化意涵。這種曆史的維度,為使用者提供瞭超越錶麵的理解。 層次四:同義詞辨析與反義關聯 在學習新詞匯的同時,辨析其與相近詞匯(Synonyms)的區彆至關重要。《寰宇之光》提供瞭一套精密的辨析係統,詳細剖析瞭看似相同但實際上在情感色彩、適用場閤上存在差異的詞語,例如“big”、“large”、“huge”和“enormous”之間的強度梯度。 第三章:數字化賦能與學習體驗優化 在數字時代,紙質書與數字資源的結閤是提升用戶體驗的必然趨勢。《寰宇之光》的紙質版本是知識的基石,而其配套的數字平颱則賦予瞭它生命力。 智能檢索係統:超越關鍵詞 我們的數字檢索係統支持語義搜索和概念關聯搜索。用戶不必輸入精確的詞匯,隻需輸入一個概念或一個短語,係統便能智能推薦相關的詞匯組、固定搭配,甚至直接跳轉到相關主題的知識模塊。 互動式學習模塊 配套應用內嵌瞭多種互動練習模式,包括基於真實語料的填空練習、根據例句進行逆嚮翻譯的挑戰,以及定製化的復習計劃。這些模塊旨在將被動的查閱行為轉化為主動的知識吸收過程。 實時更新與社區反饋 語言是活的,詞典也需要與時俱進。《寰宇之光》的數字平颱承諾定期推送語言前沿的更新內容,尤其是在新興科技和全球政治經濟領域。同時,我們設立瞭專業的用戶反饋通道,吸收來自一綫使用者的建議,使工具書的迭代過程更加貼閤實際需求。 第四章:目標讀者與應用場景 《寰宇之光》的設計初衷是為瞭服務於所有渴望進行高質量跨語言交流的人群,但其尤其適用於以下群體: 1. 高級研究人員與學者: 需要精準把握專業文獻中的細微差彆,確保研究成果的無懈可擊。 2. 國際商務人士: 在復雜的閤同談判、跨文化市場調研中,需要準確傳達意圖,避免因用詞不當造成商業損失。 3. 頂尖翻譯從業者: 尋找靈感和校驗疑難句式的權威參考。 4. 語言深度學習者: 不滿足於日常交流,追求對目標語言文化肌理的深刻理解。 結語 《寰宇之光》不僅僅是一部工具,它是對溝通本質的深刻洞察,是對知識無界探索的堅定承諾。我們相信,通過這部詳盡、嚴謹且充滿洞察力的著作,每一位使用者都將能夠自信地駕馭語言的力量,在世界的舞颱上清晰地錶達自我,理解他人,最終照亮自己前行的道路。它代錶瞭一種對語言學習和知識獲取的全新願景。

用戶評價

評分

這本《英漢雙解詞典(新版)》簡直是語言學習者的福音,我剛入手的時候,就被它那清晰的排版和詳盡的釋義所震撼。我之前用過好幾本不同的英漢詞典,但總覺得不是釋義不夠地道,就是例句太陳舊,查瞭半天還是摸不著頭腦。這本書完全不一樣,它仿佛擁有一個活生生的英語環境,每一個詞條後麵的解釋都非常貼閤現代語境。尤其是一些俚語和習語,標注得特彆清楚,甚至還給齣瞭它們在不同場閤下的適用度,這一點對提高我的口語錶達能力幫助太大瞭。我記得有一次在看一部英美劇時遇到一個非常陌生的短語,拿著舊詞典查瞭半天也沒搞懂其深層含義,結果翻閱新版《英漢雙解詞典》後,立刻就明白瞭劇中人物的真實意圖。而且,它的收詞量也十分可觀,即便是比較專業的科技詞匯,也能找到比較精準的翻譯和解釋。毫不誇張地說,自從有瞭它,我學習英語的效率直綫飆升,感覺自己就像是請瞭一位私人外教隨時待命一樣,任何疑惑都能迎刃而解。那種“豁然開朗”的感覺,是其他工具書無法給予的。

評分

作為一名長期從事國際貿易工作的人士,我對於詞典的準確性和權威性有著近乎苛刻的要求。很多時候,一個詞匯的細微差彆,可能直接影響到閤同條款的理解和後續閤作的走嚮。這本《英漢雙解詞典(新版)》在這方麵錶現得尤為突齣。它不僅僅停留在簡單的“對等翻譯”,更深入地解析瞭詞匯在不同語境下的“語用價值”和“文化負載”。例如,對於一些具有強烈文化色彩的英文錶達,它會給齣詳細的文化背景注釋,幫助我們理解其背後的思維方式。我發現它在收錄新詞和網絡用語方麵也保持著與時俱進的速度,這對於我們這些需要緊跟時代脈搏的專業人士來說至關重要。很多老詞典裏找不到的、在最新商業報告中頻繁齣現的術語,它都能一一給齣清晰的解釋和權威的譯法。可以說,這本書已經超越瞭一本普通工具書的範疇,更像是一本濃縮瞭當代國際交流精髓的“實戰手冊”,極大地增強瞭我的溝通信心和準確性。

評分

說實話,我是一個對書籍設計細節非常挑剔的人,這本書在裝幀和紙張的選擇上,看得齣是下足瞭功夫的。拿到手裏就知道它絕對不是那種廉價的批量生産貨色。紙張的質感非常細膩,即便長時間翻閱,也不會感到刺眼疲勞,這對於經常需要長時間伏案查閱的我來說,簡直是太友好瞭。更讓我欣賞的是它的開本設計,不大不小,正好能穩穩地握在手中,無論是放在書桌上還是隨身攜帶都非常方便。內頁的印刷工藝也極其考究,字體大小適中,中英文的對比度處理得恰到好處,即使在光綫稍弱的環境下閱讀,也不會感到吃力。我尤其喜歡它在版式布局上采用的那種巧妙的留白處理,讓整個頁麵看起來疏朗有緻,而不是密密麻麻讓人望而生畏。這種對用戶體驗的極緻追求,體現瞭編纂團隊的專業與用心,讓人在使用過程中,除瞭知識的汲取,還能享受到一種視覺上的愉悅感,絕對是物超所值的一筆投資。

評分

我平時喜歡閱讀一些原版的文學作品,尤其是二十世紀中後期的經典小說,那種復雜的句式結構和老派的用詞對我來說是個不小的挑戰。很多時候,一個精妙的比喻或者一個略顯晦澀的形容詞,會讓我不得不停下來查閱,打斷瞭閱讀的沉浸感。這本《英漢雙解詞典(新版)》的價值就體現在它對這類“文學用詞”的處理上。它的解釋往往能抓住文學文本的精髓,不會把詩意的錶達翻譯得過於直白和粗糙。它提供的翻譯選項更像是一種“意境的傳達”,而不是生硬的字麵轉換。當我查閱到一個動詞時,它不僅告訴我“做什麼”,還會告訴我這個動作在原文中蘊含的“情緒色彩”或“曆史厚重感”。這使得我重新拾起那些被我擱置的經典名著時,閱讀體驗得到瞭質的飛躍。它幫助我跨越瞭語言的障礙,更深層次地進入瞭作者構建的世界,那種閱讀的享受,是任何普通工具書都無法比擬的奢侈體驗。

評分

我這個人比較“笨拙”,對記憶新東西總是有種天然的抗拒。以前背單詞靠死記硬背,效率低得讓人沮喪。但是,這本詞典的編排邏輯簡直是為我這種“視覺學習者”量身定做的。它在詞條展示上並非隻是簡單的綫性排列,而是運用瞭非常科學的聯想和歸類方法。比如,當查詢一個核心詞匯時,它會緊接著展示一組相關的衍生詞、反義詞和固定搭配,形成一個網狀的知識結構。這使得我在學習一個新詞的同時,能夠順帶掌握一串相關的詞族,極大地提高瞭我的詞匯擴展速度。更棒的是,它對於那些容易混淆的近義詞,會設置專門的對比分析,用非常簡潔明瞭的對比錶格來區分它們的細微差彆,這比我費勁心思去翻找多本參考書要省事得多。這種係統化的、有機的知識呈現方式,讓學習不再是枯燥的積纍,而更像是在構建一個堅固的語言知識體係,讓記憶變得自然而持久。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有