白话聊斋 蒲松龄;林少华 漓江出版社

白话聊斋 蒲松龄;林少华 漓江出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 聊斋志异
  • 白话文
  • 蒲松龄
  • 林少华
  • 古典文学
  • 短篇小说
  • 鬼怪故事
  • 文学名著
  • 漓江出版社
  • 传统文化
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 河北省新华书店图书专营店
出版社: 漓江出版社
ISBN:9787540782702
商品编码:29720146853
包装:平装
出版时间:2017-09-01

具体描述

基本信息

书名:白话聊斋

定价:45.00元

作者:蒲松龄;林少华

出版社:漓江出版社

出版日期:2017-09-01

ISBN:9787540782702

字数:

页码:480

版次:1

装帧:平装

开本:16

商品重量:0.4kg

编辑推荐


倩女幽魂舞风姿,万般柔情献痴人。画伊难画伊骨骼,朦胧缥缈一线牵。人鬼两界难分辨,为情一度眷人生。怨与爱,古今同,亦真亦幻,亦人亦鬼,但有真情舍人间。

n

n


内容提要


《白话聊斋》选取《聊斋志异》中的经典篇章,翻译成白话文,定名为《白话聊斋》,以让现代读者也体味到作品的深远魅力。多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的腐败、黑暗进行了有力批判,在程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望,但其中也夹杂着一些封建伦理观念和因果报应的宿命论思想。

n

n


目录


作者介绍


蒲松龄(1640-1715年),字留仙,号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今属 href='#' target='_blank'>淄博)人,清代文学家。出身于一个逐渐败落的 href='#' target='_blank'>地主家庭,广读经史,学识渊博。代表作《 href='#' target='_blank'>聊斋志异》,是我国文言文短篇 href='#' target='_blank'>志怪小说中成就zuigao的作品集。

n


文摘


序言



《白话聊斋》:穿越时空的奇幻之旅,洞察人间百态 蒲松龄的《聊斋志异》是中国古典小说中的瑰宝,以其瑰丽的想象、生动的笔触,描绘了一个人鬼妖狐共存的奇幻世界,同时也深刻地揭示了人间的爱恨情仇、善恶美丑。本书《白话聊斋》,正是由知名翻译家林少华先生倾力译注,漓江出版社精心推出,旨在以现代白话文的流畅笔触,让更多读者能够轻松跨越古籍的门槛,领略原著的独特魅力。 本书并非对《聊斋志异》原著的简单复述,也不是对原有故事元素的简单增减,而是力求在忠实于原著精神和精髓的基础上,进行一次“二次创作”的尝试。我们希望通过一种更加贴近当代读者语境的方式,重新激活这些古老的故事,让它们在今日的语境下焕发新的生命力。 穿越古今,神思飞扬:奇幻世界的构建 《聊斋志异》最引人入胜之处,在于其构建了一个与现实世界若即若离,却又充满无限可能的奇幻空间。在这个空间里,鬼魅魍魉不再是单纯的恐怖符号,而是承载着人类情感的载体;狐仙精怪也并非遥不可及的神灵,而是拥有七情六欲的生灵。本书将继承并发扬这一特点,通过细腻的白话描述,让这些非人间的存在,变得更加立体、鲜活。 从飘渺的兰若寺,到神秘的狐仙洞府,从阴森的鬼门关,到热闹的市井巷陌,我们力求在文字间勾勒出这些场景的独特氛围。不再是生硬的古汉语堆砌,而是运用生动的比喻、形象的描绘,让读者仿佛身临其境。例如,书中对于狐仙的描绘,不再是程式化的“美貌异常”,而是会具体到她“眼波流转,顾盼生姿,仿佛春日里初绽的桃花,又似秋夜里皎洁的月光”,用充满诗意和画面感的语言,展现其独特的魅力。而对于鬼魂,则会着重描绘其“身形缥缈,若有若无,仿佛一阵冷风吹过,便要散去”,或是“面色惨白,双目空洞,眼中流露出无尽的哀怨”,以此来营造出恰到好处的神秘感和悲凉感。 同时,本书也注重对这些奇幻元素的“落地”。这些超自然的生物,并非凭空出现,它们往往与人间的情感、社会的现象紧密相连。例如,书中会细致地描绘一只狐妖,如何在深夜里潜入书生家中,不仅仅是为了“吸取阳气”,更可能是出于对人间温情的向往,或是对某种情感的渴望。又或者,一个被冤死的鬼魂,其怨念的产生,并非源于天生的邪恶,而是社会的不公和人情的冷漠。通过这种方式,我们希望读者在惊叹于故事的奇幻之余,也能感受到其中蕴含的深刻情感和人文关怀。 洞察人间,百态尽显:现实的映照 《聊斋志异》之所以能够流传千古,成为经典,不仅仅在于其奇幻的想象,更在于它对人间的深刻洞察。蒲松龄笔下的故事,往往是现实社会的缩影,他以鬼狐故事为载体,辛辣地讽刺了封建社会的腐败、官场的黑暗、人性的贪婪与虚伪,同时也歌颂了真挚的爱情、纯洁的友情以及人间的善良。 在《白话聊斋》中,我们将特别注重挖掘和展现故事中对现实社会的批判和反思。那些贪婪无厌的恶霸,那些道貌岸然的官吏,那些自私自利的凡夫俗子,他们虽然披着“人”的外衣,却比鬼怪更令人恐惧。本书将用更加直接、鲜明的白话语言,揭露他们的丑恶嘴脸,让读者在阅读过程中,能够对这些社会现象产生强烈的共鸣和批判意识。 例如,在描绘那些仗势欺人的官僚时,我们将不再使用隐晦的讽刺,而是通过生动的对话和具体的情节,展现他们的跋扈、贪婪和无法无天。我们会让读者看到,他们是如何利用手中的权力,巧取豪夺,欺压良善,又是如何用虚伪的言辞,掩盖自己的罪恶。而那些被欺凌的百姓,他们的无助、他们的痛苦,也将被细致地描绘出来,让读者感受到时代的沉重和社会的阴暗。 同时,本书也同样不会忽视书中闪耀的人性光辉。那些为了爱情,不惜牺牲一切的痴情男女;那些在危难时刻,伸出援手的朋友;那些即使身处黑暗,依然心存善念的普通人,他们的形象将被赋予更加鲜活的生命力。我们会用温暖的笔触,描绘他们的坚韧、他们的勇敢、他们的善良,让读者在感受到社会阴暗面的同时,也能看到希望的光芒,感受到人性的美好。 语言的革新:通俗易懂,雅俗共赏 林少华先生在翻译和文学创作领域有着深厚的造诣,其语言风格以清新、自然、流畅著称,尤其擅长将深邃的思想和复杂的情感,以通俗易懂的白话文表达出来。《白话聊斋》将充分发挥这一优势,力求做到: 雅俗共赏的语言风格: 我们将避免使用过于生僻的词汇和晦涩的句子,但同时也会避免过于粗俗的白话,力求在通俗易懂和文学雅致之间找到最佳平衡点。即使是对于一些较为复杂的典故或比喻,也会通过恰当的解释或意译,让读者能够理解其深层含义。 精准传达原著神韵: 白话文的魅力在于其直观性,但我们也深知,《聊斋志异》的韵味,恰恰在于其含蓄和意境。因此,在进行白话转译时,我们不仅仅是“字对字”的翻译,更是对原著的情感、氛围、节奏进行精准的捕捉和再现。例如,书中对于一些关键场景的描写,可能会采用更加富有诗意的白话,用以还原原著中的那种“意境美”。 现代语境的契合: 很多古代的表达方式,在现代语境下可能会显得生硬或不自然。本书将对这些表达进行适当的调整,使其更加符合现代读者的阅读习惯,但同时也会保留原著中的一些时代特色,以避免完全脱离历史语境。 不仅仅是故事:更是一种文化的传承与对话 《白话聊斋》的出版,并不仅仅是为了提供一套消遣读物,它更是一次对中国优秀传统文化的传承和再创造,也是一次与古老经典的对话。 通过这部作品,我们希望: 重拾被遗忘的经典: 在快节奏的现代生活中,许多经典的文学作品容易被人们所忽略。我们希望通过《白话聊斋》,让更多年轻一代的读者,能够重新认识和喜爱《聊斋志异》这部伟大的作品,让这些故事在新时代继续流传。 激发想象力与思考: 《聊斋志异》的故事,往往带有寓言的性质,它们不仅仅是奇闻轶事,更是对人性和社会的深刻探讨。我们希望读者在阅读过程中,能够被故事的奇幻所吸引,同时也能从中获得启发,引发对自身、对社会、对人生的思考。 促进文化交流与理解: 《聊斋志异》是中国文化的重要组成部分,通过白话文的传播,也能够让更多非中文读者,有机会接触并理解中国的传统文化,增进彼此的文化认同和情感。 《白话聊斋》是一次充满挑战,也充满乐趣的尝试。我们相信,通过林少华先生的妙笔,通过漓江出版社的精良制作,我们能够为您呈现一部既忠实于原著精神,又具有鲜明时代特色的全新《聊斋》读本。这不仅是一场文字的盛宴,更是一次心灵的旅程,一次穿越古今的奇幻探索。我们邀请您翻开这本书,一同走进那光怪陆离而又充满人情味的世界,感受蒲松龄笔下的无穷魅力。

用户评价

评分

我原本以为这会是一本读起来比较“沉闷”的古典文学作品,毕竟是老故事,但事实证明我的预判是错的。阅读过程中,我数次被那些突如其来的幽默感逗乐。作者的笔下,即便是最严肃或最诡异的场景,也常常穿插着令人会心一笑的细节描写,充满了对当时社会现象的辛辣讽刺。这种穿插的幽默感,极大地减轻了文本的厚重感,使得阅读过程充满了乐趣。它不像教科书那样教条,更像是一个经验丰富的老者,在茶余饭后,用充满智慧和调侃的语气,跟你聊聊他年轻时见过的那些奇闻异事。这种亲近感,是很多现代作品难以企及的,它让你觉得,即便是几百年前的智慧,依然能与当下生活紧密连接,指导我们如何更清醒地看待周遭的世界。

评分

我个人对文化传承类的书籍有着特别的偏爱,而这本作品,无疑是其中翘楚。它不仅是文字的堆砌,更像是一份活态的文化档案。从字里行间,我能感受到一种对传统文化深沉的敬意与热忱的保护欲。编者或译者的努力是显而易见的,他们没有采用过于生涩的翻译或解读方式,而是力求在保留原汁原味的同时,让现代读者能够无障碍地领略其精髓。阅读时,我仿佛能感受到一种文化的血脉在缓缓流动,那些流传已久的故事,经过精心的梳理和呈现,再次焕发出强大的生命力。它提醒着我们,在飞速迭代的时代背景下,我们依然需要回望那些根植于我们文化土壤中的经典,从中汲取精神力量和审美趣味。这是一次对传统精神世界的深度探访,收获远超预期。

评分

这本书的装帧和排版简直是一次视觉上的享受,墨香十足,让人爱不释手。我习惯在睡前阅读,伴着柔和的灯光,沉浸在这种古典的叙事氛围中,是一天中最放松的时刻。作者的叙事技巧高超,他总是能用最朴素的语言,构建出极富想象力的场景。那些奇幻的情节,比如穿梭时空、变化形态,读起来却丝毫没有脱离现实的荒谬感,反而觉得那是生活本该有的另一层肌理。最绝妙的是,许多故事的结局并非简单的善恶有报,而是留下了一抹让人久久回味的灰色地带,引人深思:究竟谁是真正的“妖”,谁又是真正的“人”?这种开放式的结局处理,极大地增强了作品的艺术张力,也让读者在合上书本后,仍旧无法停止思考其中的寓意。

评分

说实话,我对传统志怪小说一直抱有敬畏又疏离的态度,总觉得它们离现代生活太远,难以产生共鸣。但这一次的阅读体验完全颠覆了我的刻板印象。这本书的选材角度非常新颖,它没有过多纠缠于恐怖或猎奇,反而将焦点集中在了人与“非人”之间的情感纠葛与伦理困境上。叙事语言平实自然,读起来毫不费力,这大概是长期浸淫于古典文学的功底使然吧,使得那些略显古奥的词汇也能在现代语境下焕发出生机。我特别喜欢其中几篇关于“情”的探讨,那种超越物种界限的依恋与牺牲,读来令人唏嘘不已,甚至比许多现代爱情故事更来得真挚动人。它像一面魔镜,映照出我们在追求世俗成功时,所忽略掉的内心最纯粹的渴望与遗憾。

评分

这本封面设计得古朴典雅,拿在手里沉甸甸的,让人立刻感受到一种跨越时空的厚重感。初读几页,我就被那种娓娓道来的叙事节奏吸引住了。作者的文字功底着实了得,笔触细腻入微,即便是描绘那些光怪陆离的志怪故事,也带着一种烟火气和人情味。我尤其欣赏作者对于人物内心世界的刻画,那些狐仙鬼魅,与其说是神怪,不如说是被赋予了七情六欲的“人”。读着读着,仿佛能闻到旧时江南水乡的湿润空气,看到烛火摇曳下,说书人抑扬顿挫的讲述声。这本书不是那种快节奏的消遣读物,它更像一位老友,在你安静的午后,慢慢向你诉说尘封已久的人生况味。每一次翻阅,都能从中咂摸出新的滋味,关于世态炎凉,关于人性幽微,深藏在那些奇谈怪论之下,是作者对世间百态的深刻洞察与温柔批判。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有