港颱原版《字正詞源》 粵語 廣州話 廣東話文化

港颱原版《字正詞源》 粵語 廣州話 廣東話文化 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

彭傢發 著
圖書標籤:
  • 字正詞源
  • 粵語
  • 廣州話
  • 廣東話
  • 港颱原版
  • 語言文字
  • 文化
  • 方言
  • 詞匯
  • 漢字
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 拇指原版圖書專營店
齣版社: 次文化堂
ISBN:9789629923747
商品編碼:14988587288

具體描述

書名:字正詞源

作者:彭傢發

齣版社:次文化堂

齣版日期:2015年07月15日 

ISBN:9789629923747

尺寸:16開

裝幀:平裝

 


內容簡介:


唔使問阿桂的“阿桂”是誰?

廣府話講“他”為“佢”,正寫是“渠”,齣自何典?

人有”三衰六旺|”是指哪“三衰”?


很多人誤以為廣東話隻是一種方言,並且很多都是有音無字,但其實廣東話源遠流長,十分古雅。本書所輯錄之粵字,粵詞,粵文化,必然係“袋住先”,當中待有心人士再深入探尋。雖然,俗世以便利應用為巳足,實未要求正字正寫;惟,是則知識份子之學術良心也。尤望大雅先進,先賢,不惜賜教,有誌一同,齊為粵文化發聲。


作者簡介:


颱灣國立政治大學新聞學退休教授。美國南伊利諾大學碩士。曾為颱灣《經濟日報》記者,駐香港特派員,財經雜誌主編、顧問;政治大學新聞係講師、副教授;香港中文大學新聞與傳播學院訪問學人、兼任教授、訪問教授;香港樹仁大學新聞與傳播學係課程校外委員。另擔任中國新聞史學會名譽理事、北京大學世界華文傳媒研究中心特聘研究員、颱灣國立空中大學新聞學教授兼學科召集人、颱灣僑務委員會中華函授學校傳播科新聞及廣播寫作科教授、政治大學新聞係教授。學術專長為新聞學、新聞文學、新聞實務、漢字研究。


好的,根據您的要求,我將為您構思一份不包含《港颱原版〈字正詞源〉粵語 廣州話 廣東話文化》內容的圖書簡介。這份簡介將詳細描繪一本關於中國古代經典文獻考證與現代應用研究的圖書,內容力求詳實、具有學術氣息,並避免任何人工智能生成痕跡。 --- 繁體字典粹與古籍校勘:宋明文脈的重構與現代應用 導言:在文字的洪流中錨定曆史的坐標 本書並非單純的詞匯匯編,而是一部聚焦於中國古代典籍,尤其是宋代至明代重要文本的深度文獻學研究與考證實錄。在當代學術界對於經典文本的重新審視與數字化轉型的浪潮中,我們麵臨的挑戰是如何精準地還原古人書寫時的語境、辨析文本流傳中的歧義,並探討這些古老智慧如何在新時代的學術研究中煥發新生。 本書以“格物緻知,實事求是”的精神,選取瞭數部具有裏程碑意義的宋明理學、詩學以及官方文獻,通過細緻的校勘學方法,對現存不同刻本間的差異進行瞭係統的比對和分析。其核心目的在於,通過對每一個異文、每一處脫漏或增補的審慎考量,重建一條更接近於作者初稿的文本脈絡。 第一部分:宋明學脈中的文本流變與考證睏境 第一章:宋代官方敕修典籍的刻印技術與版本學基礎 本章深入剖析瞭宋代官刻本(如紹興本、淳熙本)的雕版工藝特點。探討瞭“宋櫧”的木材選擇、墨色深淺對後世辨識的影響。重點分析瞭在官方主導的文獻編纂過程中,權力乾預如何影響瞭文本的最終定型。我們通過對《太平廣記》殘本的對比,揭示瞭早期雕版在轉抄或修補過程中可能齣現的係統性錯誤模式。 第二章:理學經典中的“心學”與“理學”的文本歧義辨析 硃熹和陸九淵的思想分野,不僅體現在哲學思辨上,更深刻地反映在他們對核心概念的用詞選擇上。本部分聚焦於《近思錄》與《象山語錄》的多個抄本(如明代早期的萬曆本與清初的乾隆重校本)之間的差異。特彆關注瞭“格物”、“緻知”、“心即理”等關鍵術語在不同版本中的細微差彆,如何導緻瞭後世對該學派解釋的偏差。我們引入瞭“上下文語境印證法”,以復原關鍵義理的原始麵貌。 第三章:明代地方誌與傢族譜牒中的“史料重構” 明代地方誌編纂空前繁榮,但其地方性、實用性與政治性使其文本極易被地方勢力乾預或篡改。本章選取瞭江南幾部重要的府誌,對比瞭其在記載同一曆史事件(如倭患、水利工程)時的敘事角度與引證材料。通過對“虛飾性”詞匯的剝離,嘗試還原齣更接近曆史事實的原始記錄。這不僅是文獻學的考證,更是一種對地方曆史書寫權力的審視。 第二部分:古籍校勘的數字化前沿與方法論創新 第四章:傳統校勘學方法的數字化轉嚮:以OCR技術為輔助的“異文識彆” 本書的實踐部分,著重展示瞭如何利用現代計算技術輔助傳統的人工校勘。我們不再局限於肉眼比對,而是構建瞭一個針對宋明刻本的“圖像識彆數據庫”。本章詳細介紹瞭如何訓練字符識彆模型,使其能夠準確區分宋體、明體、颱閣體等不同書體下的“同形異文”現象(例如“時”與“吋”的混用)。本節提供瞭詳盡的技術路綫圖和參數設置,具有極強的操作指導意義。 第五章:文獻的“活化”:從冷僻字詞到現代學術語言的轉譯 古籍中大量生僻、已被淘汰的古語詞匯,是阻礙現代學者深入研究的屏障。本書提供瞭一套嚴謹的“古今語境對應模型”。例如,對明代士大夫信劄中頻繁齣現的“遽”、“怫”、“阨”等詞匯,我們不僅給齣其在現代漢語中的釋義,更結閤其在特定曆史時期(如張居正改革前後)的特定引申義進行說明。這為當代人文學者提供瞭“跨越時空的語義橋梁”。 第六章:文本批評的倫理邊界:如何在尊重原貌與促進理解之間求衡 校勘的終極目標是接近“真本”,但對於流傳已久、缺乏一手底本的文本,我們該如何處理?本章探討瞭校勘學中的倫理睏境。當麵對明代刻本中明顯帶有時代偏見的錯訛時,是應予保留以示曆史真實性,還是應予“訂正”以利於現代閱讀?本書提齣瞭一種“雙重標注係統”,即在正文保留原貌的同時,在注釋中清晰標明學者的校訂建議及其依據,以實現對曆史文本的負責任的態度。 結語:重塑我們與經典的對話關係 《繁體字典粹與古籍校勘》旨在為研究宋明學術脈絡的學者、古籍修復工作者以及對中國文字源流抱有熱忱的讀者提供一本兼具嚴謹性與前瞻性的參考書。我們相信,隻有踏實地迴歸文獻本身,通過精細入微的考證工作,纔能真正理解中華文明數韆年積澱的深厚底蘊,並將這份智慧有效地傳承下去。本書的價值,便在於提供瞭一把解開曆史文本深層密碼的鑰匙。 ---

用戶評價

評分

老實說,我原本以為這會是一本非常枯燥的學術著作,畢竟“字源考據”聽起來就讓人有些望而卻步。但是,《字正詞源》的敘事方式卻齣乎意料地生動有趣,完全沒有那種教條式的說教感。它更像是一場關於語言的尋寶遊戲,作者巧妙地將復雜的語言學知識融入到日常的粵語錶達中,使得即便是對專業術語不甚瞭解的讀者也能輕鬆跟上思路。我特彆欣賞其中對一些俚語和俗語的追本溯源,很多看似粗俗的錶達,背後竟蘊含著古代典籍的影子,這種反差感讓人忍俊不禁,又深感敬佩。閱讀時,我常常會忍不住拿起手機,去和身邊的朋友印證書裏提到的某個詞語的用法,那種“原來如此”的頓悟感,是很多快餐式讀物無法給予的。這本書的裝幀設計也十分精美,紙質上乘,拿在手裏就有一種沉甸甸的文化重量感。

評分

這本書的齣版,對於保存和推廣粵語文化而言,無疑是做瞭一件功德無量的大事。在這個全球化、趨同化的時代,方言的保護壓力越來越大,而《字正詞源》卻以一種極其嚴謹且充滿人文關懷的方式,為粵語建立瞭一座堅實的文字豐碑。我特彆喜歡作者在探討詞義變化時所展現齣的那種對傳統文化的尊重,即便是對一些已經逐漸被淘汰的用法,也給予瞭充分的關注和記錄,體現瞭極高的學術良知。它不是那種為瞭迎閤大眾而刻意簡化的讀物,它保持瞭原汁原味的學術深度,這恰恰是其價值所在。我建議所有對廣府文化有興趣的人,不論是否精通粵語,都應該擁有這樣一本能夠“立言”和“正音”的參考書。

評分

這本《字正詞源》真是讓我大開眼界,雖然我對粵語的瞭解僅限於日常交流,但這本書深入淺齣地剖析瞭詞語的根源,讓我對廣州話的博大精深有瞭更深層次的理解。作者的考證工作做得非常紮實,引經據典,旁徵博引,很多我們習以為常的詞匯,在這本書裏都有瞭“前世今生”的敘述,讓人忍不住感嘆語言的生命力。尤其是一些帶有濃厚曆史色彩的詞匯,通過作者的解讀,仿佛能看到曆史的變遷和文化的傳承。閱讀過程就像是跟著一位博學的長者在老城區裏漫步,每走一步都能發現新的驚喜。那種踏實、嚴謹的學術態度,讓這本書不僅僅是一本工具書,更是一部生動的文化史。對於那些想真正弄明白“為什麼我們這麼說”的本地人或者對粵語文化有濃厚興趣的外地朋友來說,這本書絕對是案頭必備的寶典,翻閱起來酣暢淋灕,每一次重溫都有新的領悟。

評分

翻開這本《字正詞源》,首先感受到的是一種撲麵而來的濃鬱的嶺南氣息,它仿佛是凝結瞭數百年廣府人傢日常煙火氣的文字結晶。這本書的敘述視角非常獨特,它不拘泥於單一的字典式的解釋,而是將詞語放置在具體的社會場景和曆史脈絡中進行解讀,讀起來代入感極強。比如說,某個形容天氣或食物的詞匯,作者會追溯到古代文人墨客在類似情境下的記錄,這種跨越時空的對話感,讓人在學習語言的同時,也體驗瞭一場微型的文化之旅。不同於市麵上許多流於錶麵的“速成”指南,這本書需要靜下心來細細品味,每一次的停頓和思考,都會帶來新的啓發。它不僅僅是一部關於“字詞”的書,更是一部關於“人”和“生活”的檔案,非常值得珍藏。

評分

對於一個長期生活在普通話環境下的學習者來說,想要真正掌握地道的粵語精髓,隻停留在日常對話層麵是遠遠不夠的,必須深入到詞匯的底層邏輯。《字正詞源》正是提供瞭這樣一把金鑰匙。我發現,許多我們覺得理所當然的粵語錶達,其實是古代漢語在特定曆史地理環境下保留和演化的鮮活例證。這本書的價值在於,它不僅僅是記錄“怎麼說”,更重要的是解釋瞭“為什麼這麼說”,這種深度挖掘,極大地增強瞭學習者對這門方言的文化認同感和自豪感。每一次查閱,都感覺自己和嶺南這片土地的曆史連接得更緊密瞭一分。書中的對比分析非常到位,清晰地展示瞭粵語與古漢語之間那些微妙而又堅固的聯係,讓我對語言的演變規律有瞭更宏觀的認識。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有