港台原版《字正詞源》 粵語 廣州話 廣東話文化

港台原版《字正詞源》 粵語 廣州話 廣東話文化 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

彭家發 著
图书标签:
  • 字正词源
  • 粤语
  • 广州话
  • 广东话
  • 港台原版
  • 语言文字
  • 文化
  • 方言
  • 词汇
  • 汉字
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 拇指原版图书专营店
出版社: 次文化堂
ISBN:9789629923747
商品编码:14988587288

具体描述

书名:字正詞源

作者:彭家發

出版社:次文化堂

出版日期:2015年07月15日 

ISBN:9789629923747

尺寸:16開

装帧:平裝

 


內容簡介:


唔使問阿桂的“阿桂”是誰?

廣府話講“他”為“佢”,正寫是“渠”,出自何典?

人有”三衰六旺|”是指哪“三衰”?


很多人誤以為廣東話只是一種方言,並且很多都是有音無字,但其實廣東話源遠流長,十分古雅。本書所輯錄之粵字,粵詞,粵文化,必然系“袋住先”,當中待有心人士再深入探尋。雖然,俗世以便利應用為巳足,實未要求正字正寫;惟,是則知識份子之學術良心也。尤望大雅先進,先賢,不惜賜教,有誌一同,齊為粵文化發聲。


作者簡介:


台灣國立政治大學新聞學退休教授。美國南伊利諾大學碩士。曾為台灣《經濟日報》記者,駐香港特派員,財經雜誌主編、顧問;政治大學新聞系講師、副教授;香港中文大學新聞與傳播學院訪問學人、兼任教授、訪問教授;香港樹仁大學新聞與傳播學系課程校外委員。另擔任中國新聞史學會名譽理事、北京大學世界華文傳媒研究中心特聘研究員、台灣國立空中大學新聞學教授兼學科召集人、台灣僑務委員會中華函授學校傳播科新聞及廣播寫作科教授、政治大學新聞系教授。學術專長為新聞學、新聞文學、新聞實務、漢字研究。


好的,根据您的要求,我将为您构思一份不包含《港台原版〈字正詞源〉粵語 廣州話 廣東話文化》内容的图书简介。这份简介将详细描绘一本关于中国古代经典文献考证与现代应用研究的图书,内容力求详实、具有学术气息,并避免任何人工智能生成痕迹。 --- 繁体字典粹与古籍校勘:宋明文脉的重构与现代应用 导言:在文字的洪流中锚定历史的坐标 本书并非单纯的词汇汇编,而是一部聚焦于中国古代典籍,尤其是宋代至明代重要文本的深度文献学研究与考证实录。在当代学术界对于经典文本的重新审视与数字化转型的浪潮中,我们面临的挑战是如何精准地还原古人书写时的语境、辨析文本流传中的歧义,并探讨这些古老智慧如何在新时代的学术研究中焕发新生。 本书以“格物致知,实事求是”的精神,选取了数部具有里程碑意义的宋明理学、诗学以及官方文献,通过细致的校勘学方法,对现存不同刻本间的差异进行了系统的比对和分析。其核心目的在于,通过对每一个异文、每一处脱漏或增补的审慎考量,重建一条更接近于作者初稿的文本脉络。 第一部分:宋明学脉中的文本流变与考证困境 第一章:宋代官方敕修典籍的刻印技术与版本学基础 本章深入剖析了宋代官刻本(如绍兴本、淳熙本)的雕版工艺特点。探讨了“宋槠”的木材选择、墨色深浅对后世辨识的影响。重点分析了在官方主导的文献编纂过程中,权力干预如何影响了文本的最终定型。我们通过对《太平广记》残本的对比,揭示了早期雕版在转抄或修补过程中可能出现的系统性错误模式。 第二章:理学经典中的“心学”与“理学”的文本歧义辨析 朱熹和陆九渊的思想分野,不仅体现在哲学思辨上,更深刻地反映在他们对核心概念的用词选择上。本部分聚焦于《近思录》与《象山语录》的多个抄本(如明代早期的万历本与清初的乾隆重校本)之间的差异。特别关注了“格物”、“致知”、“心即理”等关键术语在不同版本中的细微差别,如何导致了后世对该学派解释的偏差。我们引入了“上下文语境印证法”,以复原关键义理的原始面貌。 第三章:明代地方志与家族谱牒中的“史料重构” 明代地方志编纂空前繁荣,但其地方性、实用性与政治性使其文本极易被地方势力干预或篡改。本章选取了江南几部重要的府志,对比了其在记载同一历史事件(如倭患、水利工程)时的叙事角度与引证材料。通过对“虚饰性”词汇的剥离,尝试还原出更接近历史事实的原始记录。这不仅是文献学的考证,更是一种对地方历史书写权力的审视。 第二部分:古籍校勘的数字化前沿与方法论创新 第四章:传统校勘学方法的数字化转向:以OCR技术为辅助的“异文识别” 本书的实践部分,着重展示了如何利用现代计算技术辅助传统的人工校勘。我们不再局限于肉眼比对,而是构建了一个针对宋明刻本的“图像识别数据库”。本章详细介绍了如何训练字符识别模型,使其能够准确区分宋体、明体、台阁体等不同书体下的“同形异文”现象(例如“时”与“吋”的混用)。本节提供了详尽的技术路线图和参数设置,具有极强的操作指导意义。 第五章:文献的“活化”:从冷僻字词到现代学术语言的转译 古籍中大量生僻、已被淘汰的古语词汇,是阻碍现代学者深入研究的屏障。本书提供了一套严谨的“古今语境对应模型”。例如,对明代士大夫信札中频繁出现的“遽”、“怫”、“阨”等词汇,我们不仅给出其在现代汉语中的释义,更结合其在特定历史时期(如张居正改革前后)的特定引申义进行说明。这为当代人文学者提供了“跨越时空的语义桥梁”。 第六章:文本批评的伦理边界:如何在尊重原貌与促进理解之间求衡 校勘的终极目标是接近“真本”,但对于流传已久、缺乏一手底本的文本,我们该如何处理?本章探讨了校勘学中的伦理困境。当面对明代刻本中明显带有时代偏见的错讹时,是应予保留以示历史真实性,还是应予“订正”以利于现代阅读?本书提出了一种“双重标注系统”,即在正文保留原貌的同时,在注释中清晰标明学者的校订建议及其依据,以实现对历史文本的负责任的态度。 结语:重塑我们与经典的对话关系 《繁体字典粹与古籍校勘》旨在为研究宋明学术脉络的学者、古籍修复工作者以及对中国文字源流抱有热忱的读者提供一本兼具严谨性与前瞻性的参考书。我们相信,只有踏实地回归文献本身,通过精细入微的考证工作,才能真正理解中华文明数千年积淀的深厚底蕴,并将这份智慧有效地传承下去。本书的价值,便在于提供了一把解开历史文本深层密码的钥匙。 ---

用户评价

评分

翻开这本《字正詞源》,首先感受到的是一种扑面而来的浓郁的岭南气息,它仿佛是凝结了数百年广府人家日常烟火气的文字结晶。这本书的叙述视角非常独特,它不拘泥于单一的字典式的解释,而是将词语放置在具体的社会场景和历史脉络中进行解读,读起来代入感极强。比如说,某个形容天气或食物的词汇,作者会追溯到古代文人墨客在类似情境下的记录,这种跨越时空的对话感,让人在学习语言的同时,也体验了一场微型的文化之旅。不同于市面上许多流于表面的“速成”指南,这本书需要静下心来细细品味,每一次的停顿和思考,都会带来新的启发。它不仅仅是一部关于“字词”的书,更是一部关于“人”和“生活”的档案,非常值得珍藏。

评分

这本《字正詞源》真是让我大开眼界,虽然我对粤语的了解仅限于日常交流,但这本书深入浅出地剖析了词语的根源,让我对广州话的博大精深有了更深层次的理解。作者的考证工作做得非常扎实,引经据典,旁征博引,很多我们习以为常的词汇,在这本书里都有了“前世今生”的叙述,让人忍不住感叹语言的生命力。尤其是一些带有浓厚历史色彩的词汇,通过作者的解读,仿佛能看到历史的变迁和文化的传承。阅读过程就像是跟着一位博学的长者在老城区里漫步,每走一步都能发现新的惊喜。那种踏实、严谨的学术态度,让这本书不仅仅是一本工具书,更是一部生动的文化史。对于那些想真正弄明白“为什么我们这么说”的本地人或者对粤语文化有浓厚兴趣的外地朋友来说,这本书绝对是案头必备的宝典,翻阅起来酣畅淋漓,每一次重温都有新的领悟。

评分

老实说,我原本以为这会是一本非常枯燥的学术著作,毕竟“字源考据”听起来就让人有些望而却步。但是,《字正詞源》的叙事方式却出乎意料地生动有趣,完全没有那种教条式的说教感。它更像是一场关于语言的寻宝游戏,作者巧妙地将复杂的语言学知识融入到日常的粤语表达中,使得即便是对专业术语不甚了解的读者也能轻松跟上思路。我特别欣赏其中对一些俚语和俗语的追本溯源,很多看似粗俗的表达,背后竟蕴含着古代典籍的影子,这种反差感让人忍俊不禁,又深感敬佩。阅读时,我常常会忍不住拿起手机,去和身边的朋友印证书里提到的某个词语的用法,那种“原来如此”的顿悟感,是很多快餐式读物无法给予的。这本书的装帧设计也十分精美,纸质上乘,拿在手里就有一种沉甸甸的文化重量感。

评分

这本书的出版,对于保存和推广粤语文化而言,无疑是做了一件功德无量的大事。在这个全球化、趋同化的时代,方言的保护压力越来越大,而《字正詞源》却以一种极其严谨且充满人文关怀的方式,为粤语建立了一座坚实的文字丰碑。我特别喜欢作者在探讨词义变化时所展现出的那种对传统文化的尊重,即便是对一些已经逐渐被淘汰的用法,也给予了充分的关注和记录,体现了极高的学术良知。它不是那种为了迎合大众而刻意简化的读物,它保持了原汁原味的学术深度,这恰恰是其价值所在。我建议所有对广府文化有兴趣的人,不论是否精通粤语,都应该拥有这样一本能够“立言”和“正音”的参考书。

评分

对于一个长期生活在普通话环境下的学习者来说,想要真正掌握地道的粤语精髓,只停留在日常对话层面是远远不够的,必须深入到词汇的底层逻辑。《字正詞源》正是提供了这样一把金钥匙。我发现,许多我们觉得理所当然的粤语表达,其实是古代汉语在特定历史地理环境下保留和演化的鲜活例证。这本书的价值在于,它不仅仅是记录“怎么说”,更重要的是解释了“为什么这么说”,这种深度挖掘,极大地增强了学习者对这门方言的文化认同感和自豪感。每一次查阅,都感觉自己和岭南这片土地的历史连接得更紧密了一分。书中的对比分析非常到位,清晰地展示了粤语与古汉语之间那些微妙而又坚固的联系,让我对语言的演变规律有了更宏观的认识。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有