利氏汉法辞典

利氏汉法辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

法国利氏辞典推展协会 商务印书馆 编 著
图书标签:
  • 词典
  • 法语
  • 汉语
  • 工具书
  • 语言学习
  • 翻译
  • 利氏
  • 汉法
  • 双语
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 商务印书馆官方旗舰店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100105910
商品编码:1534521185
开本:16
出版时间:2014-08-01

具体描述

中法建交五十周年巨献。——法国数代汉学家倾毕生精力编纂,集法国汉学之大成,全面反映中华文化精髓,可以说是贯通中西,融汇古今的国学“百科全书”。 《利氏汉法辞典》是商务印书馆以七卷本《利氏汉法辞典》为蓝本编纂而成的单卷本汉法双语工具书。收词以语文词条为主,兼收百科,共收单字及多字条目11万余条,约700万字。
故纸堆中的微光:一部探寻古典文学与思想的导览 本书并非一部工具书,不涉足任何词典编纂的领域,更与任何特定语种间的互译规则无关。它是一次深入中国古代典籍宝库的私人漫游,一次试图捕捉那些被时间尘封的智慧与美学的尝试。我们的目光将聚焦于先秦诸子百家的核心思想,追溯魏晋风度下的文人精神,并流连于唐诗宋词的意境之中。 第一卷:思想的源头与构建 这一部分旨在重构中国哲学思想的初始版图。我们不试图对某一种学说进行穷尽式的考证,而是尝试提炼出那些对后世影响至深、具有结构性意义的观念。 1. 儒家思想的基石:仁、礼与中庸之道 我们将从《论语》中那些看似寻常却蕴含深意的对话入手。重点不在于“仁”的具体定义,而在于探究其在不同历史阶段的实践形态及其面临的挑战。例如,如何理解孔子对“克己复礼”的强调,这种强调在春秋末期的社会动荡中,究竟是一种回归秩序的呼唤,还是一种理想主义的构建? 礼的层面,我们不会停留在对各种仪轨的描述,而是将其视为一种社会关系的“算法”。这种算法如何规范了贵族与平民、君主与臣子之间的互动?书中会穿插对比分析春秋时期的“礼崩乐坏”与战国时期各国变法对既有礼制框架的冲击。 中庸之道,则被视作一种动态的平衡艺术。它并非居中调和的平庸,而是对情势变化的敏锐把握与适度反应。我们将引入墨家、道家的观点作为对照,探讨中庸在“兼爱”、“无为”的对立面中,如何保持其独特性和适用性。 2. 道家的自然观与人生哲学:顺应与逍遥 老庄思想的阐释,将避开对“道”的本体论式描述,转而聚焦于其对个体生命状态的影响。我们会深入探讨“自然”在道家语境中的含义——它不是指未经人工雕琢的景物,而是指事物本来的秩序和状态。 “无为而治”的政治哲学,将被解读为对过度干预的反思,而非绝对的放任。书中将分析这种思想对后世帝王术的影响,尤其是在汉初“黄老之学”的复兴中,其如何体现为一种休养生息的国策。 庄子的寓言,如“庖丁解牛”、“鼓盆而歌”,将被视为认识论的突破口。我们着重分析“齐物论”如何瓦解二元对立的思维定势,以及“逍遥游”如何指向一种超越功利束缚的精神自由。这种自由,与后世士人的遁世选择有着深刻的联系。 3. 法家的权术与治理:严刑峻法与术、势、法的结合 与前两家形成鲜明对比的是,法家思想的剖析将侧重于其实践性与工具性。我们不会简单地将韩非视为一个冷酷的集权主义者,而是将其置于战国末期,一个“兼并为大势”的历史背景下。 核心概念“法、术、势”的结合,将被细致解构。法是公开的准则,术是君主驾驭臣下的隐秘手段,势则是君主所处的权力地位。书中会探讨,为何韩非认为“兼顾三者”是国家强大的唯一途径,以及这种理论对秦朝统一的直接驱动力。同时,也会审视这种理论在长期稳定统治中暴露出的内在矛盾。 第二卷:文学的盛放与士人的精神世界 本卷将目光转向文学领域,探究文学作品如何反映和塑造了古代知识分子的内心景观。 1. 诗歌的嬗变:风骨、辞藻与情感的抒发 从《诗经》的现实关怀(风),到《楚辞》的浪漫主义和个体情感的喷薄(骚),诗歌的重心发生了显著转移。我们将分析《楚辞》中屈原构建的宏大神话体系,这种体系如何成为一个流放者对抗现实压力的精神避难所。 汉代的乐府民歌,以其直白和饱含生活气息的笔触,为我们提供了社会底层的声音。这与宫廷文人的“五言诗”的精致,形成了有趣的对话。 唐诗的高峰,则需要分层讨论。初唐的宫廷气象,盛唐的边塞与山水田园(边塞诗对帝国疆域的焦虑与边疆生活的赞美;山水田园对避世理想的构建),以及中晚唐的社会批判(如杜甫的沉郁顿挫)。重点在于理解,诗人是如何通过格律的约束,来更有效地传达复杂情绪的。 2. 魏晋风度与玄学的兴起 魏晋南北朝时期,是传统士人精神遭遇重大危机的时代。我们不讨论玄学的具体术语辨析,而是关注“竹林七贤”所代表的一种文化姿态:在乱世中,他们如何通过对老庄的重新阐释,来确立自我价值? “名士风流”是那个时代的独特景观。服散、清谈、率性而为,这些行为背后,是对僵化儒家规范的消极抵抗。魏晋的文学,特别是山水文学和抒情小品文的兴起,标志着个体审美体验的空前高涨。陶渊明的田园诗,则是在这种风流之外,构建了一种更具实践性的、脚踏实地的归隐模式。 3. 词的兴起:从宴饮歌唱到心境的细腻捕捉 宋词的特点在于其音乐性和语言的“樛曲”(婉转)。我们将重点分析北宋词人(如苏轼、柳永)对词体的拓展。柳永如何将都市的市井生活和个人情欲带入词中,极大地拓宽了词的题材;苏轼则如何将他开阔的胸襟和哲学思考融入婉约的词体,实现了“以诗为词”的突破。 南宋的词风,则明显趋向于内敛与沉郁,这与偏安一隅的政治现实密切相关。李清照的个人遭际与家国之思的交织,是理解那个时代女性知识分子复杂心境的绝佳切入口。 结语:历史的回响 本书旨在展示古代思想与文学如何在漫长的历史河流中相互激荡、相互塑造。它不是对结论的预设,而是一组邀请,邀请读者在那些古老的文字间,重拾对世界运行规律的好奇心,并审视我们自身在当下所处的位置。每一个思想的角落,每一句诗词的韵脚,都蕴含着对人类永恒困境——生存、价值、自由——的古老回应。

用户评价

评分

这本书的侧重点显然不在于收录当下最流行的网络用语或最新的科技词汇。当我试图查找一些在过去十年内才被广泛接受的新词汇时,翻遍了相关字母索引区,也未能找到哪怕是模糊的对应。这让我意识到,这本词典的编纂周期和信息来源,有着明确的时间界限。它像一个沉睡在时间胶囊里的知识宝库,完美地记录了某个历史阶段的语言面貌,但对于日新月异的当代社会来说,它的“新”是有限的。如果说一本现代词典应该像一面镜子,忠实地反射出此时此刻的语言生态,那么这本词典更像是一幅精致的油画,描绘的是一个过去的美好场景。这对于研究特定历史时期的语言变迁的研究者来说,是无价之宝;但对于希望与现代世界同步交流的普通读者来说,它的信息更新速度是一个明显的短板。购买它之前,务必确认自己需要的知识领域是否恰好停留在它所覆盖的年代,否则,你得到的将是一份详尽但略显滞后的“语言地图”。

评分

翻阅这本书时,我有一个非常直观的感受:它似乎更偏向于对“名词”和“动词”的穷尽式收录与解释,而对于“介词”、“连词”以及那些起到润滑剂作用的“副词”的关注度明显不足。在涉及句子结构和语态转换的指导部分,内容非常精炼,甚至有些草率。例如,在处理法语中复杂的三态动词变位或者各种复杂时态的细微差别时,它往往只是给出了一个表格,而缺乏深入的、结合具体语境的辨析。我曾试图通过它来解决一个关于条件句语气强弱的疑惑,结果发现,相关的讨论仅仅被寥寥数语带过,仿佛这些功能性的词汇和语法结构是读者早已掌握的基础知识,无需赘述。这种“重实体词、轻结构词”的编纂思路,让这本书在处理中译法的复杂句式结构时,显得力不从心。它能够告诉你“这个东西叫什么”,却不能十分清晰地告诉你“这个东西如何与旁边的东西组合在一起,形成有意义的动作或关系”,这使得它的实用性在面对高级语法难点时,受到了明显的局限。

评分

这本厚重的词典摆在案头,光是看着它的装帧和那略显泛黄的书页边缘,就让人油然而生一种历史的沧桑感。我抱着极大的期待翻开它,希望能在这浩瀚的文字海洋中找到那些久违的、精准的表达。然而,当我试图查找一些现代汉语中常用但又极其微妙的词汇时,却发现它更多地停留在了对古典语法的梳理和对古籍中罕见用法的考据上。这本词典似乎更像是一部为文学研究者或古典文献爱好者准备的工具书,而非面向日常交流和快速理解的现代参考资料。它的释义极其详尽,常常会引用多条古文出处来佐证一个词义的演变过程,这在学术上固然严谨,但对于我这样只是想快速弄懂一个不熟悉的中译法术语的读者来说,未免显得过于繁复和迂回。我花了将近二十分钟,才从层层叠叠的引文和注释中抽取出我真正需要的那一层含义。如果将它比作一顿饭,那么它端上来的是一桌精心准备的满汉全席,每道菜都有其深厚的文化底蕴,但对于一个只想要一份简餐迅速填饱肚子的我而言,略显负担。它在“全”与“精”之间,显然选择了“全”的深度,牺牲了现代阅读所要求的“快”与“准”。

评分

在法语句子的翻译方面,我观察到了一种非常强烈的“直译倾向”。这本书似乎更热衷于展示词语词根的原始结构和最核心的语义,这在处理一些抽象概念或文化特定表达时,显得非常保守。例如,对于一些在法语文化中有着深厚社会背景的习语或固定搭配,它的翻译往往是逐字拆解,然后提供一个语义上勉强对等的中文解释,而非一个在中文语境下真正地道、能产生相同文化共鸣的表达。这使得译文在初看时,显得生硬、缺乏灵气。我理解,这或许是为了保证翻译的“准确性”和“中立性”,避免过度意译带来的偏差。然而,语言的魅力恰恰在于其灵活性和适应性。一本优秀的双语工具书,应当能为读者架起一座跨文化的桥梁,让被翻译的内容也能在另一门语言中“呼吸”。而这本词典提供的,更像是一份精确的“骨架说明书”,你需要自己去为它填充血肉,才能让它真正“活”起来,这对于需要快速掌握地道表达的学习者来说,无疑增加了额外的理解负担。

评分

初次接触这本书时,我最深刻的印象是其排版风格的古朴与独特。不同于市面上那些追求简洁、大字号、高对比度的现代词典,它似乎保留了上个世纪印刷品的特有美感——字间距偏小,页边距适中,字体选择上偏爱宋体与仿宋体的结合,这使得每一页的信息密度非常高。这种设计无疑挑战了现代读者的视觉习惯,初读时需要极大的专注力来适应其布局逻辑。我发现,对于那些结构复杂的复合词条,其解释常常被拆分成多个小段落,并辅以各种符号和缩写,如果不是事先熟悉了这本词典的符号系统,很容易在查找过程中迷失方向。我花了很长时间才摸索出它的检索逻辑,比如某个词汇在不同语境下的多重解释,它们是如何通过页码或特定标记进行交叉索引的。坦白说,这种设计风格让它看起来更像是一件文物,而非日常工具,每一次翻阅都像是在进行一场需要耐心的“考古”工作,而非轻松的“查阅”。它对读者的要求很高,需要使用者具备一定的文献学基础,才能真正驾驭其内部复杂的结构体系。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有