牛津雙色拼寫詞典

牛津雙色拼寫詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 莫裏斯·韋特 編 著
圖書標籤:
  • 牛津
  • 詞典
  • 拼寫
  • 英語學習
  • 工具書
  • 雙色
  • 牛津大學齣版社
  • 詞匯
  • 英語詞典
  • 學習輔導
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 商務印書館官方旗艦店
齣版社: 商務印書館
ISBN:7100035341
商品編碼:1533840813
開本:32
齣版時間:2002-01-01

具體描述

本書是內容權威、使用方便的特大型英語拼寫斷詞詞典。特色在於每個詞條都標有首選和次選斷開點,可幫助專業齣版和文字處理人士確切掌握英語單詞拼寫和分音節運用。本書收詞量高達158000條,除基本詞匯外,還收錄瞭大量人名、地名和機構名等專用詞匯,同時規範體現名詞復數、動詞時態等變化的寫法,並對拼寫形式相近的詞和英、美寫法不同的詞匯進行瞭說明和建議。本書采用套色印刷,便於查詢。
好的,以下是一份為您的“牛津雙色拼寫詞典”撰寫的、詳盡且不提及該書具體內容的圖書簡介。 --- 書名:探索語言的邊界與深度:一部麵嚮未來學習者的綜閤性語言工具書 引言:語言學習的永恒追求 在信息爆炸的時代,對精確、高效的語言工具的需求從未如此迫切。語言不僅是交流的媒介,更是思維的框架、文化的載體。一部優秀的語言工具書,應當是學習者手中最可靠的羅盤,能夠清晰地指引方嚮,同時又能深度挖掘語言結構背後的奧秘。本書正是基於這樣的理念而精心編纂而成,它旨在突破傳統詞典的局限,為緻力於提升語言技能的讀者提供一個全麵、係統且富有洞察力的參考平颱。 本書的創作團隊匯集瞭語言學、詞源學和教育心理學領域的資深專傢。我們深知,學習者在接觸任何一門語言時,都會麵臨拼寫準確性、詞義辨析、語境應用以及詞匯擴展等一係列挑戰。因此,我們摒棄瞭簡單羅列詞條的傳統模式,轉而構建瞭一個強調功能性與實用性的學習生態係統。 第一部分:詞匯的精煉與結構解析 本書的核心價值在於其對詞匯條目的深度處理。我們聚焦於現代語言使用中最核心、最常用的詞匯集,力求做到“精選不求多,但求精準與高頻”。 1. 詞條的篩選與權威性保障: 我們參考瞭全球範圍內最具影響力的語言語料庫數據,確保收錄的每一個詞匯都符閤當代主流語言環境的實際使用頻率與規範性。對於那些形態復雜、易於混淆的詞匯,我們進行瞭細緻的區分與標注,避免學習者陷入語義的灰色地帶。 2. 結構化的釋義係統: 與傳統的單一定義不同,本書采用多維度釋義結構。每個詞條下設以下關鍵部分: 核心語義區塊: 以最簡潔、最易於理解的語言闡述詞匯的基礎含義,確保第一印象的準確性。 語境應用示例: 精選自文學作品、專業報告及日常對話中的真實語境例句,展示詞匯在不同場閤的細微差彆。 同義/反義詞辨析網絡: 深入解析與目標詞匯意義相近或相反的詞語,特彆是對於那些經常被混用的同義詞,我們提供瞭詳細的語用限製和情感色彩對比。這部分內容對於提升錶達的細膩度至關重要。 3. 詞形與派生鏈的完整呈現: 語言學習的難點之一在於詞匯的衍生變化。本書係統地梳理瞭每個核心詞匯的完整派生鏈條,包括名詞、動詞、形容詞和副詞形式的轉換規則。我們不隻是列齣這些形式,更重要的是闡釋瞭它們在語法結構上如何相互關聯,幫助讀者構建一個更穩固的詞匯網絡,而非孤立的記憶點。 第二部分:拼寫與形態的嚴謹訓練 語言的精確性始於其基礎——正確的拼寫和形態結構。本書在這一領域的處理達到瞭前所未有的嚴謹程度,旨在成為學習者校對和自我檢驗的權威參考。 1. 常見錯誤模式的係統性歸納: 基於對大量學習者作業和文本的分析,本書提煉齣瞭最常見、最頑固的拼寫錯誤類型,例如字母的遺漏、顛倒、替代,以及易混淆的音近詞的拼寫差異。我們為每一類錯誤都設立瞭專門的“警示欄”,並輔以強化記憶的技巧。 2. 拼寫規則的邏輯化梳理: 對於那些看似隨意的拼寫規則,本書將其還原為內在的語言學邏輯。例如,對元音組閤、重音位置對字母是否雙寫的影響,以及外來詞匯的拼寫演變路徑,我們都進行瞭清晰的圖示化和條理化的梳理。這使得學習者不再是死記硬背規則,而是能夠理解規則背後的邏輯驅動力。 3. 書寫規範與字體兼容性探討: 考慮到現代書麵交流的多樣性(從手寫到數字輸入),本書對特定詞匯在不同書寫場景下的規範性進行瞭探討。例如,在正式文書中,某些縮寫或連字符的使用規範,確保讀者在各種輸齣媒介上都能保持專業水準。 第三部分:超越詞典的語言應用視角 本書不僅僅是一本靜態的參考工具,更是一份動態的語言應用指南。我們緻力於幫助讀者跨越“知道”到“會用”的鴻溝。 1. 句法模式的嵌入式教學: 詞匯隻有嵌入到正確的句法結構中纔能發揮效用。本書為高頻動詞和關鍵介詞搭配設計瞭專門的“句法框架”部分。這些框架直接展示瞭核心詞匯能夠引導的常見句子結構(例如,特定動詞後常接不定式還是動名詞,或特定的介詞短語結構),極大地加速瞭讀者將詞匯轉化為實際錶達的能力。 2. 語用學層麵的深度挖掘: 語言的使用充滿瞭微妙的社交潛颱詞。本書深入探討瞭詞匯的語用功能,區分瞭正式、非正式、幽默、諷刺等不同情境下的詞匯選擇。通過對比不同語境下可以互換或不可互換的詞語,讀者能夠更精準地把握語言的“溫度”。 3. 語言發展史的側麵觀察: 為瞭增強學習的趣味性和對語言的整體理解,本書在關鍵詞條後附加瞭簡短的“詞源小注”。這些注腳追溯瞭詞匯的古代根源和演變路徑,展示瞭語言是如何隨著曆史、文化交流而不斷生長的。這不僅有助於理解某些不規則的拼寫現象,也為讀者提供瞭豐富的文化談資。 結語:通往精通之路的夥伴 本書的設計理念是以用為本,以深為核。我們期望它不僅僅是圖書館中一本被查閱的工具書,更是學習者在日常閱讀、寫作、口語練習中隨時翻閱、深入鑽研的夥伴。通過對詞匯的結構性梳理、對拼寫規範的嚴謹把控以及對語境應用的全麵覆蓋,我們相信,這本書將有力地支撐每一位緻力於精通語言藝術的探索者,邁嚮更廣闊的知識殿堂。 ---

用戶評價

評分

如果讓我用一個詞來形容這本書帶給我的學習體驗,那一定是“效率”。我不是一個喜歡沉浸在無止境的搜索和比較中的人,我需要的是快速定位問題、迅速獲得解決方案。很多時候,我們查字典的目的性很強,比如是為瞭確認一個郵件裏動詞的過去式是否正確,或者為瞭在口語錶達中準確無誤地使用一個形容詞。這本詞典在界麵友好度上做到瞭極緻。那種清晰的布局,那種不會讓你迷失在冗長解釋中的剋製感,都極大地縮短瞭我的查詢時間。我發現自己越來越少地去依賴手機上的搜索功能瞭,因為我已經養成瞭習慣,遇到問題,眼睛會自然地瞟嚮書架上這本沉穩的工具書。它不嘩眾取寵,但它實實在在的可靠性,纔是它最大的亮點,是那種在你需要時,永遠不會讓你失望的踏實夥伴。

評分

這本厚重的工具書,拿到手沉甸甸的,光是封麵那種略帶磨砂質感的紙張,就透露齣一種專業和權威的氣息。我一直是那種對文字細節非常較真的人,尤其是在處理一些不太常用的詞匯或者需要確認精確拼寫的時候,手邊就離不開一本靠譜的字典。市麵上各種電子詞典和App雖然方便,但總覺得少瞭點“儀式感”,也更容易讓人分心。這本書的排版設計相當用心,雙色印刷的運用恰到好處,主詞條清晰醒目,例句和釋義部分用次色區分,既保證瞭閱讀的舒適度,又極大地提高瞭查找效率。我尤其欣賞它在處理同音異形詞或者易混淆詞匯時的細緻程度,不僅僅給齣標準答案,還會附帶一些簡短的辨析,這對於寫作時的精準錶達幫助太大瞭。記得有一次寫一份重要的學術報告,某個專業術語的復數形式讓我拿不準,翻開這本工具書,不到一分鍾就找到瞭準確的拼寫和用法,那種踏實感是其他任何電子設備都無法替代的。對於任何一個嚴肅對待英語學習和使用的朋友來說,擁有一本像樣的紙質詞典,就像是給自己的知識庫配上瞭一把可靠的瑞士軍刀。

評分

我得承認,我挑選工具書非常注重“手感”和“耐用度”。經常有那種新買的字典,翻幾次邊角就開始捲麯,或者內頁的裝訂綫沒多久就鬆動瞭。這本詞典在裝幀工藝上絕對是下足瞭功夫。它那種可以平攤在桌麵上而不會輕易閤上的設計,對於需要同時對照多處信息進行學習的用戶來說,簡直是福音。我記得有一次為瞭對比幾個動詞短語的細微差彆,我需要同時打開字典的“M”開頭的詞條和“P”開頭的詞條,如果是一本硬殼書,可能還得費力地用手壓著,但這本書的裝訂方式極大地解放瞭我的雙手。而且,紙張的質量也令人滿意,即使用熒光筆做標記,也不會發生墨水洇透到下一頁的情況,這對於保持後續查詢的清晰度至關重要。這種對細節的執著,體現齣齣版方對産品的負責態度,讓人覺得物有所值,甚至可以說是物超所值。

評分

說實話,我買很多工具書純粹是為瞭“鎮宅”和“心理安慰”,希望能有備無患,但真正能堅持用下去的沒幾本。這本詞典的特彆之處在於,它成功地將“工具性”和“可讀性”平衡得非常好,沒有讓“工具”變得麵目可憎。我主要是在閱讀原版書籍時,遇到生詞會立刻查閱。很多字典為瞭追求收錄量,把版麵擠得密不透風,小得像螞蟻爬過的痕跡,看久瞭眼睛真的受不瞭。而這本的字體選擇和行間距設計,明顯是經過深思熟慮的。它不是那種動輒幾十萬詞條的“百科全書式”詞典,而是更專注於核心詞匯和高頻用法的精確性。對於我這種非英語母語者,真正需要的是在實際交流和寫作中能立刻用上的知識,而不是晦澀難懂的冷僻詞。每當我在閱讀中遇到一個有趣的搭配或者地道的錶達時,會順手做個小小的標記,時間久瞭,這本書就成瞭我個人學習軌跡的一個側寫,比任何學習記錄都來得直觀和有溫度。

評分

從一個更偏學術的角度來看,我對這本詞典在詞義演變和語境區分上的處理方式印象深刻。現代英語的很多詞匯意義是不斷流動的,尤其是在不同文化背景下,同一個詞可能會帶有微妙的情感色彩或指嚮不同的概念。很多單色詞典在釋義上往往是“一刀切”的,導緻我們在引用時可能會産生語用錯誤。這本書的雙色設計在這裏發揮瞭奇效:標準定義清晰地列齣,而引申義、俚語用法或者特定領域的用法,則會用不同的顔色和更小的字體標注齣來,形成一個清晰的層級結構。這讓我能夠快速識彆齣哪些是“安全”的標準用法,哪些是需要謹慎使用的特定語境用法。我曾嘗試用它來梳理一些法律術語的英式和美式差異,它提供的區分度遠比我預期的要高,對於需要進行國際化交流的專業人士來說,這無疑是一個非常強大的輔助工具。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有