書名:兒童心理學——民國西學要籍漢譯文獻 心理學
定價:78.00元
售價:58.5元,便宜19.5元,摺扣75
作者:(德)高五柏
齣版社:上海社會科學院齣版社
齣版日期:2017-04-01
ISBN:9787552017663
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝-膠訂
開本:16開
商品重量:0.4kg
高五柏*的《兒童心理學(精)》為《民國西學要 籍漢譯文獻·心理學》其中一本,全書分兒童心理學 小史、兒童心理學底研究法、兒童時代底分期等內容 ,其中兒童時代底分期又分為幼兒期、小學兒童底心 理、兒童時代男女的差異、成熟中的青年四部分。
導言兒童心理學小史兒童心理學底研究法兒童時代底分期 I.幼兒期 1.底梢種生活 2.幼兒底精神發展 II.小學兒童底心理 1.通論 2.初入畢時兒童鷹錶象界 3.小學兒童底注意力和理解力 4.小學兒童底記憶(學習和保存) 5.陳述底心理 6.小學兒童底精神作為力(疲乏學) 7.小學兒童底智力發展(天資論)(智慧測驗) 8.小學兒童底文字錶齣力 9.小學兒童底趣味和感情 10.兒童和藝術 III.兒量時代男女的差異 IV.成熟中的青年索引譯名對照錶
我一直對“民國”這兩個字有著特殊的迷戀,它代錶著一個充滿變革、思想碰撞的時代,也代錶著一群敢於擁抱新知的知識分子。當我在書店看到這本書,特彆是“民國西學要籍漢譯文獻”這樣的字眼,我的好奇心瞬間被點燃瞭。《兒童心理學》這個主題本身就極具吸引力,而結閤瞭民國時期的譯介背景,更是讓我覺得這本書意義非凡。我希望通過它,能夠瞭解當時中國學者是如何認識和研究兒童的,他們是如何將西方的理論本土化,又遇到瞭哪些挑戰。這種跨越時空的學術探索,本身就充滿瞭魅力。我期待著,能在這本書中,找到一些被現代心理學所忽略的、但卻依然寶貴的早期研究視角。或許,在那個時代,學者們的研究更注重對兒童行為的細緻觀察和樸素的哲學思考,這些都可能為我們提供一種與現代量化研究不同的、更具人文關懷的理解方式。我希望,這本書能帶我走進那個特殊的曆史時期,感受知識傳播的艱辛與喜悅,同時也能在兒童心理學的研究領域,找到一份曆史的沉澱和獨特的智慧。
評分我一直對“古籍”有著一種特彆的情感,總覺得它們承載著更深邃的智慧和更悠遠的曆史。這本書的書名,特彆是“民國西學要籍漢譯文獻”這幾個字,讓我立刻聯想到那些塵封在圖書館深處的寶貝。對於兒童心理學,我一直認為它是一個與時代息息相關的學科,但同時,那些最初的探索者們所提齣的基本原理,也往往具有跨越時空的價值。我想,這本民國時期的漢譯文獻,或許能夠提供一個獨特的視角,讓我看到西方兒童心理學早期是如何被介紹到中國的,以及中國學者是如何理解和吸收這些理論的。這不僅僅是知識的傳遞,更是一種文化的碰撞和融閤。我希望,通過閱讀這些早期文獻,我能夠感受到那個時代知識分子的治學態度和嚴謹精神,學習他們如何在新思想的衝擊下,進行批判性地吸收和轉化。或許,在那個信息相對閉塞的年代,他們所做的研究和翻譯,比我們現在更容易受到外界乾擾,因此更能展現齣一種純粹的求知欲和對真理的渴望。我期待著,在這本書中,能挖掘齣一些被現代研究忽略的、但卻至關重要的早期洞見,為我理解兒童的成長提供更紮實的曆史根基。
評分拿到這本《兒童心理學——民國西學要籍漢譯文獻》,我首先就被它厚重的封麵和典雅的裝幀吸引住瞭。沉甸甸的書本,帶著曆史的溫度,似乎預示著裏麵蘊含著一段不為人知的學術探索史。翻開扉頁,那些泛黃的紙張,仿佛還能聞到民國時期特有的油墨香。作為一名對兒童心理學懷有濃厚興趣的普通讀者,我一直試圖尋找一些能觸及到兒童內心深處、真正理解他們成長軌跡的視角。市麵上充斥著大量的現代心理學讀物,它們各有韆鞦,但總覺得少瞭些曆史的沉澱和文化的積澱。而這本民國時期的西學漢譯文獻,恰恰填補瞭我心中那份對“根”的追尋。我期待著,能夠在這批經過早期中國學者精心翻譯和解讀的西方心理學經典中,找到那些早已埋下,卻又被現代思潮所掩蓋的真知灼見。那些早期的研究者,在那個充滿變革的時代,如何將西方的先進理念引入中國,又如何將其與中國的文化土壤相結閤,這本身就是一個引人入勝的故事。我希望能從中窺見,當時中國學者對於兒童發展、教育以及人格塑造的深刻思考,以及他們是如何將這些理論付諸實踐的。或許,在那些古樸的文字中,隱藏著我們今天依然可以藉鑒的智慧,能幫助我們更深刻地理解“為什麼”孩子會那樣思考,那樣行動。
評分這本書的書名簡直就像一塊磁石,深深吸引瞭我。我一直認為,要真正理解一個學科的發展,就不能隻看當下,而要迴溯它的源頭。民國時期,是中國近代史上一個思想大爆發的時期,大量的西方先進知識被翻譯和介紹進來,其中就包括心理學。而《兒童心理學——民國西學要籍漢譯文獻》這個書名,讓我看到瞭一個連接過去與現在的橋梁。我非常好奇,那些在民國時期翻譯的西方兒童心理學經典,內容上會有什麼特色?當時的翻譯水平如何?學者們在翻譯過程中,是否會加入自己的理解和注釋,從而形成具有中國特色的解讀?我想,這本身就是一個非常有趣的研究課題。作為一名對兒童教育和發展充滿熱情的普通讀者,我希望通過這本書,能夠瞭解中國最早接觸到西方兒童心理學理論時的樣子,感受那種求知若渴的精神。或許,在這些看似古老的文字中,隱藏著一些至今仍能啓迪我們的深刻見解,或者能幫助我們理解,為什麼我們今天的許多兒童教育理念,會與民國時期産生某種聯係。我期待著,在這本書中,能找到一種曆史的迴響,一種關於兒童成長的古老智慧。
評分說實話,當我在書架上看到這本書時,它散發齣的那種“年代感”立刻抓住瞭我的眼球。我總覺得,曆史文獻裏藏著許多被遺忘的寶藏。尤其是在兒童心理學這個領域,隨著時代的發展,理論也在不斷更新,但那些奠基性的、經過時間檢驗的經典,一定有著其獨特的價值。民國時期,中國正處於一個思想激蕩的時代,西學東漸,大量西方知識被引進。而將這些復雜的學術著作翻譯成中文,本身就是一項浩大的工程,背後凝聚瞭多少學者的心血和智慧,這讓人不禁肅然起敬。我尤其好奇的是,在那個相對保守的社會環境中,這些早期的心理學研究者是如何看待兒童的?他們的研究視角是否與現在有所不同?我希望這本書能帶我迴到那個年代,感受那個時代學者們對於兒童世界的探索和理解。與其說我是在閱讀一本心理學書籍,不如說我是在閱讀一段曆史,一段關於中國兒童心理學早期發展的曆史。我期待著,在字裏行間,找到那些連接過去與現在的思想火花,或許能從中獲得一些意想不到的啓發,理解我們當下所麵臨的許多關於兒童教育和成長的睏惑,在曆史的河流中找到解答的綫索。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有